asd
logoSunni Islamic App

Quran

Hadees

Aqaids

Audios

logoSunni Islamic App

Muslim Shareef

Muslim Shareef

Kitabul Hibat

From 4055 to 4095

Sunni Islamic App

🕌

Sunni Islamic App is a humble digital effort to spread the light of Deen in the hearts of believers. Rooted in the teachings of Imam Ahmed Raza Khan Barelvi (رحمة الله عليه) and guided by the path of Ahle Sunnat wal Jama'at, our mission is to make Quran, Hadith, Aqaid, and daily Islamic Masail accessible to everyone — in Roman Hindi and Urdu, with clarity, authenticity, and reverence. We strive to nurture Ishq-e-Rasool ﷺ, strengthen correct beliefs, and offer daily guidance for every Sunni Muslim in a simple, beautiful, and spiritually uplifting way.

Alahazrat Foundation is a non-profit Sunni organization dedicated to serving Islam through education and technology.

Navigate

📖 Quran📘 Hadith📜 Aqaid o Masail🎧 Audios🔐 Privacy Policy🧾 Terms & Conditions🗺️ Sitemap

📱 Join Community

🕊️ Follow us:

FacebookFacebookFacebookFacebook

Copyright © 2025

Sunniislamicapp.com

All rights reserved.

Developed with love for Deen with Ishq-e-Rasool ﷺ By Razvi Developer

حضرت اسلم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا میں نے ایک عمدہ گھوڑا اللہ تعالیٰ کے راستے میں دے دیا تو اس شخص نے جسے(میں نے)دیا تھا اسے ضائع کردیا میں نے سوچا یہ کم قیمت پر اسے فروخت کردے گا تو میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے اس بارے میں پوچھا تو آپ نے فرمایا تم اسے مت خریدو اور اپنے صدقے میں رجوع نہ کرو کیونکہ اپنے صدقے میں رجوع کرنے والا اس کتے کی طرح ہے جو قے کرکے اسے چاٹ لیتا ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ شِرَاءِ الْإِنْسَانِ مَا تَصَدَّقَ بِهِ مِمَّنْ تُصُدِّقَ عَلَيْهِ؛ترجمہ؛صدقہ کی ہوئی چیز کو اس سے خریدنے کی کراہت جس پر صدقہ کی گئی؛جلد٣ص١٢٣٨؛حدیث نمبر ٤٠٥٥)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ : حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ عَتِيقٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَأَضَاعَهُ صَاحِبُهُ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ بَائِعُهُ بِرُخْصٍ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ : " لَا تَبْتَعْهُ، وَلَا تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ؛ فَإِنَّ الْعَائِدَ فِي صَدَقَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4055

حضرت مالک بن انس رضی اللہ عنہ نے یہ حدیث روایت کی ہے اس میں یہ الفاظ زیادہ ہیں کہ اگر وہ تم کو ایک درہم میں دے پھر بھی اسے مت خریدو۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ شِرَاءِ الْإِنْسَانِ مَا تَصَدَّقَ بِهِ مِمَّنْ تُصُدِّقَ عَلَيْهِ؛جلد٣ص١٢٣٩؛حدیث نمبر ٤٠٥٦)

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ . بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَزَادَ : " لَا تَبْتَعْهُ، وَإِنْ أَعْطَاكَهُ بِدِرْهَمٍ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4056

حضرت اسلم فرماتے ہیں حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے اللہ تعالیٰ کے راستے میں ایک گھوڑا دیا پھر انہوں نے دیکھا کہ اس کے مالک نے اسے ضائع کردیا تھا اور وہ شخص تنگ دست تھا آپ نے اس سے خریدنے کا ارادہ کیا تو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس حاضر ہوئے اور ماجرا بیان کیا رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اسے مت خریدو اگرچہ وہ تمہیں ایک درہم میں دیا جائے کیونکہ صدقہ میں رجوع کرنے والا اس کتے کی طرح ہے جو قے کرکے اسے کھا لیتا ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ شِرَاءِ الْإِنْسَانِ مَا تَصَدَّقَ بِهِ مِمَّنْ تُصُدِّقَ عَلَيْهِ؛جلد٣ص١٢٣٩؛حدیث نمبر ٤٠٥٧)

حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - حَدَّثَنَا رَوْحٌ - وَهُوَ : ابْنُ الْقَاسِمِ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ ، أَنَّهُ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَوَجَدَهُ عِنْدَ صَاحِبِهِ، وَقَدْ أَضَاعَهُ - وَكَانَ قَلِيلَ الْمَالِ - فَأَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَهُ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ : " لَا تَشْتَرِهِ وَإِنْ أُعْطِيتَهُ بِدِرْهَمٍ ؛ فَإِنَّ مَثَلَ الْعَائِدِ فِي صَدَقَتِهِ كَمَثَلِ الْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4057

