asd
logoSunni Islamic App

Quran

Hadees

Aqaids

Audios

logoSunni Islamic App

Muslim Shareef

Muslim Shareef

Kitabul Boyou

From 3695 to 3853

Sunni Islamic App

🕌

Sunni Islamic App is a humble digital effort to spread the light of Deen in the hearts of believers. Rooted in the teachings of Imam Ahmed Raza Khan Barelvi (رحمة الله عليه) and guided by the path of Ahle Sunnat wal Jama'at, our mission is to make Quran, Hadith, Aqaid, and daily Islamic Masail accessible to everyone — in Roman Hindi and Urdu, with clarity, authenticity, and reverence. We strive to nurture Ishq-e-Rasool ﷺ, strengthen correct beliefs, and offer daily guidance for every Sunni Muslim in a simple, beautiful, and spiritually uplifting way.

Alahazrat Foundation is a non-profit Sunni organization dedicated to serving Islam through education and technology.

Navigate

📖 Quran📘 Hadith📜 Aqaid o Masail🎧 Audios🔐 Privacy Policy🧾 Terms & Conditions🗺️ Sitemap

📱 Join Community

🕊️ Follow us:

FacebookFacebookFacebookFacebook

Copyright © 2025

Sunniislamicapp.com

All rights reserved.

Developed with love for Deen with Ishq-e-Rasool ﷺ By Razvi Developer

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے بیع ملامسہ اور بیع منابذہ سے منع فرما۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ إِبْطَالِ بَيْعِ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ؛ترجمہ؛بیع ملامسہ اور منابذہ کا ابطال؛جلد ٣ص١١٥١؛حدیث نمبر ٣٦٩٥)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُلَامَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3695

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٦٩٥ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ إِبْطَالِ بَيْعِ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ؛جلد ٣ص١١٥٢؛حدیث نمبر ٣٦٩٦)

وحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ،، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3696

ایک اور سند کے ساتھ بھی حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ٣٦٩٥ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ إِبْطَالِ بَيْعِ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ؛جلد٣ص١١٥٢؛حدیث نمبر ٣٦٩٧)

وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو أُسَامَةَ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3697

ایک اور سند کے ساتھ بھی حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے حدیث نمبر ٣٦٩٥کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ إِبْطَالِ بَيْعِ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ؛جلد٣ص١١٥٢؛حدیث نمبر ٣٦٩٨)

وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3698

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں ہمیں دو قسم کی بیع سے منع کیا گیا ایک بیع ملابسہ اور دوسری بیع منابذہ۔بیع ملامسہ یہ ہے کہ فریقین میں سے ہر ایک دوسرے کے کپڑے کو غور کئے بغیر ہاتھ لگاے اور منابذہ یہ ہے کہ فریقین میں سے ہر ایک اپنا کپڑا دوسرے کی طرف پھینک دے۔(اور بیع لازم ہوجائے)(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ إِبْطَالِ بَيْعِ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ؛جلد٣ص١١٥٢؛حدیث نمبر ٣٦٩٩)

وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: «نُهِيَ عَنْ بَيْعَتَيْنِ الْمُلَامَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ»، " أَمَّا الْمُلَامَسَةُ: فَأَنْ يَلْمِسَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا ثَوْبَ صَاحِبِهِ بِغَيْرِ تَأَمُّلٍ، وَالْمُنَابَذَةُ: أَنْ يَنْبِذَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا ثَوْبَهُ إِلَى الْآخَرِ، وَلَمْ يَنْظُرْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا إِلَى ثَوْبِ صَاحِبِهِ "

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3699

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں دو قسم کی بیع اور دو قسم کے لباس سے منع فرمایا آپ نے بیع ملامسہ اور بیع منابذہ سے منع فرمایا۔ بیع ملامسہ یہ ہے کہ کوئی شخص دوسرے کے کپڑے کو دن یا رات کے وقت ہاتھ لگاے اور اسی(بیع کے)مقصد سے اس کو پلٹ دے اور منابذہ یہ ہے کہ کوئی شخص اپنا کپڑا دوسرے کی طرف پھینک دے اور دوسرا شخص اپنا کپڑا اس(پہلے)شخص کی طرف پھینک دے اور یوں ان کے درمیان بیع نافذ ہوجائے نہ تو اس میں دیکھنا پایا جائے اور نہ رضا مندی کا اظہار ہو۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ إِبْطَالِ بَيْعِ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ؛جلد٣ص١١٥٢؛حدیث نمبر ٣٧٠٠)

وحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَاللَّفْظُ لِحَرْمَلَةَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ: «نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعَتَيْنِ، وَلِبْسَتَيْنِ، نَهَى عَنِ الْمُلَامَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ فِي الْبَيْعِ»، وَالْمُلَامَسَةُ: لَمْسُ الرَّجُلِ ثَوْبَ الْآخَرِ بِيَدِهِ بِاللَّيْلِ أَوْ بِالنَّهَارِ، وَلَا يَقْلِبُهُ إِلَّا بِذَلِكَ، وَالْمُنَابَذَةُ: أَنْ يَنْبِذَ الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ بِثَوْبِهِ، وَيَنْبِذَ الْآخَرُ إِلَيْهِ ثَوْبَهُ وَيَكُونُ ذَلِكَ بَيْعَهُمَا مِنْ غَيْرِ نَظَرٍ وَلَا تَرَاضٍ ".

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3700

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٠٠ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ إِبْطَالِ بَيْعِ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ؛جلد٣ص١١٥٢؛حدیث نمبر ٣٧٠١)

وحَدَّثَنِيهِ عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3701

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کنکری پھینکنے کی بیع اور دھوکے کی بیع سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛- بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْحَصَاةِ، وَالْبَيْعِ الَّذِي فِيهِ غَرَرٌ؛جلد٣ص١١٥٣؛حدیث نمبر ٣٧٠٢)

وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، ح وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْحَصَاةِ، وَعَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3702

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے حاملہ(جانور)کے حمل کی بیع سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ؛جلد٣ص١١٥٣؛حدیث نمبر ٣٧٠٣)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3703

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں دور جاہلیت میں لوگ اونٹ کا گوشت حاملہ کے حمل تک فروخت کرتے تھے اور حاملہ کے حمل سے مراد یہ ہے کہ اونٹنی سے ایک اونٹنی پیدا ہو پھر بڑی ہوکر یہ اونٹنی حاملہ ہو تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بیع سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ؛جلد٣ص١١٥٤؛حدیث نمبر ٣٧٠٤)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَتَبَايَعُونَ لَحْمَ الْجَزُورِ إِلَى حَبَلِ الْحَبَلَةِ، وَحَبَلُ الْحَبَلَةِ أَنْ تُنْتَجَ النَّاقَةُ ثُمَّ تَحْمِلَ الَّتِي نُتِجَتْ، فَنَهَاهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3704

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص دوسرے کی بیع پر بیع نہ کرے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرَّجُلِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَسَوْمِهِ عَلَى سَوْمِهِ، وَتَحْرِيمِ النَّجْشِ، وَتَحْرِيمِ التَّصْرِيَةِ؛ترجمہ؛کسی کی بیع اور نرخ پر بیع اور نرخ مقرر کرنے دھوکہ دینے اور تھنوں میں دودھ روکنے کی حرمت؛جلد٣ص١١٥٤؛حدیث نمبر ٣٧٠٥)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3705

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کوئی شخص اپنے(مسلمان)بھائی کی بیع پر بیع نہ کرے نہ کوئی اپنے بھائی کی منگنی پر منگنی کرے البتہ یہ کہ وہ اجازت دے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرَّجُلِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَسَوْمِهِ عَلَى سَوْمِهِ، وَتَحْرِيمِ النَّجْشِ، وَتَحْرِيمِ التَّصْرِيَةِ؛جلد٣ص١١٥٤؛حدیث نمبر ٣٧٠٦)

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَبِعِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلَا يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، إِلَّا أَنْ يَأْذَنَ لَهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3706

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کوئی مسلمان دوسرے مسلمان کے بھاؤ پر بھاؤ نہ لگاے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرَّجُلِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَسَوْمِهِ عَلَى سَوْمِهِ، وَتَحْرِيمِ النَّجْشِ، وَتَحْرِيمِ التَّصْرِيَةِ؛جلد٣ص١١٥٤؛حدیث نمبر ٣٧٠٧)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ حُجْرٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَسُمِ الْمُسْلِمُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3707

ایک اور سند کے ساتھ بھی حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بات سے منع فرمایا کہ کوئی شخص اپنے بھائی کے بھاؤ پر بھاؤ نہ لگاے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرَّجُلِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَسَوْمِهِ عَلَى سَوْمِهِ، وَتَحْرِيمِ النَّجْشِ، وَتَحْرِيمِ التَّصْرِيَةِ؛جلد٣ص١١٥٤؛حدیث نمبر ٣٧٠٨)

وحَدَّثَنِيهِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْعَلَاءِ، وَسُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ح وحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ح وحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ وَهُوَ ابْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَسْتَامَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ»، وَفِي رِوَايَةِ الدَّوْرَقِيِّ: «عَلَى سِيمَةِ أَخِيهِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3708

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تجارتی قافلہ سے(شہر پہنچنے سے پہلے)بیع کے لیے ملاقات نہ کی جاے اور نہ کوئی شخص دوسرے کے سودے پر سودا کرے اور نجش(دھوکہ دہی)نہ کرو۔ شہری،دیہاتی کے لیے سودا نہ کرے اونٹنی اور بکرے کے تھنوں میں دودھ نہ روکو بس جو شخص اسے دوہنے کے بعد خریدے اسے دو باتوں میں سے ایک اختیار ہے اگر راضی ہو تو روک لے اور راضی نہ ہو تو اس(جانور)کو واپس کر دے اور ایک صاع کھجوریں بھی دے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرَّجُلِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَسَوْمِهِ عَلَى سَوْمِهِ، وَتَحْرِيمِ النَّجْشِ، وَتَحْرِيمِ التَّصْرِيَةِ؛جلد٣ص١١٥٥؛حدیث نمبر ٣٧٠٩)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَا يُتَلَقَّى الرُّكْبَانُ لِبَيْعٍ، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلَا تُصَرُّوا الْإِبِلَ وَالْغَنَمَ، فَمَنِ ابْتَاعَهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْلُبَهَا، فَإِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا، وَإِنْ سَخِطَهَا رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ "

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3709

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا شہری دیہاتی سے بیع نہ کرے اور کوئی عورت اپنی(مسلمان)بہن کی طلاق کا سوال نہ کرے نہ نجش کرے نیز آپ نے تھنوں میں دودھ روکنے اور اپنے بھائی کے نرخ پر نرخ لگانے سے بھی منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرَّجُلِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَسَوْمِهِ عَلَى سَوْمِهِ، وَتَحْرِيمِ النَّجْشِ، وَتَحْرِيمِ التَّصْرِيَةِ؛جلد٣ص١١٥٥؛حدیث نمبر ٣٧١٠)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ وَهُوَ ابْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ التَّلَقِّي لِلرُّكْبَانِ، وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَأَنْ تَسْأَلَ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا، وَعَنِ النَّجْشِ وَالتَّصْرِيَةِ، وَأَنْ يَسْتَامَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3710

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧١٠ کی مثل مروی ہے وہب کی روایت میں صرف منع کا اور عبد الصمد کی روایت میں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے منع فرمانے کا ذکر ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرَّجُلِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَسَوْمِهِ عَلَى سَوْمِهِ، وَتَحْرِيمِ النَّجْشِ، وَتَحْرِيمِ التَّصْرِيَةِ؛جلد٣ص١١٥٦؛حدیث نمبر ٣٧١١)

وحَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، ح وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ح وحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالُوا جَمِيعًا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ فِي حَدِيثِ غُنْدَرٍ، وَوَهْبٍ: نُهِيَ، وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الصَّمَدِ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى، بِمِثْلِ حَدِيثِ مُعَاذٍ، عَنْ شُعْبَةَ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3711

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے نجش سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرَّجُلِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَسَوْمِهِ عَلَى سَوْمِهِ، وَتَحْرِيمِ النَّجْشِ، وَتَحْرِيمِ التَّصْرِيَةِ؛جلد٣ص١١٥٦؛حدیث نمبر ٣٧١٢)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ النَّجْشِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3712

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے سودا بیچنے والوں سے ملاقات کرنے سے منع فرمایا حتیٰ کہ وہ خود بازار میں پہنچ جائیں۔ یہ ابن عمیر کی روایت کے الفاظ ہیں دوسرے حضرات کی روایت میں ہے کی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ملنے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ تَلَقِّي الْجَلَبِ؛جلد٣ص١١٥٦؛حدیث نمبر ٣٧١٣)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تُتَلَقَّى السِّلَعُ حَتَّى تَبْلُغَ الْأَسْوَاقَ»، وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ نُمَيْرٍ، وقَالَ الْآخَرَانِ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ التَّلَقِّي،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3713