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٤٠٥٧ کی مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ شِرَاءِ الْإِنْسَانِ مَا تَصَدَّقَ بِهِ مِمَّنْ تُصُدِّقَ عَلَيْهِ؛جلد٣ص١٢٣٩؛حدیث نمبر ٤٠٥٨)

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ . بِهَذَا الْإِسْنَادِ، غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ مَالِكٍ، وَرَوْحٍ أَتَمُّ وَأَكْثَرُ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4058

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے اللہ کے راستے میں ایک گھوڑا دیا پھر انہوں نے دیکھا کہ وہ گھوڑا فروخت کیا جارہا ہے انہوں نے اسے خریدنا چاہا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس بارے میں پوچھا آپ نے فرمایا اسے مت خریدو اور اپنا صدقہ واپس نہ لو۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ شِرَاءِ الْإِنْسَانِ مَا تَصَدَّقَ بِهِ مِمَّنْ تُصُدِّقَ عَلَيْهِ؛جلد٣ص١٢٤٠؛حدیث نمبر ٤٠٥٩)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَوَجَدَهُ يُبَاعُ، فَأَرَادَ أَنْ يَبْتَاعَهُ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ : " لَا تَبْتَعْهُ، وَلَا تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4059

ایک اور سند کے ساتھ بھی حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے یہ حدیث مروی ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ شِرَاءِ الْإِنْسَانِ مَا تَصَدَّقَ بِهِ مِمَّنْ تُصُدِّقَ عَلَيْهِ؛جلد٣ص١٢٤٠؛حدیث نمبر ٤٠٦٠)

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَابْنُ رُمْحٍ جَمِيعًا، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ح وَحَدَّثَنَا الْمُقَدَّمِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَا : حَدَّثَنَا يَحْيَى - وَهُوَ : الْقَطَّانُ - ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، كِلَاهُمَا عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4060

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے اللہ کے راستے میں ایک گھوڑا دیا پھر دیکھا کہ وہ گھوڑا فروخت کیا جارہا ہے انہوں نے اسے خریدنا چاہا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اے عمر اپنے صدقہ میں رجوع نہ کرو۔ (امام نووی علیہ الرحمہ فرماتے ہیں یہ نہی تنزیہی ہے یعنی صدقہ دے کر رجوع نہ کیا جائے لیکن خریدنے کی صورت میں رجوع نہیں کیونکہ اب ملک بدل گئی۔١٢ہزاروی) (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ شِرَاءِ الْإِنْسَانِ مَا تَصَدَّقَ بِهِ مِمَّنْ تُصُدِّقَ عَلَيْهِ؛جلد٣ص١٢٤٠؛حدیث نمبر ٤٠٦١)

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ - وَاللَّفْظُ لِعَبْدٍ – قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ عُمَرَ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ثُمَّ رَآهَا تُبَاعُ، فَأَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَهَا، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ يَا عُمَرُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4061

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص صدقہ کرکے رجوع کرتا ہے اس کی مثال اس طرح ہے جیسے کوئی کتا قے کرکے اسے چاٹے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ تَحْرِيمِ الرُّجُوعِ فِي الصَّدَقَةِ وَالْهِبَةِ بَعْدَ الْقَبْضِ إِلَّا مَا وَهَبَهُ لِوَلَدِهِ وَإِنْ سَفَلَ؛ترجمہ؛صدقہ میں رجوع کی حرمت صدقہ اور ہبہ پر قبضہ ہوجائے تو رجوع ممنوع ہے البتہ اولاد کو دیا ہوا ہبہ واپس ہوسکتا ہے اگرچہ نچلے درجہ میں ہو(پوتا وغیرہ)؛جلد٣ص١٢٤٠؛حدیث نمبر ٤٠٦٢)

حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَثَلُ الَّذِي يَرْجِعُ فِي صَدَقَتِهِ كَمَثَلِ الْكَلْبِ يَقِيءُ، ثُمَّ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ، فَيَأْكُلُهُ

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4062

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٤٠٦٢ کی مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ تَحْرِيمِ الرُّجُوعِ فِي الصَّدَقَةِ وَالْهِبَةِ بَعْدَ الْقَبْضِ إِلَّا مَا وَهَبَهُ لِوَلَدِهِ وَإِنْ سَفَلَ؛جلد٣ص١٢٤٠؛حدیث نمبر ٤٠٦٣)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ يَذْكُرُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، نَحْوَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4063

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٤٠٦٢ کی مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ تَحْرِيمِ الرُّجُوعِ فِي الصَّدَقَةِ وَالْهِبَةِ بَعْدَ الْقَبْضِ إِلَّا مَا وَهَبَهُ لِوَلَدِهِ وَإِنْ سَفَلَ؛جلد٣ص١٢٤١؛حدیث نمبر ٤٠٦٤)

وَحَدَّثَنِيهِ حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى - وَهُوَ : ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ - حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو ، أَنَّ مُحَمَّدَ ابْنَ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، نَحْوَ حَدِيثِهِمْ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4064

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا آپ نے فرمایا جو شخص صدقہ کرکے پھر اپنے صدقہ سے رجوع کرتا ہے اس کی مثال اس کتے کی ہے جو قے کرکے اپنی قے کھالیتا ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ تَحْرِيمِ الرُّجُوعِ فِي الصَّدَقَةِ وَالْهِبَةِ بَعْدَ الْقَبْضِ إِلَّا مَا وَهَبَهُ لِوَلَدِهِ وَإِنْ سَفَلَ؛جلد٣ص١٢٤١؛حدیث نمبر ٤٠٦٥)

وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ، قَالَا : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو - وَهُوَ : ابْنُ الْحَارِثِ - عَنْ بُكَيْرٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ يَقُولُ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّمَا مَثَلُ الَّذِي يَتَصَدَّقُ بِصَدَقَةٍ، ثُمَّ يَعُودُ فِي صَدَقَتِهِ كَمَثَلِ الْكَلْبِ ؛ يَقِيءُ، ثُمَّ يَأْكُلُ قَيْئَهُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4065

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اپنے ہبہ سے رجوع کرنے والا اس شخص کی طرح ہے جو قے کرکے اس کو واپس کرتا ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ تَحْرِيمِ الرُّجُوعِ فِي الصَّدَقَةِ وَالْهِبَةِ بَعْدَ الْقَبْضِ إِلَّا مَا وَهَبَهُ لِوَلَدِهِ وَإِنْ سَفَلَ؛جلد٣ص١٢٤١؛حدیث نمبر ٤٠٦٦)

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4066

ایک اور سند کے ساتھ بھی حدیث نمبر ٤٠٦٦ کی مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ تَحْرِيمِ الرُّجُوعِ فِي الصَّدَقَةِ وَالْهِبَةِ بَعْدَ الْقَبْضِ إِلَّا مَا وَهَبَهُ لِوَلَدِهِ وَإِنْ سَفَلَ؛جلد٣ص١٢٤١؛حدیث نمبر ٤٠٦٧)

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4067

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اپنے ہبہ میں رجوع کرنے والا اس کتے کی طرح ہے جو قے کر کے اپنی قے میں رجوع کرے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ تَحْرِيمِ الرُّجُوعِ فِي الصَّدَقَةِ وَالْهِبَةِ بَعْدَ الْقَبْضِ إِلَّا مَا وَهَبَهُ لِوَلَدِهِ وَإِنْ سَفَلَ؛جلد٣ص١٢٤١؛حدیث نمبر ٤٠٦٨)

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ ؛ يَقِيءُ، ثُمَّ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4068

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں ان کے والد ان کو لے کر رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہا کہ میں نے اپنے پاس اس لڑکے کو ایک غلام ہبہ کیا ہے۔ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا کیا تم نے اپنے ہر لڑکے کو ایسا غلام ہبہ کیا ہے؟انہوں نے عرض کیا نہیں آپ نے فرمایا پھر اس سے بھی واپس لے لو۔(مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛ہبہ میں بعض اولاد کو بعض پر ترجیح دینا؛جلد٣ص١٢٤١؛حدیث نمبر ٤٠٦٩)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ يُحَدِّثَانِهِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، أَنَّهُ قَالَ : إِنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا كَانَ لِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا ؟ " فَقَالَ : لَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَارْجِعْهُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4069

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ان کے والد ان کو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں لے کر حاضر ہوئے اور کہا کہ میں نے اپنے اس بیٹے کو ایک غلام ہبہ کیا ہے حضور صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا کیا تم نے اپنے ہر بیٹے کو غلام ہبہ کیا ہے؟انہوں نے عرض کیا نہیں آپ نے فرمایا اس کو بھی واپس لے لو۔(مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛جلد٣ص١٢٤٢؛حدیث نمبر ٤٠٧٠)

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : أَتَى بِي أَبِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا. فَقَالَ : " أَكُلَّ بَنِيكَ نَحَلْتَ ؟ " قَالَ : لَا. قَالَ : " فَارْدُدْهُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4070