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے حدیث نمبر ٣٧١٣ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ تَلَقِّي الْجَلَبِ؛جلد٣ص١١٥٦؛حدیث نمبر ٣٧١٤)

وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3714

حضرت عبد اللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے(آگے جا کر(سوداگروں) کے ساتھ ملاقات کرنے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ تَلَقِّي الْجَلَبِ؛جلد٣ص١١٥٦؛حدیث نمبر ٣٧١٥)

وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُبَارَكٍ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «أَنَّهُ نَهَى عَنْ تَلَقِّي الْبُيُوعِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3715

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے(آگے جاکر)سوداگروں سے ملنے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ تَلَقِّي الْجَلَبِ؛جلد٣ص١١٥٧؛حدیث نمبر ٣٧١٦)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَلَقَّى الْجَلَبُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3716

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا سودا بیچنے والے سے(آگے جاکر)نہ ملو پس جس نے آگے جاکر ملاقات کی اور سودا خریدا پھر سودے کا مالک بازار گیا تو اسے اختیار ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرَّجُلِ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَسَوْمِهِ عَلَى سَوْمِهِ، وَتَحْرِيمِ النَّجْشِ، وَتَحْرِيمِ التَّصْرِيَةِ؛جلد٣ص١١٥٧؛حدیث نمبر ٣٧١٧)

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي هِشَامٌ الْقُرْدُوسِيُّ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَلَقَّوْا الْجَلَبَ، فَمَنْ تَلَقَّاهُ فَاشْتَرَى مِنْهُ، فَإِذَا أَتَى سَيِّدُهُ السُّوقَ، فَهُوَ بِالْخِيَارِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3717

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا شہری دیہاتی سے بیع نہ کرے زہیر کی روایت میں ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے شہری کو دیہاتی کے ساتھ بیع سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الْحَاضِرِ لِلْبَادِي؛ترجمہ؛شہری کو دیہاتی کا مال فروخت کرنے کی ممانعت؛جلد٣ص١١٥٧؛حدیث نمبر ٣٧١٨)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ»، وقَالَ زُهَيْرٌ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3718

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے سواروں کو ملنے سے منع فرمایا اور شہری کو دیہاتی کے ساتھ بیع کرنے سے منع فرمایا۔طاؤس کہتے ہیں میں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ شہری دیہاتی کی بیع کا کیا مطلب ہے انہوں نے فرمایا اس کا دلال نہ بنے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الْحَاضِرِ لِلْبَادِي؛جلد٣ص١١٥٧؛حدیث نمبر ٣٧١٩)

وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُتَلَقَّى الرُّكْبَانُ، وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ»، قَالَ: فَقُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: مَا قَوْلُهُ حَاضِرٌ لِبَادٍ؟ قَالَ: «لَا يَكُنْ لَهُ سِمْسَارًا»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3719

حضرت جابررضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا شہری دیہاتی سے بیع نہ کرے لوگوں کو ان کے حال پر چھوڑدو اللہ تعالیٰ بعض کو بعض کے ذریعے رزق دیتا ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الْحَاضِرِ لِلْبَادِي؛جلد٣ص١١٥٧؛حدیث نمبر ٣٧٢٠)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ، دَعُوا النَّاسَ يَرْزُقِ اللهُ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ»، غَيْرَ أَنَّ فِي رِوَايَةِ يَحْيَى: «يُرْزَقُ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3720

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٢٠ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الْحَاضِرِ لِلْبَادِي؛جلد٣ص١١٥٨؛حدیث نمبر ٣٧٢١)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3721

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں ہمیں اس بات سے منع کردیا گیا کہ شہری،دیہاتی سے بیع کرے اگرچہ اس کا بھائی یا باپ ہو۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الْحَاضِرِ لِلْبَادِي؛جلد٣ص١١٥٨؛حدیث نمبر ٣٧٢٢)

وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «نُهِينَا أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَإِنْ كَانَ أَخَاهُ أَوْ أَبَاهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3722

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں ہمیں اس بات سے منع کیا گیا کہ کوئی شہری دیہاتی سے بیع کرے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الْحَاضِرِ لِلْبَادِي؛جلد٣ص١١٥٨؛حدیث نمبر ٣٧٢٣)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: «نُهِينَا عَنْ أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3723

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے ایسی بکری خریدی جس کے تھنوں میں دودھ روک دیا گیا ہو وہ اسے لے کر واپس آئے اور اس کا دودھ دوہے تو پھر اگر اس کے دودھ کی مقدار اسے پسند آئے تو اسے روک لے ورنہ اسے واپس کردے اور اس کے ساتھ ایک صاع کھجوریں بھی واپس کرے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ حُكْمِ بَيْعِ الْمُصَرَّاةِ؛جلد٣ص١١٥٨؛حدیث نمبر ٣٧٢٤)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اشْتَرَى شَاةً مُصَرَّاةً فَلْيَنْقَلِبْ بِهَا، فَلْيَحْلُبْهَا، فَإِنْ رَضِيَ حِلَابَهَا أَمْسَكَهَا، وَإِلَّا رَدَّهَا وَمَعَهَا صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3724

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے ایسی بکری خریدی جس کا دودھ روک دیا گیا تھا اسے تین دن کا اختیار ہے اگر چاہے تو اسے روک دے اور چاہے تو اسے واپس کردے اور اس کے ساتھ ایک صاع کھجوریں بھی دے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ حُكْمِ بَيْعِ الْمُصَرَّاةِ؛جلد٣ص١١٥٨؛حدیث نمبر ٣٧٢٥)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ ابْتَاعَ شَاةً مُصَرَّاةً فَهُوَ فِيهَا بِالْخِيَارِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، إِنْ شَاءَ أَمْسَكَهَا، وَإِنْ شَاءَ رَدَّهَا، وَرَدَّ مَعَهَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3725

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے وہ حضور صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتےہیں آپ نے فرمایا جس نے تھنوں میں روکے گئے دودھ والی بکری خریدی تو اسے تین دن کا اختیار ہے اور اگر واپس لوٹائے تو اس کے ساتھ ایک صاع طعام(کوئی غلہ)دے گندم ہی ضروری نہیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ حُكْمِ بَيْعِ الْمُصَرَّاةِ؛جلد٣ص١١٥٨؛حدیث نمبر ٣٧٢٦)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ يَعْنِي الْعَقَدِيَّ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ اشْتَرَى شَاةً مُصَرَّاةً فَهُوَ بِالْخِيَارِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنْ رَدَّهَا رَدَّ مَعَهَا صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، لَا سَمْرَاءَ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3726

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا۔جس نے صراۃ(جس کے تھنوں میں دودھ روک لیا)بکری خریدی تو اسے دو باتوں کا اختیار ہے اگر چاہے تو اس(بکری)کو روک لے اور اگر چاہے تو اسے واپس کردے اور ایک صاع کھجوریں بھی دے گندم ضروری نہیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ حُكْمِ بَيْعِ الْمُصَرَّاةِ؛جلد٣ص١١٥٩؛حدیث نمبر ٣٧٢٧)

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اشْتَرَى شَاةً مُصَرَّاةً فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ، إِنْ شَاءَ أَمْسَكَهَا، وَإِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ، لَا سَمْرَاءَ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3727

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٢٧کی مثل مروی ہے اور اس میں"شاۃ" کی بجائے"غنم"کا لفظ ہے(معنیٰ وہی ہے یعنی بکری)(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ حُكْمِ بَيْعِ الْمُصَرَّاةِ؛جلد٣ص١١٥٩؛حدیث نمبر ٣٧٢٨)

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: «مَنِ اشْتَرَى مِنَ الْغَنَمِ فَهُوَ بِالْخِيَارِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3728

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص مصراۃ اونٹنی یا مصراۃ بکری خریدے تو دودھ دوہنے کے بعد اسے دو باتوں کا اختیار ہے یا تو اسے رکھ لے یا واپس کردے اور اس کے ساتھ ایک صاع کھجور بھی دے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ حُكْمِ بَيْعِ الْمُصَرَّاةِ؛جلد٣ص١١٥٩؛حدیث نمبر ٣٧٢٩)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا، وَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا مَا أَحَدُكُمُ اشْتَرَى لِقْحَةً مُصَرَّاةً - أَوْ شَاةً مُصَرَّاةً - فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْلُبَهَا، إِمَّا هِيَ، وَإِلَّا فَلْيَرُدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3729

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص غلہ خریدے تو جب تک اس کا وزن نہ کرے اسے نہ بیچے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میرا خیال ہے کہ ہر چیز کا یہی حکم ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛ترجمہ؛قبضہ سے پہلے کسی چیز کو بیچنا باطل ہے؛جلد٣ص١١٥٨؛حدیث نمبر ٣٧٣٠)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ح وحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، وَقُتَيْبَةُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ»، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَأَحْسِبُ كُلَّ شَيْءٍ مِثْلَهُ،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3730

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٣٠ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦٠؛حدیث نمبر ٣٧٣١)

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ وَهُوَ الثَّوْرِيُّ، كِلَاهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3731

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص غلہ خریدے وہ اسے اس وقت تک فروخت نہ کرے جب تک اس پر قبضہ نہ کرلے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میں ہر چیز کو غلہ کی طرح خیال کرتا ہوں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦٠؛حدیث نمبر ٣٧٣٢)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ ابْنُ رَافِعٍ: حَدَّثَنَا، وقَالَ الْآخَرَانِ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ»، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «وَأَحْسِبُ كُلَّ شَيْءٍ بِمَنْزِلَةِ الطَّعَامِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3732

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص طعام خریدے تو جب تک اس کا ماپ نہ کرلے اسے فروخت نہ کرے حضرت طاؤس فرماتے ہیں میں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ اس کی کیا وجہ ہے؟انہوں نے فرمایا کیا تم لوگ نہیں دیکھتے کہ لوگ سونے اور اناج کے ساتھ میعادی بیع کرتے ہیں ابوکریب کی روایت میں میعادی کا ذکر نہیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦٠؛حدیث نمبر ٣٧٣٣)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ: أَخْبَرَنَا، وقَالَ الْآخَرَانِ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَكْتَالَهُ»، فَقُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: لِمَ؟ فَقَالَ: «أَلَا تُرَاهُمْ يَتَبَايَعُونَ بِالذَّهَبِ وَالطَّعَامُ مُرْجَأٌ»، وَلَمْ يَقُلْ أَبُو كُرَيْبٍ: مُرْجَأٌ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3733

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص غلہ خریدے تو جب تک اس کا وزن نہ کرے اسے فروخت نہ کرے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦٠؛حدیث نمبر ٣٧٣٤)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3734

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں ہم رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں اناج خریدتے تھے پھر آپ ہمارے پاس ایک شخص کو بھیجتے جو ہمیں حکم دیتا کہ ہم خریدی ہوئی چیز کو اس جگہ سے دوسری جگہ منتقل کردیں اس کو بیچنے سے پہلے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦٠؛حدیث نمبر ٣٧٣٥)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «كُنَّا فِي زَمَانِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبْتَاعُ الطَّعَامَ، فَيَبْعَثُ عَلَيْنَا مَنْ يَأْمُرُنَا بِانْتِقَالِهِ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي ابْتَعْنَاهُ فِيهِ، إِلَى مَكَانٍ سِوَاهُ، قَبْلَ أَنْ نَبِيعَهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3735

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے غلہ خریدا وہ اسے وزن کئے بغیر نہ بیچے وہ فرماتے ہیں ہم سواروں سے بغیر ناپ تول کے اندازاً اناج خریدتے تھے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اس اناج کو وزن کرنے سے پہلے فروخت کرنے سے منع کردیا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦١؛حدیث نمبر ٣٧٣٦)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ»قَالَ: وَكُنَّا نَشْتَرِي الطَّعَامَ مِنَ الرُّكْبَانِ جِزَافًا، فَنَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَبِيعَهُ حَتَّى نَنْقُلَهُ مِنْ مَكَانِهِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3736

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے غلہ خریدا وہ اسے وزن کرنے اور قبضہ کرنے سے پہلے فروخت نہ کرے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦١؛حدیث نمبر ٣٧٣٧)

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ وَيَقْبِضَهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3737

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے انہوں نے کہا رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جوشخص غلہ خریدے وہ قبضہ کرنے سے پہلے اسے فروخت نہ کرے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦١؛حدیث نمبر ٣٧٣٨)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ يَحْيَى: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، وقَالَ عَلِيٌّ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3738

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں لوگوں کو اس بات پر مارا جاتا تھا کہ وہ اندازاً اناج خریدتے اور اسے منتقل کرنے سے پہلے اسے فروخت کردیتے تھے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦١؛حدیث نمبر ٣٧٣٩)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّهُمْ كَانُوا يُضْرَبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اشْتَرَوْا طَعَامًا جِزَافًا أَنْ يَبِيعُوهُ فِي مَكَانِهِ حَتَّى يُحَوِّلُوهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3739

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں دیکھا کہ جب لوگ غلہ اندازے سے خرید کر اسے گھر میں منتقل کرنے سے پہلے فروخت کرتے تو اس پر ان کو مارا جاتا تھا۔ابن شہاب کہتے ہیں مجھ سے عبید اللہ نے ابن عمر رضی اللہ عنہ سے بیان کیا کہ ان کے والد اناج ایک ڈھیر خریدتے تھے پھر اسے اپنے گھر لے جاتے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦١؛حدیث نمبر ٣٧٤٠)

وحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ: «قَدْ رَأَيْتُ النَّاسَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ابْتَاعُوا الطَّعَامَ جِزَافًا، يُضْرَبُونَ فِي أَنْ يَبِيعُوهُ فِي مَكَانِهِمْ، وَذَلِكِ حَتَّى يُؤْوُوهُ إِلَى رِحَالِهِمْ»، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ، وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يَشْتَرِي الطَّعَامَ جِزَافًا، فَيَحْمِلُهُ إِلَى أَهْلِهِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3740

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے غلہ خریدا وہ اس کو ناپنے سے پہلے فروخت نہ کرے ابوبکر کی روایت میں"اشتری"کی بجائے"اتباع" کے الفاظ ہیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦٢؛حدیث نمبر ٣٧٤١)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَكْتَالَهُ»، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ: «مَنِ ابْتَاعَ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3741

سلیمان بن یسار کہتے ہیں کہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے مروان سے فرمایا کہ تم نے سود کی بیع کو حلال قرار دیا؟مروان نے کہا میں نے کیا کیا ہے؟حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ تم نے ہنڈی کی بیع کو جائز قرار دیا ہے حالانکہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے قبضہ سے پہلے اناج کی بیع کو منع کیا ہے پس مروان نے خطبہ دیا اور اس کی بیع سے منع کردیا سلیمان کہتے ہیں میں نے سپاہیوں کو دیکھا کہ وہ لوگوں کے ہاتھوں سے ہنڈیاچھین رہے تھے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦٢؛حدیث نمبر ٣٧٤٢)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ لِمَرْوَانَ: أَحْلَلْتَ بَيْعَ الرِّبَا، فَقَالَ مَرْوَانُ: مَا فَعَلْتُ؟ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: «أَحْلَلْتَ بَيْعَ الصِّكَاكِ، وَقَدْ نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الطَّعَامِ حَتَّى يُسْتَوْفَى»، قَالَ: فَخَطَبَ مَرْوَانُ النَّاسَ، «فَنَهَى عَنْ بَيْعِهَا»، قَالَ سُلَيْمَانُ: فَنَظَرْتُ إِلَى حَرَسٍ يَأْخُذُونَهَا مِنْ أَيْدِي النَّاسِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3742

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب تم اناج خریدو تو اسے وزن کرنے سے پہلے فروخت نہ کرو۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ بُطْلَانِ بَيْعِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ؛جلد٣ص١١٦٢؛حدیث نمبر ٣٧٤٣)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا ابْتَعْتَ طَعَامًا، فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3743

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کھجوروں کے ایسے ڈھیر کو جس کی پیمائش ناپنے کے پیمانے کے ذریعے معلوم نہ ہو،معین کھجوروں کے عوض بیچنے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ صُبْرَةِ التَّمْرِ الْمَجْهُولَةِ الْقَدْرِ بِتَمْرٍ؛جلد٣ص١١٦٢؛حدیث نمبر ٣٧٤٤)

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الصُّبْرَةِ مِنَ التَّمْرِ، لَا يُعْلَمُ مَكِيلَتُهَا، بِالْكَيْلِ الْمُسَمَّى مِنَ التَّمْرِ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3744

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کی مثل بیع کرنے سے منع فرمایا۔اس کے بعد حدیث نمبر ٣٧٤٤ کی مثل مروی ہے البتہ حدیث کے آخر میں کھجوروں کا ذکر نہیں ہیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ صُبْرَةِ التَّمْرِ الْمَجْهُولَةِ الْقَدْرِ بِتَمْرٍ؛جلد٣ص١١٦٣؛حدیث نمبر ٣٧٤٥)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ: مِنَ التَّمْرِ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3745

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب تک بائع اور مشتری الگ الگ نہ ہوں اس وقت تک ہر ایک کو دوسرے کا عقد فسخ کرنے کا اختیار ہے البتہ جس بیع میں خیار(خیار شرط)ہو اس کو فسخ نہیں کر سکتے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ ثُبُوتِ خِيَارِ الْمَجْلِسِ لِلْمُتَبَايِعَيْنِ؛جلد٣ص١١٦٣؛حدیث نمبر ٣٧٤٦)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْبَيِّعَانِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ عَلَى صَاحِبِهِ، مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3746

حضرت امام مسلم رحمت اللہ علیہ نے مختلف سندوں کے ساتھ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ کے واسطہ سے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٣٧٤٦ کی مثل روایت ذکر کی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ ثُبُوتِ خِيَارِ الْمَجْلِسِ لِلْمُتَبَايِعَيْنِ؛جلد٣ص١١٦٣؛حدیث نمبر ٣٧٤٧)

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ، ح وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ح وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ح وحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، كِلَاهُمَا، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3747

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتےہیں آپ نے فرمایا دو آدمی آپس میں خریدو فروخت کریں تو جب تک وہ جدا نہ ہو ہر ایک کو اختیارہے جب تک وہ ساتھ رہیں یا ان میں سے ایک فریق دوسرے فریق کو اختیار دے اگر ان میں سے ایک فریق دوسرے فریق کو اختیار دے پھر وہ بیع کریں تو بیع واجب ہوگی اور اگر سودا کرنے کے بعد دونوں جدا ہو جائیں اور ان میں سے کسی نے بیع کو فسخ نہیں کیا تو بیع واجب ہوگئی۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ ثُبُوتِ خِيَارِ الْمَجْلِسِ لِلْمُتَبَايِعَيْنِ؛جلد٣ص١١٦٣؛حدیث نمبر ٣٧٤٨)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا تَبَايَعَ الرَّجُلَانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، وَكَانَا جَمِيعًا، أَوْ يُخَيِّرُ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ، فَإِنْ خَيَّرَ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ فَتَبَايَعَا عَلَى ذَلِكِ، فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ، وَإِنْ تَفَرَّقَا بَعْدَ أَنْ تَبَايَعَا وَلَمْ يَتْرُكْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا الْبَيْعَ، فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3748

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب عاقدین سودا کریں تو جب تک جدا نہ ہوں ان میں سے ہر ایک کو بیع فسخ کرنے کا اختیار ہے البتہ بیع شرط خیار سے ہو(تو فسخ نہیں کر سکتے)اور جب وہ اپنے اختیار سے بیع کرلیں تو بیع واجب ہوگئی۔ابن ابی عمر کی روایت میں یہ اضافہ ہے کہ نافع نے فرمایا حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ جب کسی سے سودا کرتے اور ان کی خواہش ہوتی کہ یہ بیع فسخ نہ ہو تو مجلس سے کھڑے ہوجاتے اور کچھ دور چل کر واپس آجاتے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ ثُبُوتِ خِيَارِ الْمَجْلِسِ لِلْمُتَبَايِعَيْنِ؛جلد٣ص١١٦٣؛حدیث نمبر ٣٧٤٩)

وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، كِلَاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ زُهَيْرٌ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَمْلَى عَلَيَّ نَافِعٌ، سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا تَبَايَعَ الْمُتَبَايِعَانِ بِالْبَيْعِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ مِنْ بَيْعِهِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَكُونُ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ، فَإِذَا كَانَ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ، فَقَدْ وَجَبَ»، زَادَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ فِي رِوَايَتِهِ: قَالَ نَافِعٌ: فَكَانَ إِذَا بَايَعَ رَجُلًا، فَأَرَادَ أَنْ لَا يُقِيلَهُ، قَامَ فَمَشَى هُنَيَّةً، ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3749

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا بیع کرنے والے دو فریقوں کی بیع اس وقت تک لازم نہیں ہوگی جب تک وہ متفرق نہ ہو جائیں ماسوائے بیع خیار کے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ ثُبُوتِ خِيَارِ الْمَجْلِسِ لِلْمُتَبَايِعَيْنِ؛جلد٣ص١١٦٤؛حدیث نمبر ٣٧٥٠)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ حُجْرٍ، قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى: أَخْبَرَنَا، وقَالَ الْآخَرُونَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كُلُّ بَيِّعَيْنِ لَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا، إِلَّا بَيْعُ الْخِيَارِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3750

حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتےہیں آپ نے فرمایا خرید و فروخت کرنے والوں کو اختیار ہے جب تک وہ جدا جدا نہ ہو جائیں اور اگر وہ دونوں سچ بولیں اور(عیب)بیان کردیں تو ان کے سودے میں برکت ہوگی اور اگر وہ جھوٹ بولیں اور (عیب) چھپائیں تو ان کے سودے کی برکت مٹادی جائے گی۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ الصِّدْقِ فِي الْبَيْعِ وَالْبَيَانِ؛جلد٣ص١١٦٤؛حدیث نمبر ٣٧٥١)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3751

حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ،نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٣٧٥١ کی مثل روایت کرتے ہیں۔لیکن امام مسلم فرماتے ہیں حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ کعبہ شریف میں پیدا ہوئے اور ایک سو بیس سال زندہ رہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ الصِّدْقِ فِي الْبَيْعِ وَالْبَيَانِ؛جلد٣ص١١٦٤؛حدیث نمبر ٣٧٥٢)

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ، يُحَدِّثُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، قَالَ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ: «وُلِدَ حَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ فِي جَوْفِ الْكَعْبَةِ، وَعَاشَ مِائَةً وَعِشْرِينَ سَنَةً»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3752

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں ایک شخص نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں ذکر کیا کہ اسے بیع میں دھوکہ ہوجاتا ہے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم جس شخص سے سودا کرو تو اس سے کہ دو کہ دھوکہ نہیں ہوگا وہ شخص جب بیع کرتا تو کہتا دھوکہ نہیں ہوگا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ مَنْ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ؛جو شخص بیع میں دھوکہ کھا جائے؛جلد٣ص١١٦٥؛حدیث نمبر ٣٧٥٣)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ حُجْرٍ، قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى: أَخْبَرَنَا، وقَالَ الْآخَرُونَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: ذَكَرَ رَجُلٌ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ بَايَعْتَ، فَقُلْ: لَا خِلَابَةَ "، فَكَانَ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ: لَا خِيَابَةَ،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3753

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٥٣ کی مثل مروی ہے لیکن اس میں یہ نہیں کہتا تھا"لا خِیابۃ"(یعنی دھوکہ نہ ہو)۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ مَنْ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ؛جلد٣ص١١٦٥؛حدیث نمبر ٣٧٥٤)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا: فَكَانَ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ: لَا خِيَابَةَ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3754

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے پھلوں کی صلاحیت ظاہر ہونے سے پہلے ان کی بیع کو ناجائز قرار دیا(چنانچہ)آپ نے بیچنے والے،خریدنے والے دونوں کو اس سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٥؛حدیث نمبر ٣٧٥٥)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا» نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُبْتَاعَ،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3755

ایک اور سند سے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ کے واسطہ سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٣٧٥٥ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٥؛حدیث نمبر ٣٧٥٦)

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3756

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کھجوروں کی بیع سے منع فرمایا جب تک وہ سرخ یا زرد نہ ہوجائیں اور سفید ہونے سے پہلے(گندم وغیرہ کی)بالیوں کی بیع سے منع فرمایا جب تک وہ آفات سے محفوظ نہ ہوجائیں بائع اور مشتری دونوں کو منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٥؛حدیث نمبر ٣٧٥٧)

وحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَزْهُوَ، وَعَنِ السُّنْبُلِ حَتَّى يَبْيَضَّ، وَيَأْمَنَ الْعَاهَةَ» نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3757