متعدد اسناد سے بھی اس قسم کی بات مروی ہے کہ حضرت بشیر حضرت نعمان کو لے کر گئے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛جلد٣ص١٢٤٢؛حدیث نمبر ٤٠٧١)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، وَابْنُ رُمْحٍ ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ح وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يُونُسُ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ. أَمَّا يُونُسُ، وَمَعْمَرٌ فَفِي حَدِيثِهِمَا : " أَكُلَّ بَنِيكَ "، وَفِي حَدِيثِ اللَّيْثِ، وَابْنِ عُيَيْنَةَ : " أَكُلَّ وَلَدِكَ "، وَرِوَايَةُ اللَّيْثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ، وَحُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ بَشِيرًا جَاءَ بِالنُّعْمَانِ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4071

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ان کے والد نے ان کو ایک غلام ہبہ کیا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا یہ غلام کیسا ہے؟انہوں نے عرض کیا کہ میرے والد نے مجھے عطیہ دیا ہے آپ نے(ان کے والد سے)پوچھا کیا تم نے اس کے تمام بھائیوں کو ایسا غلام عطاء کیا ہے جیسا اسے عطاء کیا ہے؟انہوں نے عرض کیا نہیں،آپ نے فرمایا تو اس سے بھی واپس لے لو۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛جلد٣ص١٢٤٢؛حدیث نمبر ٤٠٧٢)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَ : وَقَدْ أَعْطَاهُ أَبُوهُ غُلَامًا، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا هَذَا الْغُلَامُ ؟ " قَالَ : أَعْطَانِيهِ أَبِي. قَالَ : " فَكُلَّ إِخْوَتِهِ أَعْطَيْتَهُ كَمَا أَعْطَيْتَ هَذَا ؟ "، قَالَ : لَا. قَالَ : " فَرُدَّهُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4072

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میرے والد نے مجھے اپنا کچھ مال دیا تو میری ماں عمرہ بنت رواحہ نے کہا میں اس وقت تک راضی نہیں ہوں گی جب تک تم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو گواہ نہ بنا لو تو وہ مجھے لے کر حضور صلی اللہ علیہ وسلم کی بارگاہ میں حاضر ہوئے تاکہ آپ کو اس صدقہ پر گواہ بنا لیں جو مجھے دیا ہے۔ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا کیا تم نے اپنے ہر بیٹے کے ساتھ اسی طرح کیا ہے؟انہوں نے کہا نہیں آپ نے فرمایا اللہ تعالیٰ سے ڈرو اور اپنی اولاد کے بارے میں انصاف سے کام لو پس میرے والدہ واپس لوٹ گئے اور وہ صدقہ واپس لے لیا۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛جلد٣ص١٢٤٢؛حدیث نمبر ٤٠٧٣)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : تَصَدَّقَ عَلَيَّ أَبِي بِبَعْضِ مَالِهِ، فَقَالَتْ أُمِّي عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ : لَا أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَانْطَلَقَ أَبِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُشْهِدَهُ عَلَى صَدَقَتِي، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَفَعَلْتَ هَذَا بِوَلَدِكَ كُلِّهِمْ ؟ " قَالَ : لَا. قَالَ : " اتَّقُوا اللَّهَ، وَاعْدِلُوا فِي أَوْلَادِكُمْ ". فَرَجَعَ أَبِي، فَرَدَّ تِلْكَ الصَّدَقَةَ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4073

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ان کے والدہ نے ان کے باپ سے کہا کہ وہ اپنے مال میں سے کچھ ان کے بیٹے(حضرت نعمان)کو دیں وہ ایک سال تک ٹال مٹول سے کام لیتے رہے پھر ان کو اس بات کا خیال آیا تو ان کی بیوی نے کہا میں راضی نہیں ہوں گی حتیٰ کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو اس عطیہ پر گواہ بناؤ جو میرے بیٹے کو دیا۔چنانچہ انہوں نے میرا ہاتھ پکڑا اور میں ان دنوں نو عمر لڑکا تھا وہ مجھے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں لاے اور عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!اس کی ماں بنت رواحہ کو یہ بات پسند ہے کہ میں اس کے بیٹے کو ہبہ کئے گئے مال پر آپ کو گواہ بناؤں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا اے بشیر کیا اس کے علاوہ بھی تمہارا کوئی بیٹا ہے؟انہوں نے عرض کیا جی ہاں،آپ نے پوچھا کیا ان سب کو اس کی مثل دیا ہے؟انہوں نے کہا نہیں،فرمایا پھر مجھے گواہ نہ بناؤ کیوں کہ میں ظلم پر گواہی نہیں دیتا۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛جلد٣ص١٢٤٣؛حدیث نمبر ٤٠٧٤)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ ، أَنَّ أُمَّهُ بِنْتَ رَوَاحَةَ سَأَلَتْ أَبَاهُ بَعْضَ الْمَوْهِبَةِ مِنْ مَالِهِ لِابْنِهَا، فَالْتَوَى بِهَا سَنَةً، ثُمَّ بَدَا لَهُ، فَقَالَتْ : لَا أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَا وَهَبْتَ لِابْنِي. فَأَخَذَ أَبِي بِيَدِي - وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلَامٌ - فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمَّ هَذَا بِنْتَ رَوَاحَةَ أَعْجَبَهَا أَنْ أُشْهِدَكَ عَلَى الَّذِي وَهَبْتُ لِابْنِهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا بَشِيرُ، أَلَكَ وَلَدٌ سِوَى هَذَا ؟ " قَالَ : نَعَمْ. فَقَالَ : " أَكُلَّهُمْ وَهَبْتَ لَهُ مِثْلَ هَذَا ؟ " قَالَ : لَا، قَالَ : " فَلَا تُشْهِدْنِي إِذَنْ ؛ فَإِنِّي لَا أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4074