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب تک پھلوں کی صلاحیت ظاہر نہ ہوجائے اور وہ قدرتی آفات سے محفوظ نہ ہوجائیں ان کو فروخت نہ کرو آپ نے فرمایا ان کی صلاحیت کا ظہور ان کی سرخی یا زردی سے ہوگا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٦؛حدیث نمبر ٣٧٥٨)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ، وَتَذْهَبَ عَنْهُ الْآفَةُ»، قَالَ: " يَبْدُوَ صَلَاحُهُ: حُمْرَتُهُ وَصُفْرَتُهُ "،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3758

ایک اور سند سے بھی یہی حدیث مروی ہے اور اس میں صرف پھلوں کی صلاحیت کا ذکر ہے اور بعد والا کلام مذکور نہیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٦؛حدیث نمبر ٣٧٥٩)

وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ يَحْيَى، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ، لَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3759

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٣٧٥٩ کی مثل روایت کیا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٦؛حدیث نمبر ٣٧٦٠)

حَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَهَّابِ،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3760

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حسب سابق روایت بیان کی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٦؛حدیث نمبر ٣٧٦١)

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ، وَعُبَيْدِ اللهِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3761

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ظہور صلاحیت سے پہلے پھلوں کو مت فروخت کرو۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٦؛حدیث نمبر ٣٧٦٢)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ حُجْرٍ، قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى: أَخْبَرَنَا، وقَالَ الْآخَرُونَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَبِيعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3762

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے پوچھا گیا کہ پھلوں کی صلاحیت سے کیا مراد ہے تو انہوں نے فرمایا وہ(قدرتی)آفات سے محفوظ ہوجائیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٦؛حدیث نمبر ٣٧٦٣)

وحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَزَادَ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ، فَقِيلَ لِابْنِ عُمَرَ: مَا صَلَاحُهُ؟ قَالَ: تَذْهَبُ عَاهَتُهُ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3763

حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ظہور صلاحیت سے پہلے پھلوں کو فروخت کرنے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٧؛حدیث نمبر ٣٧٦٤)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «نَهَى - أَوْ نَهَانَا - رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَطِيبَ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3764

حضرت جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے پھلوں کو ان کی صلاحیت ظاہر ہونے سے پہلے فروخت کرنے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٧؛حدیث نمبر ٣٧٦٥)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ح وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3765

حضرت ابوالبختری فرماتے ہیں میں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے کھجوروں کی بیع کے بارے میں سوال کیا تو انہوں نے فرمایا رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کھجوروں کی بیع سے منع فرمایا یہاں تک کہ وہ اس قابل ہوجائیں کہ ان کو کھایا یا کھلایا جاسکے اور ان کا وزن کیا جاسکے فرماتے ہیں میں نے پوچھا وزن کے لائق ہونے کا کیا مطلب ہے تو ان کے پاس بیٹھا ہوا ایک شخص بولا کاٹ کر محفوظ رکھنے کے قابل ہوجائیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٧؛حدیث نمبر ٣٧٦٦)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ، فَقَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَأْكُلَ مِنْهُ، أَوْ يُؤْكَلَ، وَحَتَّى يُوزَنَ»، قَالَ: فَقُلْتُ: مَا يُوزَنُ؟ فَقَالَ رَجُلٌ عِنْدَهُ: حَتَّى يُحْزَرَ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3766

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا پھلوں کو ان کی صلاحیت ظاہر ہونے سے پہلے فروخت مت کرو۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٧؛حدیث نمبر ٣٧٦٧)

حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَبْتَاعُوا الثِّمَارَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3767

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ظہور صلاحیت سے پہلے پھلوں کی بیع سے منع فرمایا اور تازہ کھجوروں کی خشک کھجوروں کے بدلے میں بیع سے بھی منع فرمایا۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عرايا کی بیع کی اجازت دی ہے ابن نمیر کی روایت میں یہ اضافہ ہے کہ عرايا کو بیچنے کی اجازت دی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٨؛حدیث نمبر ٣٧٦٨)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَاللَّفْظُ لَهُمَا، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ» قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَحَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا»، زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي رِوَايَتِهِ: أَنْ تُبَاعَ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3768

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا صلاحیت ظاہر ہونے سے پہلے پھلوں کو مت بیچو اور تازہ کھجوروں کو خشک کھجوروں(چھوہاروں)کے بدلے میں نہ بیچو۔ ابن شہاب کہتے کہ سالم بن عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے اپنے والد سے روایت کرتے ہوئے مجھ سے یہ حدیث بیان کی ہے اور انہوں نے یہ حدیث نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے نقل کی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا بِغَيْرِ شَرْطِ الْقَطْعِ؛جلد٣ص١١٦٨؛حدیث نمبر ٣٧٦٩)

وحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، وَاللَّفْظُ لِحَرْمَلَةَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ، وَلَا تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ بِالتَّمْرِ»، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَحَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ سَوَاءً

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3769

حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مزاہنہ اور محاقلہ سے منع فرمایا مزاہنہ یہ ہے کہ تازہ کھجوروں کو چھوہاروں کے بدلے میں فروخت کیا جائے اور محاقلہ یہ ہے کہ کھڑی فصل کو اناج کے بدلے فروخت کیا جائے اور گندم کے بدلے میں زمین کو کرایہ پر حاصل کرنے سے بھی منع فرمایا۔ اور حضرت سالم بن عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ روایت بیان کی کہ آپ نے فرمایا پھلوں کو فروخت نہ کرو حتیٰ کہ ان کی صلاحیت ظاہر ہوجائے تازہ کھجور کو خشک کھجور کے بدلے فروخت نہ کرو۔ اور حضرت سالم فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عرايا میں تازہ کھجوروں یا خشک کھجوروں کے بدلے میں فروخت کی اجازت دی ہے اور اس کے علاوہ میں اجازت نہیں دی۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٦٨؛حدیث نمبر ٣٧٧٠)

وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمُزَابَنَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ»، " وَالْمُزَابَنَةُ: أَنْ يُبَاعَ ثَمَرُ النَّخْلِ بِالتَّمْرِ، وَالْمُحَاقَلَةُ: أَنْ يُبَاعَ الزَّرْعُ بِالْقَمْحِ، وَاسْتِكْرَاءُ الْأَرْضِ بِالْقَمْحِ " قَالَ: وَأَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ، وَلَا تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ بِالتَّمْرِ» وقَالَ سَالِمٌ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «أَنَّهُ رَخَّصَ بَعْدَ ذَلِكَ فِي بَيْعِ الْعَرِيَّةِ بِالرُّطَبِ، أَوْ بِالتَّمْرِ، وَلَمْ يُرَخِّصْ فِي غَيْرِ ذَلِكَ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3770

حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے صاحب عرایا کو اندازے سے خشک کھجوروں کے عوض تازہ کھجوروں کی بیع کی اجازت دی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٦٩؛حدیث نمبر ٣٧٧١)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِصَاحِبِ الْعَرِيَّةِ أَنْ يَبِيعَهَا بِخَرْصِهَا مِنَ التَّمْرِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3771

حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عرایا میں یہ اجازت دی ہے کہ گھر والے اندازے کے ساتھ خشک کھجوریں دیں اور تازہ کھجوریں کھائیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٦٩؛حدیث نمبر ٣٧٧٢)

وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، حَدَّثَهُ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي الْعَرِيَّةِ يَأْخُذُهَا أَهْلُ الْبَيْتِ بِخَرْصِهَا تَمْرًا، يَأْكُلُونَهَا رُطَبًا»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3772

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٧٢ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٦٩؛حدیث نمبر ٣٧٧٣)

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3773

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٧٢ کی مثل مروی ہے البتہ اس میں یہ ہے کہ عریہ کھجور کا درخت ہے جو لوگوں کو دیا جائے پھر اندازے سے اس کے پھلوں کو خشک کھجوروں کے بدلے میں خرید لیا جائے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٦٩؛حدیث نمبر ٣٧٧٤)

وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: وَالْعَرِيَّةُ: النَّخْلَةُ تُجْعَلُ لِلْقَوْمِ فَيَبِيعُونَهَا بِخَرْصِهَا تَمْرًا

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3774

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے بیع عریہ میں اندازے سے چھوہاروں کی بیع کی اجازت دی ہے۔ یحییٰ کہتے ہیں عریہ یہ ہے کہ کوئی شخص اپنے گھر والوں کے کھانے کے لئے اندازے سے تازہ کھجوروں کو خشک کھجوروں کے بدلے میں خریدے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٦٩؛حدیث نمبر ٣٧٧٥)

وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرِيَّةِ بِخَرْصِهَا تَمْرًا»، قَالَ يَحْيَى: " الْعَرِيَّةُ: أَنْ يَشْتَرِيَ الرَّجُلُ ثَمَرَ النَّخَلَاتِ لِطَعَامِ أَهْلِهِ رُطَبًا بِخَرْصِهَا تَمْرًا "

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3775

حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عرایا میں اس بات کی اجازت دی کہ ناپ کے اندازے سے بیع کی جائے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٦٩؛حدیث نمبر ٣٧٧٦)

وحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا كَيْلًا»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3776

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٧٦ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٦٩؛حدیث نمبر ٣٧٧٧)

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَالَ: أَنْ تُؤْخَذَ بِخَرْصِهَا

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3777

ایک اور سند سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عرایا میں اندازے کے ساتھ بیع کی اجازت دی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧٠؛حدیث نمبر ٣٧٧٨)

وحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، كِلَاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3778

حضرت بشیر بن یسار،رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ان بعض صحابہ کرام سے روایت کرتےہیں جو ان کے گھر میں رہتے تھے ان میں حضرت سہل بن ابی حشمہ رضی اللہ عنہ بھی شامل ہیں۔ یہ فرماتے تھے کہ تازہ کھجوروں کی چھوہاروں کے عوض بیع سے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے منع کیا ہے اور فرمایا کہ یہ سود ہے اور یہی مزاہنہ ہے البتہ آپ نے بیع عریہ میں اجازت دی ہے کہ کھجور کے ایک درخت یا دو درختوں(کی کھجوروں)کو گھر والے چھوہارے دے کر خرید لیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧٠؛حدیث نمبر ٣٧٧٩)

وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ، عَنْ يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ دَارِهِمْ مِنْهُمْ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ، وَقَالَ: «ذَلِكَ الرِّبَا، تِلْكَ الْمُزَابَنَةُ»، إِلَّا أَنَّهُ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرِيَّةِ، النَّخْلَةِ وَالنَّخْلَتَيْنِ يَأْخُذُهَا أَهْلُ الْبَيْتِ بِخَرْصِهَا تَمْرًا يَأْكُلُونَهَا رُطَبًا

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3779

حضرت سعید بن بشیر رضی اللہ عنہ،نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے اصحاب سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عریہ میں اندازے سے چھوہاروں کی بیع کی اجازت دی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧٠؛حدیث نمبر ٣٧٨٠)

وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ قَالُوا: «رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْعِ الْعَرِيَّةِ بِخَرْصِهَا تَمْرًا»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3780

حضرت سعید بن بشیر،رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ان بعض اصحاب سے روایت کرتے ہیں جو ان کے گھر میں رہتے تھے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے منع فرمایا ہے۔ پھر حسب سابق ذکر کیا البتہ اسحاق اور ابن مثنی کی روایت میں رَبَا کی جگہ مزاہنہ کا ذکر ہے اور ابن عمر رضی اللہ عنہ کی روایت میں رَباَ کا ذکر ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧٠؛حدیث نمبر ٣٧٨١)

وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ جَمِيعًا، عَنِ الثَّقَفِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ: أَخْبَرَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ دَارِهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى، فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ يَحْيَى، غَيْرَ أَنَّ إِسْحَاقَ، وَابْنَ الْمُثَنَّى جَعَلَا مَكَانَ الرِّبَا الزَّبْنَ، وقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ: الرِّبَا،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3781

ایک اور سند سے حضرت سہل بن ابو حثمہ رضی اللہ عنہ کی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حسب سابق روایت ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧٠؛حدیث نمبر ٣٧٨٢)

وَحَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ حَدِيثِهِمْ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3782

حضرت سہیل بن ابی حثمہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مزاہنہ یعنی کھجوروں کی چھوہاروں کے بدلے بیع سے منع فرمایا البتہ عرایا والوں کو اس کی اجازت دے دی۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧٠؛حدیث نمبر ٣٧٨٣)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، وَسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ، حَدَّثَاهُ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ، الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ، إِلَّا أَصْحَابَ الْعَرَايَا، فَإِنَّهُ قَدْ أَذِنَ لَهُمْ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3783

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عرایا میں اندازے کے ساتھ بیع کی اجازت دی ہے جب کہ پانچ وسق سے کم یا پانچ وسق میں ہو راوی کو شک ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧١؛حدیث نمبر ٣٧٨٤)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَاللَّفْظُ لَهُ، قَالَ: قُلْتُ لِمَالِكٍ: حَدَّثَكَ دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ، أَوْ فِي خَمْسَةِ»، يَشُكُّ دَاوُدُ، قَالَ: خَمْسَةٌ أَوْ دُونَ خَمْسَةٍ، قَالَ: نَعَمْ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3784

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے بیع مزاہنہ سے منع فرمایا اور مزاہنہ یہ ہے کہ درختوں پر لگی کھجوروں کو ناپ کر خشک کھجوروں کے بدلے یا انگوروں کو ناپ کر کشمش کے بدلے میں فروخت کرنا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧١؛حدیث نمبر ٣٧٨٥)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ»، وَالْمُزَابَنَةُ: بَيْعُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ كَيْلًا، وَبَيْعُ الْكَرْمِ بِالزَّبِيبِ كَيْلًا "

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3785

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ خبر دیتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مزاہنہ سے منع فرمایا اور مزاہنہ یہ ہے کہ درخت پر لگی کھجوروں کو خشک کھجوروں کے عوض ناپ سے بچنا اسی طرح انگوروں کو کشمش کے ساتھ ناپ سے بیچنا نیز اندازے سے گندم کے کھیت کو گندم کے بدلے میں فروخت کرنا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧١؛حدیث نمبر ٣٧٨٦)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ، أَخْبَرَهُ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ، بَيْعِ ثَمَرِ النَّخْلِ بِالتَّمْرِ كَيْلًا، وَبَيْعِ الْعِنَبِ بِالزَّبِيبِ كَيْلًا، وَبَيْعِ الزَّرْعِ بِالْحِنْطَةِ كَيْلًا»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3786

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٨٦ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧١؛حدیث نمبر ٣٧٨٧)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3787

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مزاہنہ سے منع فرمایا،مزاہنہ یہ ہے کہ تازہ کھجوروں کو چھوہاروں کے عوض ناپ کر بیچا جائے اور انگور کو کشمش کے بدلے ناپ کر فروخت کیا جائے نیز ہر پھل کو اندازے سے بیچنے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧١؛حدیث نمبر ٣٧٨٨)

حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُزَابَنَةِ»، " وَالْمُزَابَنَةُ: بَيْعُ ثَمَرِ النَّخْلِ بِالتَّمْرِ كَيْلًا، وَبَيْعُ الزَّبِيبِ بِالْعِنَبِ كَيْلًا، وَعَنْ كُلِّ ثَمَرٍ بِخَرْصِهِ "

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3788

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے بیع مزاہنہ سے منع فرمایا اور مزاہنہ یہ ہے کہ درختوں پر لگی ہوئی کھجوروں کو معروف ناپ سے چھوہاروں کے بدلے میں فروخت کیا جائے اس طرح کہ اگر وہ زیادہ ہوئیں تو نفع میرا ہے اور کم ہوئیں تو اس کا نقصان بھی مجھے ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧١؛حدیث نمبر ٣٧٨٩)

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ»، «وَالْمُزَابَنَةُ أَنْ يُبَاعَ مَا فِي رُءُوسِ النَّخْلِ بِتَمْرٍ بِكَيْلٍ مُسَمَّى، إِنْ زَادَ فَلِي، وَإِنْ نَقَصَ فَعَلَيَّ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3789

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٨٩ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧٢؛حدیث نمبر ٣٧٩٠)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الرَّبِيعِ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3790

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مزاہنہ سے منع فرمایا کہ کوئی شخص اپنے باغ کے پھل(یعنی)کھجوروں کو چھوہاروں کے عوض ناپ کر اور انگوروں کو کشمش کے عوض ناپ کر بیچے اور اگر اس کا کھیت ہو تو اس کو اناج کے عوض ناپ کر فروخت کرے آپ نے ان تمام سودوں سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧٢؛حدیث نمبر ٣٧٩١)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُزَابَنَةِ، أَنْ يَبِيعَ ثَمَرَ حَائِطِهِ إِنْ كَانَتْ نَخْلًا بِتَمْرٍ كَيْلًا، وَإِنْ كَانَ كَرْمًا أَنْ يَبِيعَهُ بِزَبِيبٍ كَيْلًا، وَإِنْ كَانَ زَرْعًا أَنْ يَبِيعَهُ بِكَيْلِ طَعَامٍ، نَهَى عَنْ ذَلِكَ كُلِّهِ»، وَفِي رِوَايَةِ قُتَيْبَةَ: أَوْ كَانَ زَرْعًا،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3791

اسی سند کے ساتھ حضرت نافع سے یہ حدیث مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ تَحْرِيمِ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ إِلَّا فِي الْعَرَايَا؛جلد٣ص١١٧٢؛حدیث نمبر ٣٧٩٢)

وحَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، ح وحَدَّثَنِي ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي الضَّحَّاكُ، ح وحَدَّثَنِيهِ سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِهِمْ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3792

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے پیوندکاری کئے ہوئے کھجور کے درخت فروخت کئے تو ان کا پھل بیچنے والے کے لئے ہوگا مگر یہ کہ خریدار شرط رکھ لے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ مَنْ بَاعَ نَخْلًا عَلَيْهَا ثَمَرٌ؛جلد٣ص١١٧٢؛حدیث نمبر ٣٧٩٣)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ بَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ، فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3793

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص نے پورا درخت خرید لیا دراں حالانکہ اس میں پیوند کاری کی گئی تھی تو اس کا پھل اس شخص کے لئے ہوگا جس نے پیوند لگایا مگر یہ کہ خریدنے والا شرط رکھے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ مَنْ بَاعَ نَخْلًا عَلَيْهَا ثَمَرٌ؛جلد٣ص١١٧٢؛حدیث نمبر ٣٧٩٤)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، جَمِيعًا عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، ح وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَيُّمَا نَخْلٍ اشْتُرِيَ أُصُولُهَا وَقَدْ أُبِّرَتْ، فَإِنَّ ثَمَرَهَا لِلَّذِي أَبَّرَهَا، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الَّذِي اشْتَرَاهَا»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3794

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص کھجور کے درخت میں پیوند لگاے پھر اس درخت کو فروخت کردے تو جس نے پیوند لگایا پھل اس کا ہوگا۔البتہ یہ کہ خریدنے والا شرط رکھے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ مَنْ بَاعَ نَخْلًا عَلَيْهَا ثَمَرٌ؛جلد٣ص١١٧٣؛حدیث نمبر ٣٧٩٥)

وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَيُّمَا امْرِئٍ أَبَّرَ نَخْلًا، ثُمَّ بَاعَ أَصْلَهَا، فَلِلَّذِي أَبَّرَ ثَمَرُ النَّخْلِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3795

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٩٥ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ مَنْ بَاعَ نَخْلًا عَلَيْهَا ثَمَرٌ؛جلد٣ص١١٧٣؛حدیث نمبر ٣٧٩٦)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الرَّبِيعِ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، كِلَاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3796

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص پیوند کاری کے بعد کھجور کا درخت خریدے تو اس کا پھل بیچنے والے کے لئے ہے مگر یہ کہ خریدار شرط رکھے اور جو شخص کسی غلام کو خریدے تو اس کا مال بیچنے والے کے لئے ہے البتہ یہ کہ خریدار اس کی شرط رکھے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ مَنْ بَاعَ نَخْلًا عَلَيْهَا ثَمَرٌ؛جلد٣ص١١٧٣؛حدیث نمبر ٣٧٩٧)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ فَثَمَرَتُهَا لِلَّذِي بَاعَهَا، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنِ ابْتَاعَ عَبْدًا فَمَالُهُ لِلَّذِي بَاعَهُ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3797

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٧٩٧ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ مَنْ بَاعَ نَخْلًا عَلَيْهَا ثَمَرٌ؛جلد٣ص١١٧٣؛حدیث نمبر ٣٧٩٨)

وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ يَحْيَى: أَخْبَرَنَا، وَقَالَ الْآخَرَانِ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3798

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا۔اس کے بعد حدیث نمبر ٣٧٩٧ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ مَنْ بَاعَ نَخْلًا عَلَيْهَا ثَمَرٌ؛جلد٣ص١١٧٣؛حدیث نمبر ٣٧٩٩)

وحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بِمِثْلِهِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3799

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے محاقلہ،اور مزابنہ اور مخابرہ سے منع فرمایا نیز صلاحیت ظاہر ہونے سے پہلے بیچنے سے بھی منع فرمایا اور فرمایا کہ پھلوں کو صرف درہم اور دیناروں کے بدلے فروخت کرو البتہ عرایا میں کھجوروں کو چھوہاروں کے عوض فروخت کرنے کی اجازت دی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَعَنِ الْمُخَابَرَةِ، وَبَيْعِ الثَّمَرَةِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا، وَعَنْ بَيْعِ الْمُعَاوَمَةِ وَهُوَ بَيْعُ السِّنِينَ؛ترجمہ؛محاقلہ،مزابنہ،مخابرہ اور ظہور صلاحیت سے پہلے بیع کی حرمت اور چند سالوں کی بیع کی ممانعت؛جلد٣ص١١٧٤؛حدیث نمبر ٣٨٠٠)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا جَمِيعًا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَالْمُخَابَرَةِ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ، وَلَا يُبَاعُ إِلَّا بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ، إِلَّا الْعَرَايَا»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3800

حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے منع فرمایا اس کے بعد حدیث نمبر ٣٨٠٠ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَعَنِ الْمُخَابَرَةِ، وَبَيْعِ الثَّمَرَةِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا، وَعَنْ بَيْعِ الْمُعَاوَمَةِ وَهُوَ بَيْعُ السِّنِينَ؛جلد٣ص١١٧٤؛حدیث نمبر ٣٨٠١)

وحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ أَنَّهُمَا سَمِعَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3801

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مخابرہ،محاقلہ اور مزابنہ سے نیز ان پھلوں کی بیع سے منع فرمایا جو کھانے کے قابل نہ ہوں اور عرایا کے علاوہ دینار اور درہم سے ہی سودا کیا جائے۔ حضرت عطاء فرماتے ہیں حضرت جابر رضی اللہ عنہ نے ہمارے لیے اس کی وضاحت فرماتے ہوئے فرمایا مخابرہ یہ ہے کہ کوئی شخص غیر آباد زمین کسی دوسرے شخص کو دے اور وہ اس پر خرچ کرے پھر وہ اس کی پیداوار میں سے حصہ لے اور ان کا خیال ہے کہ مزابنہ درخت پر موجود تر کھجوروں کو خشک کھجوروں کے بدلے ناپ کے ساتھ بیچنے کو کہتے ہیں اور جب کھیتی میں یہی صورت ہو تو اسے محاقلہ کہتے ہیں یعنی کھیتی میں موجود گندم کے خوشوں کا خشک گندم کے بدلے میں سودا کرنا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَعَنِ الْمُخَابَرَةِ، وَبَيْعِ الثَّمَرَةِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا، وَعَنْ بَيْعِ الْمُعَاوَمَةِ وَهُوَ بَيْعُ السِّنِينَ؛جلد٣ص١١٧٤؛حدیث نمبر ٣٨٠٢)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ الْجَزَرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تُطْعِمَ، وَلَا تُبَاعُ إِلَّا بِالدَّرَاهِمِ وَالدَّنَانِيرِ، إِلَّا الْعَرَايَا» قَالَ عَطَاءٌ: فَسَّرَ لَنَا جَابِرٌ، قَالَ: " أَمَّا الْمُخَابَرَةُ: فَالْأَرْضُ الْبَيْضَاءُ، يَدْفَعُهَا الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فَيُنْفِقُ فِيهَا، ثُمَّ يَأْخُذُ مِنَ الثَّمَرِ، وَزَعَمَ أَنَّ الْمُزَابَنَةَ: بَيْعُ الرُّطَبِ فِي النَّخْلِ بِالتَّمْرِ كَيْلًا، وَالْمُحَاقَلَةُ فِي الزَّرْعِ عَلَى نَحْوِ ذَلِكَ، يَبِيعُ الزَّرْعَ الْقَائِمَ بِالْحَبِّ كَيْلًا "