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا کیا اس کے علاوہ بھی تمہارے بیٹے ہیں؟انہوں نے عرض کیا جی ہاں،آپ نے فرمایا کیا تم نے ان سب کو اسی طرح ہبہ کیا ہے؟انہوں نے عرض کیا نہیں آپ نے فرمایا میں ظلم پر گواہی نہیں دیتا۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛جلد٣ص١٢٤٣؛حدیث نمبر ٤٠٧٥)

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " أَلَكَ بَنُونَ سِوَاهُ ؟ " قَالَ : نَعَمْ. قَالَ : " فَكُلَّهُمْ أَعْطَيْتَ مِثْلَ هَذَا ؟ " قَالَ : لَا. قَالَ : " فَلَا أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4075

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے میرے والد سے فرمایا مجھے ظلم پر گواہ نہ بناؤ۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛جلد٣ص١٢٤٣؛حدیث نمبر ٤٠٧٦)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِيهِ : " لَا تُشْهِدْنِي عَلَى جَوْرٍ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4076

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میرے والد مجھے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں اٹھا کر لے گئے اور کہا کہ یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم آپ اس پر گواہ ہوجائیں کہ میں نے اپنے(اس)بیٹے نعمان کو اپنے مال سے یہ چیز دی ہے آپ نے پوچھا کیا تم نے اپنے(باقی)بیٹوں کو اسی طرح عطیہ دیا جس طرح نعمان کو دیا ہے،انہوں نے عرض کیا نہیں، تو فرمایا :تمہیں اچھا نہیں لگتا کہ تمہارے ساتھ نیکی کرنے میں تمہاری تمام اولاد برابر ہو انہوں نے کہا؟کیوں نہیں آپ نے فرمایا تو پھر اس طرح نہ کرو۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛جلد٣ص١٢٤٣؛حدیث نمبر ٤٠٧٧)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَيَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ - وَاللَّفْظُ لِيَعْقُوبَ – قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : انْطَلَقَ بِي أَبِي يَحْمِلُنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، اشْهَدْ أَنِّي قَدْ نَحَلْتُ النُّعْمَانَ كَذَا وَكَذَا مِنْ مَالِي. فَقَالَ : " أَكُلَّ بَنِيكَ قَدْ نَحَلْتَ مِثْلَ مَا نَحَلْتَ النُّعْمَانَ ؟ " قَالَ : لَا. قَالَ : " فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِي "، ثُمَّ قَالَ : " أَيَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا إِلَيْكَ فِي الْبِرِّ سَوَاءً ؟ " قَالَ : بَلَى. قَالَ : " فَلَا إِذَنْ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4077

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں میرے والد نے مجھے ایک عطیہ دیا پھر مجھے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں لاے تاکہ آپ کو گواہ بنائیں آپ نے پوچھا کیا تم نے اپنے تمام بیٹوں کو یہ عطیہ دیا ہے؟انہوں نے عرض کیا نہیں آپ نے فرمایا کیا تم ان سب سے نیکی کا سلوک نہیں چاہتے جس طرح اس سے چاہتے ہو۔ انہوں نے کہا ہاں چاہتا ہوں آپ نے فرمایا پھر میں اس پر گواہی نہیں بنوں گا حضرت ابن عون(راوی)فرماتے ہیں میں نے یہ حدیث حضرت محمد کو سنائی تو انہوں نے مجھ سے یوں بیان کیا کہ آپ نے فرمایا اپنے تمام بیٹوں کو برابر برابر دو۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛جلد٣ص١٢٤٤؛حدیث نمبر ٤٠٧٨)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ : نَحَلَنِي أَبِي نُحْلًا، ثُمَّ أَتَى بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُشْهِدَهُ، فَقَالَ : " أَكُلَّ وَلَدِكَ أَعْطَيْتَهُ هَذَا ؟ ". قَالَ : لَا. قَالَ : " أَلَيْسَ تُرِيدُ مِنْهُمُ الْبِرَّ مِثْلَ مَا تُرِيدُ مِنْ ذَا ؟ ". قَالَ : بَلَى. قَالَ : " فَإِنِّي لَا أَشْهَدُ ". قَالَ ابْنُ عَوْنٍ : فَحَدَّثْتُ بِهِ مُحَمَّدًا ، فَقَالَ : إِنَّمَا تَحَدَّثْنَا أَنَّهُ قَالَ : " قَارِبُوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4078

حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں حضرت بشیر رضی اللہ عنہ کی بیوی نے(ان سے)کہا کہ میرے بیٹے(حضرت نعمان رضی اللہ عنہ)کو عطیہ دیں اور(اس پر)میرے لئے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو گواہ بنائیں چنانچہ وہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا کہ فلاں کی بیٹی نے مجھ سے سوال کیا ہے کہ میں اس کے بیٹے کو ایک غلام بطور عطیہ دوں اور اس نے یہ بھی کہا کہ(اس پر)میرے لئے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو گواہ بناؤ۔ آپ نے پوچھا اس کے دیگر بھائی بھی ہیں؟عرض کیا جی ہاں آپ نے فرمایا کیا تم نے ان سب کو اس کی مثل دیا ہے جو اس کو دیا،عرض کیا نہیں آپ نے فرمایا یہ بات ٹھیک نہیں اور میں حق کے سوا کسی چیز پر گواہی نہیں دیتا۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ كَرَاهَةِ تَفْضِيلِ بَعْضِ الْأَوْلَادِ فِي الْهِبَةِ؛جلد٣ص١٢٤٣؛حدیث نمبر ٤٠٧٩)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَتِ امْرَأَةُ بَشِيرٍ : انْحَلِ ابْنِي غُلَامَكَ، وَأَشْهِدْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : إِنَّ ابْنَةَ فُلَانٍ سَأَلَتْنِي أَنْ أَنْحَلَ ابْنَهَا غُلَامِي، وَقَالَتْ : أَشْهِدْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ : " أَلَهُ إِخْوَةٌ ؟ " قَالَ : نَعَمْ. قَالَ : " أَفَكُلَّهُمْ أَعْطَيْتَ مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَهُ ؟ " قَالَ : لَا. قَالَ : " فَلَيْسَ يَصْلُحُ هَذَا، وَإِنِّي لَا أَشْهَدُ إِلَّا عَلَى حَقٍّ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4079

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص کو اور اس کے وارثوں کو تاحیات کوئی چیز دی گئی وہ اسی کے لئے ہے جس کو دی گئی،جس نے دی ہے اس کی طرف نہیں لوٹے گی کیونکہ اس نے ایسی چیز دی ہے جس میں وراثت جاری ہوتی ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛ترجمہ؛عمری(زندگی بھر کے ہبہ)کا بیان؛جلد٣ص١٢٤٥؛حدیث نمبر ٤٠٨٠)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " أَيُّمَا رَجُلٍ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَإِنَّهَا لِلَّذِي أُعْطِيَهَا، لَا تَرْجِعُ إِلَى الَّذِي أَعْطَاهَا ؛ لِأَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4080

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے وہ فرماتے ہیں میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا آپ نے فرمایا جو شخص کسی کو اور اس کے وارثوں کو عمر بھر کے لیے کوئی چیز عطا کرے تو اس کے قول نے اس میں اس شخص کے حق کو ختم کردیا یہ اس شخص کے لئے ہے جس کو تا حیات دی گئی اور اس کے وارثوں کے لئے ہے البتہ یحییٰ کی روایت میں حدیث کے شروع میں ہے کہ جس شخص کو کوئی چیز عمر بھر کے لیے عطاء کی گئی وہ چیز اس کی اور اس کے وارثوں کی ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٥؛حدیث نمبر ٤٠٨١)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : " مَنْ أَعْمَرَ رَجُلًا عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَقَدْ قَطَعَ قَوْلُهُ حَقَّهُ فِيهَا، وَهِيَ لِمَنْ أُعْمِرَ وَلِعَقِبِهِ ". غَيْرَ أَنَّ يَحْيَى قَالَ فِي أَوَّلِ حَدِيثِهِ : " أَيُّمَا رَجُلٍ أُعْمِرَ عُمْرَى فَهِيَ لَهُ وَلِعَقِبِهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4081

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص نے کسی کو اور اس کے وارثوں کو تاحیات کوئی چیز دی اور اس سے کہا کہ یہ چیز میں نے تمہیں اور تمہارے وارثوں کو دی جب تک تم میں سے کوئی ایک بھی باقی ہے۔ تو یہ چیز اسی کی ہوگی جس کو دی ہے اس کے مالک کی طرف نہیں لوٹے گی کیونکہ اس نے یہ چیز اس طریقے پر دی ہے جس میں وراثت جاری ہوتی ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٥؛حدیث نمبر ٤٠٨٢)

حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنِ الْعُمْرَى وَسُنَّتِهَا عَنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْمَرَ رَجُلًا عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَقَالَ : قَدْ أَعْطَيْتُكَهَا وَعَقِبَكَ مَا بَقِيَ مِنْكُمْ أَحَدٌ ؛ فَإِنَّهَا لِمَنْ أُعْطِيَهَا، وَإِنَّهَا لَا تَرْجِعُ إِلَى صَاحِبِهَا ؛ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4082

حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہیں عمری(تا حیات کوئی چیز دینا)جسے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے جائز کہا ہے یہ ہے کہ کوئی شخص کہے یہ تمہارے لئے اور تمہارے وارثوں کے لئے ہے اور اگر کہے کہ یہ تیرے لئے ہے تو وہ مالک کی طرف لوٹ آئے گی۔ حضرت معمر فرماتے ہیں حضرت زھری اسی پر فتویٰ دیتے تھے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٦؛حدیث نمبر ٤٠٨٣)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ - وَاللَّفْظُ لِعَبْدٍ - قَالَا : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : إِنَّمَا الْعُمْرَى الَّتِي أَجَازَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقُولَ : هِيَ لَكَ، وَلِعَقِبِكَ. فَأَمَّا إِذَا قَالَ : هِيَ لَكَ مَا عِشْتَ فَإِنَّهَا تَرْجِعُ إِلَى صَاحِبِهَا. قَالَ مَعْمَرٌ : وَكَانَ الزُّهْرِيُّ يُفْتِي بِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4083

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فیصلہ فرمایا کہ جس شخص کو اور اس کے وارثوں کو کوئی چیز تاحیات دی گئی وہ قطعی طور پر اس کی ہے دینے والے کے لئے اس میں کوئی شرط رکھنا یا استثناء کرنا درست نہیں۔ ابو سلمہ فرماتے ہیں اس کی وجہ یہ ہے کہ اس نے ایسی چیز دی ہے جس میں وراثت جاری ہوتی ہے اور وراثت نے شرط منقطع کردی۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٦؛حدیث نمبر ٤٠٨٤)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَابِرٍ - وَهُوَ : ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِيمَنْ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ، وَلِعَقِبِهِ فَهِيَ لَهُ بَتْلَةً لَا يَجُوزُ لِلْمُعْطِي فِيهَا شَرْطٌ، وَلَا ثُنْيَا. قَالَ أَبُو سَلَمَةَ : لِأَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ فَقَطَعَتِ الْمَوَارِيثُ شَرْطَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4084

حضرت جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا،عمری(تاحیات ہبہ)اسی کے لئے ہے جس کو دیا گیا۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٦؛حدیث نمبر ٤٠٨٥)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4085

حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا۔اس کے بعد حدیث نمبر ٤٠٨٥ کے مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٦؛حدیث نمبر ٤٠٨٦)

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِمِثْلِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4086

ایک اور سند کے ساتھ بھی حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے حدیث نمبر ٤٠٨٥ کی مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٦؛حدیث نمبر ٤٠٨٧)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4087

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اپنے مالوں کو روک لو اور ان کو فاسد نہ کرو کیونکہ جس نے تاحیات ہبہ کیا وہ اس کے لیے ہے جس کو ہبہ کیا گیا وہ زندہ رہے یا مر جائے اور اس کے وارثوں کا ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٦؛حدیث نمبر ٤٠٨٨)

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ، وَلَا تُفْسِدُوهَا ؛ فَإِنَّهُ مَنْ أَعْمَرَ عُمْرَى فَهِيَ لِلَّذِي أُعْمِرَهَا حَيًّا وَمَيِّتًا، وَلِعَقِبِهِ

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4088

حضرت جابر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے مثل سابق روایت کیا اور ایک سند کے ساتھ روایت میں یہ اضافہ ہے فرماتے ہیں انصار،مہاجرین کو عمر بھر کے لیے عطیہ دینے لگے تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اپنے مال اپنے پاس رکھو۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٧؛حدیث نمبر ٤٠٨٩)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ وَكِيعٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، عَنْ أَيُّوبَ كُلُّ هَؤُلَاءِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي خَيْثَمَةَ. وَفِي حَدِيثِ أَيُّوبَ مِنَ الزِّيَادَةِ قَالَ : جَعَلَ الْأَنْصَارُ يُعْمِرُونَ الْمُهَاجِرِينَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4089

حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ایک عورت نے مدینہ طیبہ میں اپنے بیٹے کو ایک باغ تاحیات دیا پھر وہ بیٹا بھی فوت ہوگیا اور وہ عورت بھی فوت ہوگئی اور اس بیٹے نے اولاد چھوڑی اور اس کے بھائی بھی تھے جو عطیہ دینے والی کے بیٹے تھے اس عورت کی اولاد نے کہا یہ باغ ہماری طرف واپس آگیا اور جس کو عطیہ دیا گیا اس کے بیٹوں نے کہا نہیں بلکہ یہ ہمارے باپ کا تھا ان کی زندگی میں بھی اور اس کی موت کے بعد بھی،چنانچہ وہ حضرت عثمان کے آزاد کردہ غلام طارق کے پاس مقدمہ لے گئے انہوں نے حضرت جابر رضی اللہ عنہ کو بلایا اور انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر گواہی دیتے ہوئے کہا کہ یہ باغ اسی کا ہے جس کو تاحیات دیا گیا طارق نے اسی کے مطابق فیصلہ کردیا پھر عبد الملک کو خط لکھ کر اس بات کی خبر دی اور اسے حضرت جابر رضی اللہ عنہ کی گواہی کی خبر بھی دی عبد الملک نے کہا حضرت جابر رضی اللہ عنہ نے سچ فرمایا طارق نے یہ فیصلہ برقرار رکھا اور وہ باغ آج تک اس لڑکے کی اولاد کے پاس ہے جس کو تاحیات دیا گیا تھا۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٧؛حدیث نمبر ٤٠٩٠)

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ - وَاللَّفْظُ لِابْنِ رَافِعٍ - قَالَا : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : أَعْمَرَتِ امْرَأَةٌ بِالْمَدِينَةِ حَائِطًا لَهَا ابْنًا لَهَا، ثُمَّ تُوُفِّيَ، وَتُوُفِّيَتْ بَعْدَهُ، وَتَرَكَتْ وَلَدًا وَلَهُ إِخْوَةٌ بَنُونَ لِلْمُعْمِرَةِ، فَقَالَ وَلَدُ الْمُعْمِرَةِ : رَجَعَ الْحَائِطُ إِلَيْنَا. وَقَالَ بَنُو الْمُعْمَرِ : بَلْ كَانَ لِأَبِينَا حَيَاتَهُ وَمَوْتَهُ. فَاخْتَصَمُوا إِلَى طَارِقٍ مَوْلَى عُثْمَانَ، فَدَعَا جَابِرًا، فَشَهِدَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعُمْرَى لِصَاحِبِهَا، فَقَضَى بِذَلِكَ طَارِقٌ، ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ، فَأَخْبَرَهُ ذَلِكَ، وَأَخْبَرَهُ بِشَهَادَةِ جَابِرٍ، فَقَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ : صَدَقَ جَابِرٌ. فَأَمْضَى ذَلِكَ طَارِقٌ فَإِنَّ ذَلِكَ الْحَائِطَ لِبَنِي الْمُعْمَرِ حَتَّى الْيَوْمِ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4090

حضرت سلیمان بن یسار فرماتے ہیں طارق نے عمری کا وراثت کے حق میں فیصلہ کیا کیونکہ حضرت جابر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اسی طرح نقل کیا۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٧؛حدیث نمبر ٤٠٩١)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ - وَاللَّفْظُ لِأَبِي بَكْرٍ - قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا، وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ طَارِقًا قَضَى بِالْعُمْرَى لِلْوَارِثِ ؛ لِقَوْلِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4091

حضرت جابر رضی اللہ عنہ،نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتےہیں آپ نے فرمایا عمری(تاحیات عطیہ)جائز ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٧؛حدیث نمبر ٤٠٩٢)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4092

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا عمری اس کی میراث ہے جس کو دیا گیا۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٨؛حدیث نمبر ٤٠٩٣)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : " الْعُمْرَى مِيرَاثٌ لِأَهْلِهَا ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4093

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتےہیں کہ آپ نے فرمایا عمری جائز ہے۔ (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٨؛حدیث نمبر ٤٠٩٤)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ".

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4094

اسی سند کے ساتھ حضرت قتادہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے۔(جو چیز کسی کو عمر بھر کے لیے دی گئی اسے"عمری" کہتے ہیں) (مسلم شریف؛ كِتَابُ الْهِبَاتِ؛بَابُ الْعُمْرَى؛؛جلد٣ص١٢٤٨؛حدیث نمبر ٤٠٩٥)

وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : مِيرَاثٌ لِأَهْلِهَا، أَوْ قَالَ : جَائِزَةٌ.

Muslim Shareef, Kitabul Hibat, Hadees No. 4095

Muslim Shareef : Kitabul Hibat

|

Muslim Shareef : كِتَابُ الْهِبَاتُ

|

•