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3802

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے محاقلہ،مزابنہ اور مخابرہ سے منع فرمایا اور جب تک پھل سرخ یا زرد نہ ہوں یا کھانے کے قابل نہ ہوں(تو ان کا سودا بھی جائز نہیں)محاقلہ یہ ہے کہ کھیت کی فصل کو معین پیمانوں کے اناج کے عوض فروخت کیا جائے اور مزابنہ تازہ کھجوروں کو چھوہاروں کے چند وسق کے بدلے میں بیچنا ہے اور مخابرہ کھیت کی پیداوار کے تہائی کا چوتھائی یا اس کی مثل لینا ہے۔ حضرت زید فرماتے ہیں میں نے حضرت عطاء بن ابی رباح سے پوچھا کیا آپ نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے یہ سنا کہ انہوں نے اس کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا ہو؟آپ نے فرمایا ہاں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَعَنِ الْمُخَابَرَةِ، وَبَيْعِ الثَّمَرَةِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا، وَعَنْ بَيْعِ الْمُعَاوَمَةِ وَهُوَ بَيْعُ السِّنِينَ؛جلد٣ص١١٧٥؛حدیث نمبر ٣٨٠٣)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، كِلَاهُمَا عَنْ زَكَرِيَّا، قَالَ ابْنُ خَلَفٍ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الْمَكِّيُّ، وَهُوَ جَالِسٌ عِنْدَ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ، وَالْمُزَابَنَةِ، وَالْمُخَابَرَةِ، وَأَنْ تُشْتَرَى النَّخْلُ حَتَّى تُشْقِهَ»، وَالْإِشْقَاهُ: أَنْ يَحْمَرَّ، أَوْ يَصْفَرَّ، أَوْ يُؤْكَلَ مِنْهُ شَيْءٌ، وَالْمُحَاقَلَةُ: أَنْ يُبَاعَ الْحَقْلُ بِكَيْلٍ مِنَ الطَّعَامِ مَعْلُومٍ، وَالْمُزَابَنَةُ: أَنْ يُبَاعَ النَّخْلُ بِأَوْسَاقٍ مِنَ التَّمْرِ، وَالْمُخَابَرَةُ: الثُّلُثُ وَالرُّبُعُ وَأَشْبَاهُ ذَلِكَ "، قَالَ زَيْدٌ: قُلْتُ لِعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ: أَسَمِعْتَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَذْكُرُ هَذَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3803

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مزابنہ،محاقلہ اور مخابرہ سے منع فرمایا نیز پھل کے سرخ یا زرد یا کھانے کے قابل ہونے سے پہلے بیچنے سے بھی منع فرمایا۔ لفظ تُشقِح کی وضاحت سرخ یا زرد یا کھانے کے قابل ہونے سے کی گئی)(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَعَنِ الْمُخَابَرَةِ، وَبَيْعِ الثَّمَرَةِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا، وَعَنْ بَيْعِ الْمُعَاوَمَةِ وَهُوَ بَيْعُ السِّنِينَ؛جلد٣ص١١٧٥؛حدیث نمبر ٣٨٠٤)

وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَالْمُحَاقَلَةِ، وَالْمُخَابَرَةِ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تُشْقِحَ»، قَالَ: قُلْتُ لِسَعِيدٍ: مَا تُشْقِحُ؟ قَالَ: «تَحْمَارُّ وَتَصْفَارُّ، وَيُؤْكَلُ مِنْهَا»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3804

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے محاقلہ،مزابنہ،معاومہ اور مخابرہ سے منع فرمایا۔ راویوں میں ایک راوی نے کہا کئی سالوں کے لئے بیچنا معاومہ ہے نیز آپ نے بیع میں استثناء سے بھی منع فرمایا البتہ عرایا میں اس کی اجازت دی۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَعَنِ الْمُخَابَرَةِ، وَبَيْعِ الثَّمَرَةِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا، وَعَنْ بَيْعِ الْمُعَاوَمَةِ وَهُوَ بَيْعُ السِّنِينَ؛جلد٣ص١١٧٥؛حدیث نمبر ٣٨٠٥)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، وَاللَّفْظُ لِعُبَيْدِ اللهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ، وَالْمُزَابَنَةِ، وَالْمُعَاوَمَةِ، وَالْمُخَابَرَةِ - قَالَ أَحَدُهُمَا: بَيْعُ السِّنِينَ هِيَ الْمُعَاوَمَةُ - وَعَنِ الثُّنْيَا، وَرَخَّصَ فِي الْعَرَايَا "،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3805

حضرت جابر رضی اللہ عنہ،نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٣٨٠٥ کی مثل روایت کرتے ہیں البتہ اس میں یہ نہیں کہ معاومہ کئی سالوں کی بیع ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَعَنِ الْمُخَابَرَةِ، وَبَيْعِ الثَّمَرَةِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا، وَعَنْ بَيْعِ الْمُعَاوَمَةِ وَهُوَ بَيْعُ السِّنِينَ؛جلد٣ص١١٧٥؛حدیث نمبر ٣٨٠٦)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ لَا يَذْكُرُ بَيْعُ السِّنِينَ هِيَ الْمُعَاوَمَةُ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3806

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے زمین کو کرائے پر دینے،اسے کئی سالوں کے لئے بیچنے اور پھلوں میں رس آنے سے پہلے ان کو بیچنے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَعَنِ الْمُخَابَرَةِ، وَبَيْعِ الثَّمَرَةِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا، وَعَنْ بَيْعِ الْمُعَاوَمَةِ وَهُوَ بَيْعُ السِّنِينَ؛جلد٣ص١١٧٦؛حدیث نمبر ٣٨٠٧)

وحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا رَبَاحُ بْنُ أَبِي مَعْرُوفٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ، وَعَنْ بَيْعِهَا السِّنِينَ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَطِيبَ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3807

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے زمین کو کرائے پر دینے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛ترجمہ؛زمین کرایہ پر دینا؛جلد٣ص١١٧٦؛حدیث نمبر ٣٨٠٨)

وحَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3808

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص کے پاس زمین ہو وہ اس میں کھیتی باڑی کرے اور اگر وہ کاشتکاری نہ کرے تو اپنے(مسلمان)بھائی سے کاشتکاری کرائے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٦؛حدیث نمبر ٣٨٠٩)

وحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ لَقَبُهُ عَارِمٌ وَهُوَ أَبُو النُّعْمَانِ السَّدُوسِيُّ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، فَإِنْ لَمْ يَزْرَعْهَا، فَلْيُزْرِعْهَا أَخَاهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3809

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں کئی صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے پاس زائد زمین تھی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص کے پاس زائد زمین ہو وہ اس میں خود کاشتکاری کرے یا اپنے(مسلمان)بھائی کو عطاء کردے اور اگر وہ اس سے انکار کرے تو خود رکھ لے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٦؛حدیث نمبر ٣٨١٠)

حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِقْلٌ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كَانَ لِرِجَالٍ فُضُولُ أَرَضِينَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ فَضْلُ أَرْضٍ فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَخَاهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُمْسِكْ أَرْضَهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3810

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے زمین کو کرائے پر دینے یا اس سے کوئی فائدہ حاصل کرنے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٦؛حدیث نمبر ٣٨١١)

وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، أَخْبَرَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُؤْخَذَ لِلْأَرْضِ أَجْرٌ، أَوْ حَظٌّ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3811

حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس آدمی کے پاس زمین ہو وہ اس میں کاشتکاری کرے اور اگر کاشتکاری کی طاقت نہ رکھتا ہو اور اس سے عاجز ہو تو اپنے مسلمان بھائی کو عطیہ دے اور اس سے کرایہ نہ لے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٦؛حدیث نمبر ٣٨١٢)

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَزْرَعَهَا وَعَجَزَ عَنْهَا، فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ الْمُسْلِمَ، وَلَا يُؤَاجِرْهَا إِيَّاهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3812

سلیمان بن موسی نے حضرت عطاء سے پوچھا کہ آپ سے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ نے یہ حدیث بیان کی ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص کے پاس زمین ہو وہ اس میں خود کاشتکاری کرے یا اپنے(مسلمان)بھائی سے کاشتکاری کرائے اور اسے کرائے پر نہ دے حضرت عطاء نے فرمایا ہاں(بیان کی ہے)۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٧؛حدیث نمبر ٣٨١٣)

وحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: سَأَلَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَطَاءً، فَقَالَ: أَحَدَّثَكَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ لِيُزْرِعْهَا أَخَاهُ، وَلَا يُكْرِهَا»، قَالَ: نَعَمْ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3813

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مخابرہ سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٧؛حدیث نمبر ٣٨١٤)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3814

حضرت سعید بن میناء فرماتے ہیں میں نے حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے سنا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے فرمایا جس شخص کے پاس زائد زمین ہو وہ اس میں کھیتی باڑی کرے یا اپنے(مسلمان)بھائی سے کاشتکاری کرائے اور اسے فروخت نہ کرے۔ سلیم بن حیان(راوی)فرماتے ہیں میں نے حضرت سعید سے پوچھا کیا فروخت کرنے کی ممانعت سے کرایہ پر دینے کی ممانعت مراد ہے فرمایا،ہاں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٧؛حدیث نمبر ٣٨١٥)

وحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ لَهُ فَضْلُ أَرْضٍ فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ لِيُزْرِعْهَا أَخَاهُ، وَلَا تَبِيعُوهَا»، فَقُلْتُ لِسَعِيدٍ: مَا قَوْلُهُ، وَلَا تَبِيعُوهَا يَعْنِي الْكِرَاءَ؟ قَالَ: «نَعَمْ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3815

حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں ہم نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں زمین کو بٹائی پر دیتے اور کوٹنے کے بعد خوشوں میں جو دانے رہ جاتے ان ہی سے حصہ لیتے تھے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص کے پاس زمین ہو وہ اس میں خود کاشتکاری کرے یا اپنے بھائی سے کاشتکاری کرائے ورنہ اس زمین کو چھوڑ دے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٧؛حدیث نمبر ٣٨١٦)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا نُخَابِرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنُصِيبُ مِنَ الْقِصْرِيِّ وَمِنْ كَذَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ فَلْيُحْرِثْهَا أَخَاهُ، وَإِلَّا فَلْيَدَعْهَا»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3816

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں ہم نہروں کے کنارے والی زمین کو تہائی یا چوتھائی پیداوار پر دیتے تھے۔پس رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم(خطبہ کے لئے)کھڑے ہوئے اور فرمایا جس شخص کی زمین ہو وہ اس میں کاشتکاری کرے اور اگر خود کاشتکاری نہ کرے تو اپنے(مسلمان)بھائی کو عطیہ دے اور اگر اپنے بھائی کو عطیہ نہ دے تو اسے روک لے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٧؛حدیث نمبر ٣٨١٧)

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ ابْنُ عِيسَى: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ، حَدَّثَهُ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: كُنَّا فِي زَمَانِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَأْخُذُ الْأَرْضَ بِالثُّلُثِ أَوِ الرُّبُعِ بِالْمَاذِيَانَاتِ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ فَقَالَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، فَإِنْ لَمْ يَزْرَعْهَا فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ، فَإِنْ لَمْ يَمْنَحْهَا أَخَاهُ فَلْيُمْسِكْهَا»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3817

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا آپ نے فرمایا جس کے پاس زمین ہو وہ اسے ہبہ کردے یا ادھار دے دے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٨؛حدیث نمبر ٣٨١٨)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَهَبْهَا، أَوْ لِيُعِرْهَا»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3818

ایک اور سند کے ساتھ بھی یہ حدیث منقول ہے لیکن اس میں یہ بھی ہے کہ اس میں کاشتکاری کرے یا کسی شخص سے کاشتکاری کرائے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٨؛حدیث نمبر ٣٨١٩)

وحَدَّثَنِيهِ حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ فَلْيُزْرِعْهَا رَجُلًا

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3819

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے زمین کو کرایہ پر دینے سے منع فرمایا۔ بکیر کہتے ہیں ہم سے حضرت نافع نے بیان کیا کہ انہوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے سنا وہ فرماتے تھے ہم اپنی زمین کرائے پر دیتے تھے پھر جب ہم نے حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ کی حدیث سنی تو ہم نے یہ عمل چھوڑ دیا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٨؛حدیث نمبر ٣٨٢٠)

وحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ»، قَالَ بُكَيْرٌ: وَحَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: كُنَّا نُكْرِي أَرْضَنَا، ثُمَّ تَرَكْنَا ذَلِكَ حِينَ سَمِعْنَا حَدِيثَ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3820

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے خالی زمین کو دو یا تین سال کے بیچنے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٨؛حدیث نمبر ٣٨٢١)

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْأَرْضِ الْبَيْضَاءِ سَنَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3821

حضرت جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کئی سالوں کی بیع سے منع فرمایا اور ابن ابی شیبہ کی روایت میں ہے کہ آپ نے کئی سالوں کے لئے پھلوں کی بیع سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٨؛حدیث نمبر ٣٨٢٢)

وحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَتِيقٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ»، وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ: عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ سِنِينَ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3822

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص کے پاس زمین ہو وہ اس میں کاشتکاری کرے یا اپنے(مسلمان)بھائی کو عطیہ دے دے اور اگر وہ اس سے انکار کرے تو اپنی زمین کو روک رکھے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٨؛حدیث نمبر ٣٨٢٣)

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَخَاهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُمْسِكْ أَرْضَهُ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3823

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ انہوں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا آپ نے مزابنہ اور حقول سے منع فرمایا۔ حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ وضاحت کرتے ہوئے فرماتے ہیں مزابنہ،چھوہاروں کے بدلے تازہ کھجوریں دینا اور حقول زمین کو کرائے پر دینا ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٩؛حدیث نمبر ٣٨٢٤)

وحَدَّثَنَا الْحَسَنُ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ نُعَيْمٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَنْهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ وَالْحُقُولِ»، فَقَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ: " الْمُزَابَنَةُ: الثَّمَرُ بِالتَّمْرِ، وَالْحُقُولُ: كِرَاءُ الْأَرْضِ "

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3824

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے محاقلہ اور مزابنہ سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٩؛حدیث نمبر ٣٨٢٥)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ، وَالْمُزَابَنَةِ»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3825

حضرت ابوسعیدخدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مزابنہ اور محاقلہ سے منع فرمایا مزابنہ درخت پر لگی ہوئی کھجوروں کو فروخت کرنا اور محاقلہ زمین کو کرایہ پر دینا ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٩؛حدیث نمبر ٣٨٢٦)

وحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَالْمُحَاقَلَةِ»، " وَالْمُزَابَنَةُ: اشْتِرَاءُ الثَّمَرِ فِي رُءُوسِ النَّخْلِ، وَالْمُحَاقَلَةُ: كِرَاءُ الْأَرْضِ "

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3826

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم زمین کو بٹائی پر دینے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے حتیٰ کہ جب پہلا سال آیا تو حضرت رافع رضی اللہ عنہ نے بتایا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس(عمل)سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٩؛حدیث نمبر ٣٨٢٧)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، قَالَ أَبُو الرَّبِيعِ: حَدَّثَنَا، وقَالَ يَحْيَى: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: «كُنَّا لَا نَرَى بِالْخِبْرِ بَأْسًا حَتَّى كَانَ عَامُ أَوَّلَ، فَزَعَمَ رَافِعٌ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ»،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3827

ایک اور سند سے بھی یہ حدیث مروی ہے البتہ اس میں یہ اضافہ ہے کہ ہم نے اس حدیث کی وجہ سے بٹائی چھوڑ دی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٩؛حدیث نمبر ٣٨٢٨)

وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، ح وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَزَادَ فِي حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ: فَتَرَكْنَاهُ مِنْ أَجْلِهِ

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3828

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت رافع نے(حدیث کی وجہ سے)ہمیں زمین کی آمدنی سے روک دیا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٧٩؛حدیث نمبر ٣٨٢٩)

وحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: «لَقَدْ مَنَعَنَا رَافِعٌ نَفْعَ أَرْضِنَا»

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3829

حضرت نافع فرماتے ہیں حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں نیز حضرت ابوبکر صدیق،حضرت عمر فاروق اور حضرت عثمان غنی رضی اللہ عنہم کے دور خلافت میں نیز حضرت امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کے دور خلافت کے آغاز میں زمین کرائے پر دیتے تھے حتیٰ کہ جب حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ کی خلافت کا آخر ہوا حضرت رافع رضی اللہ عنہ نے حدیث بیان کی جس میں حضور صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے منع فرمایا حضرت نافع فرماتے ہیں حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ ان کے پاس تشریف لے گئے اور میں بھی ان کے ساتھ تھا انہوں نے اس سلسلے میں ان سے پوچھا تو انہوں نے فرمایا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم زمین کے کرائے سے منع کرتے تھے چنانچہ اس کے بعد حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے یہ عمل چھوڑ دیا پس جب اس کے بعد ان سے پوچھا جاتا تو فرماتے حضرت ابن خدیج رضی اللہ عنہ نے بیان کیا ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس عمل سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٨٠؛حدیث نمبر ٣٨٣٠)

وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يُكْرِي مَزَارِعَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَفِي إِمَارَةِ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، وَصَدْرًا مِنْ خِلَافَةِ مُعَاوِيَةَ، حَتَّى بَلَغَهُ فِي آخِرِ خِلَافَةِ مُعَاوِيَةَ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، يُحَدِّثُ فِيهَا بِنَهْيٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ، وَأَنَا مَعَهُ، فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ»، فَتَرَكَهَا ابْنُ عُمَرَ بَعْدُ، وَكَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْهَا بَعْدُ قَالَ: زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا،

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3830

ایک اور سند کے ساتھ بھی یہ حدیث مروی ہے اور ابن علیۃ کی حدیث میں ہے کہ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے اس کے بعد یہ عمل چھوڑ دیا پس وہ کرایہ پر نہیں دیتے تھے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٨٠؛حدیث نمبر ٣٨٣١)

وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ، وَأَبُو كَامِلٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ح وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، كِلَاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَزَادَ فِي حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ : فَتَرَكَهَا ابْنُ عُمَرَ بَعْدَ ذَلِكَ، فَكَانَ لَا يُكْرِيهَا.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3831

حضرت نافع فرماتے ہیں میں،حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ کے ہمراہ حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ کے پاس گیا کہ وہ بلاط(مقام)میں گئے تو انہوں نے حدیث سنائی کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کاشت کی زمینوں کو کرائے پر دینے سے منع فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٨٠؛حدیث نمبر ٣٨٣٢)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : ذَهَبْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ حَتَّى أَتَاهُ بِالْبَلَاطِ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3832

حضرت نافع،حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ وہ حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ کے پاس تشریف لے گئے اور انہوں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہوئے یہ حدیث سنائی۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٨٠؛حدیث نمبر ٣٨٣٣)

وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي خَلَفٍ ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ، قَالَا : حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ زَيْدٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ أَتَى رَافِعًا ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3833

حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ زمین کرائے پر دیتے تھے پھر ان کو حضرت رافع سے مروی حدیث سنائی گئی تو حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ مجھے ساتھ لے کر تشریف لے گئے پس حضرت رافع نے اپنے بعض چچاؤں سے نقل کیا کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے زمین کو کرائے پر دینے سے منع فرمایا اس کے بعد حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے کرایہ پر زمین دینا ترک کر دیا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٨٠؛حدیث نمبر ٣٨٣٤)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ - يَعْنِي ابْنَ حَسَنِ بْنِ يَسَارٍ - حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَأْجُرُ الْأَرْضَ، قَالَ : فَنُبِّئَ حَدِيثًا، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : فَانْطَلَقَ بِي مَعَهُ إِلَيْهِ قَالَ : فَذَكَرَ عَنْ بَعْضِ عُمُومَتِهِ ذَكَرَ فِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ، قَالَ : فَتَرَكَهُ ابْنُ عُمَرَ فَلَمْ يَأْجُرْهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3834

ایک اور سند کے ساتھ بھی مروی ہے کہ حضرت رافع نے اپنے بعض چچاؤں سے نقل کیا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٨١؛حدیث نمبر ٣٨٣٥)

وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَالَ : فَحَدَّثَهُ عَنْ بَعْضِ عُمُومَتِهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3835

حضرت سالم بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ اپنی زمین کرائے پر دیتے تھے حتیٰ کہ انہیں یہ خبر پہنچی کہ حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ کو کرائے پر دینے سے منع کرتے تھے پس ملاقات کے دوران انہوں نے پوچھا اے ابن خدیج آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے زمین کے کرائے کے بارے میں کیا بات نقل کرتے ہیں؟حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ نے حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ میں نے اپنے دو چچاؤں سے سنا اور دونوں غزوہ بدر میں شریک ہوئے تھے اور وہ اپنے گھر والوں سے بیان کرتے تھے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے زمین کو کرائے پر دینے سے منع فرمایا حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ مجھے علم ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں زمین کرائے پر دی جاتی تھی پھر حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ کو خوف ہوا کہ شاید رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سلسلے میں کوئی بات فرمائی ہو جس کا انہیں علم نہ ہو بس انہوں نے زمین کو کرائے پر دینا چھوڑ دیا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ؛جلد٣ص١١٨١؛حدیث نمبر ٣٨٣٦)

وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُكْرِي أَرَضِيهِ حَتَّى بَلَغَهُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ الْأَنْصَارِيَّ كَانَ يَنْهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ، فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ، فَقَالَ : يَا ابْنَ خَدِيجٍ، مَاذَا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كِرَاءِ الْأَرْضِ ؟ قَالَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ لِعَبْدِ اللَّهِ : سَمِعْتُ عَمَّيَّ - وَكَانَا قَدْ شَهِدَا بَدْرًا - يُحَدِّثَانِ أَهْلَ الدَّارِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : لَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ الْأَرْضَ تُكْرَى. ثُمَّ خَشِيَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْدَثَ فِي ذَلِكَ شَيْئًا لَمْ يَكُنْ عَلِمَهُ، فَتَرَكَ كِرَاءَ الْأَرْضِ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3836

حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں زمین کو کرائے پر دیتے تھے پس ہم تہائی،چوتھائی اور معین غلے کی مقدار کے عوض کرائے پر دیتے تھے پس ایک دن میرے چچاؤں میں سے کوئی ایک آیا اور اس نے کہا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں ایک ایسے کام سے منع فرمایا جس میں ہمارے لئے زیادہ نفع تھا لیکن اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کی اطاعت زیادہ نفع بخش ہے آپ نے ہمیں زمین کرائے پر دینے سے منع کردیا ہم زمین کو تہائی چوتھائی یا غلے کی خاص مقدار کے عوض کے بدلے کرائے پر دیتے تھے لیکن آپ نے زمین کے مالک کو حکم دیا کہ وہ خود کاشتکاری کرے یا کسی کو کاشتکاری کے لئے دے اور کرائے اور اس کے علاوہ کو مکروہ قرار دیا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالطَّعَامِ؛جلد٣ص١١٨١؛حدیث نمبر ٣٨٣٧)

وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - وَهُوَ : ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : كُنَّا نُحَاقِلُ الْأَرْضَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنُكْرِيهَا بِالثُّلُثِ، وَالرُّبُعِ، وَالطَّعَامِ الْمُسَمَّى، فَجَاءَنَا ذَاتَ يَوْمٍ رَجُلٌ مَنْ عُمُومَتِي ، فَقَالَ : نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا وَطَوَاعِيَةُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ أَنْفَعُ لَنَا ؛ نَهَانَا أَنْ نُحَاقِلَ بِالْأَرْضِ فَنُكْرِيَهَا عَلَى الثُّلُثِ، وَالرُّبُعِ، وَالطَّعَامِ الْمُسَمَّى، وَأَمَرَ رَبَّ الْأَرْضِ أَنْ يَزْرَعَهَا، أَوْ يُزْرِعَهَا، وَكَرِهَ كِرَاءَهَا، وَمَا سِوَى ذَلِكَ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3837

حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم زمین کرائے پر دیتے تھے اور تہائی پیداوار اور چوتھائی پیداوار کے عوض بٹائی پر دیتے تھے اس کے بعد حدیث نمبر ٣٨٣٧ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالطَّعَامِ؛جلد٣ص١١٨١؛حدیث نمبر ٣٨٣٨)

وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيَّ يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ يُحَدِّثُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : كُنَّا نُحَاقِلُ بِالْأَرْضِ فَنُكْرِيهَا عَلَى الثُّلُثِ وَالرُّبُعِ، ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3838

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٨٣٧ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالطَّعَامِ؛جلد٣ص١١٨٢؛حدیث نمبر ٣٨٣٩)

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3839

حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ،رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتےہیں البتہ انہوں نے اپنے چچاؤں سے نقل کیا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالطَّعَامِ؛جلد٣ص١١٨٢؛حدیث نمبر ٣٨٤٠)

وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يَقُلْ : عَنْ بَعْضِ عُمُومَتِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3840

حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میرے چچا ظہیر بن رافع رضی اللہ عنہ میرے پاس آئے اور کہا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں ایسے کام سے روک دیا جو ہمارے لئے مفید تھا حضرت رافع فرماتے ہیں میں نے پوچھا وہ کونسا عمل ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے جو کچھ فرمایا وہ حق ہے انہوں نے کہا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے پوچھا تم اپنے کھیتوں میں کیا کرتے ہو؟میں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہم اجرت پر دیتے ہیں اور یہ چوتھائی پیداوار یا کھجور یا جو کے مقررہ وسق ہوتے ہیں آپ نے فرمایا تم ایسا نہ کرو خود کاشت کرو یا کسی اور کو کاشت کے لئے دو یا اپنے پاس روک رکھو۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالطَّعَامِ؛جلد٣ص١١٨٢؛حدیث نمبر ٣٨٤١)

حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْهِرٍ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ - مَوْلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ - عَنْ رَافِعٍ ، أَنَّ ظُهَيْرَ بْنَ رَافِعٍ - وَهُوَ عَمُّهُ - قَالَ : أَتَانِي ظُهَيْرٌ، فَقَالَ : لَقَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَمْرٍ كَانَ بِنَا رَافِقًا . فَقُلْتُ : وَمَا ذَاكَ ؟ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهُوَ حَقٌّ. قَالَ : سَأَلَنِي : " كَيْفَ تَصْنَعُونَ بِمَحَاقِلِكُمْ ؟ ". فَقُلْتُ : نُؤَاجِرُهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَى الرَّبِيعِ، أَوِ الْأَوْسُقِ مِنَ التَّمْرِ أَوِ الشَّعِيرِ. قَالَ : " فَلَا تَفْعَلُوا، ازْرَعُوهَا، أَوْ أَزْرِعُوهَا، أَوْ أَمْسِكُوهَا

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3841

ایک اور سند سے حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے مروی ہے اور وہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتےہیں لیکن اس روایت میں وہ اپنے چچا ظہیر سے روایت نہیں کرتے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالطَّعَامِ؛جلد٣ص١١٨٢؛حدیث نمبر ٣٨٤٢)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ ، عَنْ رَافِعٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا، وَلَمْ يَذْكُرْ : عَنْ عَمِّهِ ظُهَيْرٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3842

حضرت حنظله بن قیس فرماتے ہیں میں نے حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے زمین کو کرائے پر دینے کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے زمین کو کرائے پر دینے سے منع فرمایا فرماتے ہیں میں نے پوچھا کیا سونے اور چاندی کے بدلے میں بھی؟انہوں نے فرمایا سونے اور چاندی کے بدلے میں(کرائے پر دینے میں)کوئی حرج نہیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ؛جلد٣ص١١٨٣؛حدیث نمبر ٣٨٤٣)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ ، أَنَّهُ سَأَلَ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ، فَقَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ، قَالَ : فَقُلْتُ أَبِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ ؟ فَقَالَ : أَمَّا بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ فَلَا بَأْسَ بِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3843

حضرت حنظله بن قیس انصاری فرماتے ہیں میں نے حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے سونے اور چاندی کے عوض زمین کرائے پر دینے کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا کوئی حرج نہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں لوگ نہروں کے کنارے اور نالوں کے ساتھ والی زمین کی پیداوار اور کچھ کھیتی کے عوض اجرت پر دیتے تھے تو اس زمین کی فصل تباہ ہوجاتی اور اس زمین کی فصل محفوظ رہتی اور کبھی اُدھر کی فصل محفوظ رہتی اور اِدھر کی فصل تباہ ہو جاتی اور لوگوں کے پاس کرایہ تو یہی ہوتا اس وجہ سے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے منع فرمایا البتہ کرایہ کا عوض معین اور قابل ضمان ہو تو کوئی حرج نہیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ؛جلد٣ص١١٨٣؛حدیث نمبر ٣٨٤٤)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنِي حَنْظَلَةُ بْنُ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ، فَقَالَ : لَا بَأْسَ بِهِ، إِنَّمَا كَانَ النَّاسُ يُؤَاجِرُونَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمَاذِيَانَاتِ ، وَأَقْبَالِ الْجَدَاوِلِ ، وَأَشْيَاءَ مِنَ الزَّرْعِ، فَيَهْلِكُ هَذَا، وَيَسْلَمُ هَذَا، وَيَسْلَمُ هَذَا، وَيَهْلِكُ هَذَا، فَلَمْ يَكُنْ لِلنَّاسِ كِرَاءٌ إِلَّا هَذَا ؛ فَلِذَلِكَ زُجِرَ عَنْهُ، فَأَمَّا شَيْءٌ مَعْلُومٌ مَضْمُونٌ فَلَا بَأْسَ بِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3844

حضرت حنظله زرقی فرماتے ہیں کہ انہوں نے حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے سنا وہ فرماتے تھے انصار کے کھیت زیادہ تھے اور ہم زمین کو اس طرح کرائے پر دیتے تھے کہ ہمارے لئے یہ حصہ ہے اور ان کے لئے دوسرا حصہ ہے اور بعض اوقات زمین کی ایک طرف فصل پیدا ہوتی لیکن دوسری طرف نہ ہوتی پس نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اس سے منع فرمایا جہاں تک چاندی(درہم)کا تعلق ہے تو اس سے منع نہ فرمایا۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ؛جلد٣ص١١٨٣؛حدیث نمبر ٣٨٤٥)

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ حَنْظَلَةَ الزُّرَقِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَقُولُ : كُنَّا أَكْثَرَ الْأَنْصَارِ حَقْلًا. قَالَ : كُنَّا نُكْرِي الْأَرْضَ عَلَى أَنَّ لَنَا هَذِهِ، وَلَهُمْ هَذِهِ فَرُبَّمَا أَخْرَجَتْ هَذِهِ، وَلَمْ تُخْرِجْ هَذِهِ، فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ، وَأَمَّا الْوَرِقُ فَلَمْ يَنْهَنَا.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3845

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٣٨٤٥ کی مثل مروی ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ؛جلد٣ص١١٨٣؛حدیث نمبر ٣٨٤٦)

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3846

حضرت عبداللہ بن سائب فرماتے ہیں میں نے حضرت عبد اللہ بن معقل سے مزارعت کے بارے میں سوال کیا تو انہوں نے فرمایا مجھے ثابت بن ضحاک رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مزارعت سے منع فرمایا۔ اور ابن ابی شیبہ کی روایت میں ہے اس سے روکا نیز ابن معقل کے الفاظ میں لفظ عبد اللہ کا ذکر نہیں ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابٌ فِي الْمُزَارَعَةِ وَالْمُؤَاجَرَةِ؛جلد٣ص١١٨٣؛حدیث نمبر ٣٨٤٧)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، كِلَاهُمَا عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ : سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَعْقِلٍ عَنِ الْمُزَارَعَةِ، فَقَالَ : أَخْبَرَنِي ثَابِتُ بْنُ الضَّحَّاكِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَارَعَةِ. وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ : نَهَى عَنْهَا. وَقَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ مَعْقِلٍ، وَلَمْ يُسَمِّ عَبْدَ اللَّهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3847

حضرت عبد اللہ بن سائب فرماتے ہیں ہم حضرت عبد اللہ بن معقل رضی اللہ عنہ کے پاس حاضر ہوئے اور ان سے مزارعت کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا حضرت ثابت رضی اللہ عنہ کا خیال ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مزارعت سے منع فرمایا اور زمین کو اجرت پر دینے کا حکم دیا اور فرمایا اس میں کوئی حرج نہیں۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابٌ فِي الْمُزَارَعَةِ وَالْمُؤَاجَرَةِ؛جلد٣ص١١٨٤؛حدیث نمبر ٣٨٤٨)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ ، قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ ، فَسَأَلْنَاهُ عَنِ الْمُزَارَعَةِ، فَقَالَ : زَعَمَ ثَابِتٌ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَارَعَةِ، وَأَمَرَ بِالْمُؤَاجَرَةِ، وَقَالَ : " لَا بَأْسَ بِهَا ".

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3848

حضرت عمرو فرماتے ہیں کہ حضرت مجاہد نے حضرت طاؤس سے کہا ہمارے ساتھ حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ کے بیٹے کے پاس چلیں اور ان سے وہ حدیث سنیں جو انہوں نے اپنے باپ کے واسطے سے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کی ہے طاؤس نے مجاہد کو چھڑکا اور کہا اللہ کی قسم اگر مجھے یہ علم ہوتا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس عمل(مزارعت)سے منع کیا ہے تو میں یہ عمل نہ کرتا۔ لیکن مجھ سے اس شخص نے بیان کیا ہے جو اس بات کو ان لوگوں سے زیادہ جانتا ہے ان کی مراد حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ تھے انہوں نے فرمایا کہ رسول اکرم نے فرمایا اگر کوئی شخص اپنے بھائی کو زمین ہبہ کردے تو یہ اس سے بہتر ہے کہ وہ اس سے معین اجرت(کرایہ)لے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابُ الْأَرْضِ تُمْنَحُ؛جلد٣ص١١٨٤؛حدیث نمبر ٣٨٤٩)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، أَنَّ مُجَاهِدًا قَالَ لِطَاوُسٍ : انْطَلِقْ بِنَا إِلَى ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَاسْمَعْ مِنْهُ الْحَدِيثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : فَانْتَهَرَهُ، قَالَ : إِنِّي وَاللَّهِ لَوْ أَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ مَا فَعَلْتُهُ، وَلَكِنْ حَدَّثَنِي مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِهِ مِنْهُمْ - يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَأَنْ يَمْنَحَ الرَّجُلُ أَخَاهُ أَرْضَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرْجًا مَعْلُومًا ".

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3849

حضرت عمر اور ابن طاؤس بیان کرتے ہیں کہ حضرت طاؤس اپنی زمین کو ہٹائی پر دیتے تھے عمرو نے کہا اے ابو عبد الرحمن!اگر تم بٹائی کو ترک کر دو بہتر ہے کیونکہ لوگ کہتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے زمین بٹائی پر دینے سے منع فرمایا۔ انہوں نے فرمایا اے عمرو!مجھے اس شخص(یعنی حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ)نے خبر دی جو ان سب سے زیادہ علم والے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس(مزارعت)سے منع نہیں فرمایا بلکہ فرمایا تم میں سے کوئی اپنے(مسلمان)بھائی کو زمین ہبہ پر دے تو یہ اس سے بہتر ہے کہ وہ اسے معین اجرت پر دے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابٌ فِي الْمُزَارَعَةِ وَالْمُؤَاجَرَةِ؛جلد٣ص١١٨٤؛حدیث نمبر ٣٨٥٠)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، وَابْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، أَنَّهُ كَانَ يُخَابِرُ، قَالَ عَمْرٌو : فَقُلْتُ لَهُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، لَوْ تَرَكْتَ هَذِهِ الْمُخَابَرَةَ ؛ فَإِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ. فَقَالَ : أَيْ عَمْرُو، أَخْبَرَنِي أَعْلَمُهُمْ بِذَلِكَ - يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ - أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَنْهَ عَنْهَا، إِنَّمَا قَالَ : " يَمْنَحُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرْجًا مَعْلُومًا ".

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3850

چار سندوں سے مروی ہے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے اس طرح روایت کیا جس طرح حضرت عمر نے بیان کیا۔ (مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابٌ فِي الْمُزَارَعَةِ وَالْمُؤَاجَرَةِ؛جلد٣ص١١٨٤؛حدیث نمبر ٣٨٥١)

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، ح وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ شُعْبَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ حَدِيثِهِمْ [مسلم، صحيح مسلم، ١١٨٤/٣]

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3851

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اگر تم میں سے کوئی شخص اپنے بھائی کو زمین ہبہ کردے تو اس سے بہتر ہے کہ وہ اس سے اتنی مقررہ اجرت لے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں یہ عمل(اجرت پر زمین دینا)حقل ہے جو انصار کی لغت میں محاقلہ کہلاتا ہے۔ (مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابٌ فِي الْمُزَارَعَةِ وَالْمُؤَاجَرَةِ؛جلد٣ص١١٨٥؛حدیث نمبر ٣٨٥٢)

وحَدَّثَنِي عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ عَبْدٌ: أَخْبَرَنَا، وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَأَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ أَرْضَهُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا كَذَا وَكَذَا» لِشَيْءٍ مَعْلُومٍ، قَالَ: وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «هُوَ الْحَقْلُ، وَهُوَ بِلِسَانِ الْأَنْصَارِ الْمُحَاقَلَةُ» [مسلم، صحيح مسلم، ١١٨٥/٣]

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3852

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص کے پاس زمین ہو اور وہ اپنے(مسلمان)بھائی کو ہبہ کرے تو یہ اس کے لئے بہتر ہے۔(مسلم شریف؛كِتَابُ الْبُيُوعِ؛بَابٌ فِي الْمُزَارَعَةِ وَالْمُؤَاجَرَةِ؛جلد٣ص١١٨٥؛حدیث نمبر ٣٨٥٣)

وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَإِنَّهُ أَنْ يَمْنَحَهَا أَخَاهُ خَيْرٌ» [مسلم، صحيح مسلم، ١١٨٥/٣]

Muslim Shareef, Kitabul Boyou, Hadees No. 3853

Muslim Shareef : Kitabul Boyou

|

Muslim Shareef : كِتَابُ الْبُيُوعِ

|

•