asd
logoSunni Islamic App

Quran

Hadees

Aqaids

Audios

logoSunni Islamic App

Muslim Shareef

Muslim Shareef

Kitabul Azahi

From 4954 to 5016

Sunni Islamic App

🕌

Sunni Islamic App is a humble digital effort to spread the light of Deen in the hearts of believers. Rooted in the teachings of Imam Ahmed Raza Khan Barelvi (رحمة الله عليه) and guided by the path of Ahle Sunnat wal Jama'at, our mission is to make Quran, Hadith, Aqaid, and daily Islamic Masail accessible to everyone — in Roman Hindi and Urdu, with clarity, authenticity, and reverence. We strive to nurture Ishq-e-Rasool ﷺ, strengthen correct beliefs, and offer daily guidance for every Sunni Muslim in a simple, beautiful, and spiritually uplifting way.

Alahazrat Foundation is a non-profit Sunni organization dedicated to serving Islam through education and technology.

Navigate

📖 Quran📘 Hadith📜 Aqaid o Masail🎧 Audios🔐 Privacy Policy🧾 Terms & Conditions🗺️ Sitemap

📱 Join Community

🕊️ Follow us:

FacebookFacebookFacebookFacebook

Copyright © 2025

Sunniislamicapp.com

All rights reserved.

Developed with love for Deen with Ishq-e-Rasool ﷺ By Razvi Developer

*قربانیوں کا بیان* حضرت جندب بن سفیان فرماتے ہیں میں عید الاضحٰی کے موقعہ پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس موجود تھا آپ نے جوں ہی نماز سے فارغ ہوکر سلام پھیرا تو قربانیوں کا گوشت دیکھا جو نماز سے فارغ ہونے سے پہلے ہی ذبح کی تھیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے نماز سے پہلے یا ہمارے نماز پڑھنے سے پہلے اپنی قربانیوں کے جانور ذبح کئے وہ ان کی جگہ دوسرے جانور ذبح کرے اور جس نے ذبح نہیں کئے وہ اللہ کا نام لے کر ذبح کرے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛ترجمہ؛قربانیوں کا بیان؛بَابُ وَقْتِهَا؛ترجمہ؛قربانی کا وقت؛جلد٣ص١٥٥١؛حدیث نمبر ٤٩٥٤)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ ح وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ ، حَدَّثَنِي جُنْدَبُ بْنُ سُفْيَانَ ، قَالَ : شَهِدْتُ الْأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَعْدُ أَنْ صَلَّى وَفَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ سَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ يَرَى لَحْمَ أَضَاحِيَّ قَدْ ذُبِحَتْ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلَاتِهِ، فَقَالَ : " مَنْ كَانَ ذَبَحَ أُضْحِيَّتَهُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ - أَوْ نُصَلِّيَ - فَلْيَذْبَحْ مَكَانَهَا أُخْرَى، وَمَنْ كَانَ لَمْ يَذْبَحْ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4954

حضرت جندب بن سفیان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھا جب آپ لوگوں کو نماز پڑھا کر فارغ ہوئے تو ذبح کی ہوئی بکری دیکھی آپ نے فرمایا جس نے نماز سے پہلے ذبح کی ہے وہ اس کی جگہ دوسری بکری ذبح کرے اور جس نے ذبح نہیں کیا وہ اللہ کا نام لے کر ذبح کرے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥١؛حدیث نمبر ٤٩٥٥)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ ، قَالَ : شَهِدْتُ الْأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ بِالنَّاسِ نَظَرَ إِلَى غَنَمٍ قَدْ ذُبِحَتْ، فَقَالَ : " مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلْيَذْبَحْ شَاةً مَكَانَهَا، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4955

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند بیان کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٢؛حدیث نمبر ٤٩٥٦)

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، كِلَاهُمَا عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَالَا : " عَلَى اسْمِ اللَّهِ ". كَحَدِيثِ أَبِي الْأَحْوَصِ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4956

حضرت جندب البجلی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ تھا آپ نے عید الاضحٰی کے دن نماز پڑھانے کے بعد خطبہ ارشاد فرمایا اور فرمایا جس نے نماز سے پہلے ذبح کیا وہ اس کی جگہ دوسرا جانور ذبح کرے اور جس نے ذبح نہیں کیا وہ اللہ تعالیٰ کا نام لے کر ذبح کرے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٢؛حدیث نمبر ٤٩٥٧)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، سَمِعَ جُنْدَبًا الْبَجَلِيَّ ، قَالَ : شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى يَوْمَ أَضْحًى، ثُمَّ خَطَبَ، فَقَالَ : " مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيُعِدْ مَكَانَهَا، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4957

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند بیان کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٢؛حدیث نمبر ٤٩٥٨)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4958

حضرت براء رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میرے ماموں حضرت ابوبردہ رضی اللہ عنہ نے نماز سے پہلے قربانی کردی تو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا یہ ایک بکری کا گوشت ہے حضرت ابوبردہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!میرے پاس بکری کا چھ ماہ کا بچہ ہے۔آپ نے فرمایا تم اس کی قربانی کردو اور تمہارے علاوہ کسی اور کے لئے اس کی قربانی جائز نہیں پھر آپ نے فرمایا جس شخص نے نماز سے پہلے ذبح کیا اس نے اپنی ذات کے لئے ذبح کیا اور جس نے نماز کے بعد ذبح کیا اس کی قربانی مکمل ہوگئی اور وہ مسلمانوں کے طریقے کو پہنچ گیا۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٢؛حدیث نمبر ٤٩٥٩)

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : ضَحَّى خَالِي أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ ". فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً مِنَ الْمَعْزِ. فَقَالَ : " ضَحِّ بِهَا، وَلَا تَصْلُحُ لِغَيْرِكَ ". ثُمَّ قَالَ : " مَنْ ضَحَّى قَبْلَ الصَّلَاةِ فَإِنَّمَا ذَبَحَ لِنَفْسِهِ، وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلَاةِ فَقَدْ تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4959

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ان کے ماموں حضرت ابوبردہ بن نیار رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے قربانی کرنے سے پہلے قربانی کر دی اور عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!یہ وہ دن ہے جس میں(قربانی کے علاوہ)گوشت رکھنا مکروہ ہے اور میں نے اپنی قربانی کی جلدی کی تاکہ اپنے بچوں اور پڑوسیوں اور گھر والوں کو کھلاؤں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا دوبارہ قربانی کرو۔ انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!میرے پاس ایک کم عمر کی دودھ پیتی بکری ہے اور اس میں دو بکریوں سے زیادہ گوشت ہے آپ نے فرمایا وہ تمہاری قربانیوں میں سے بہتر ہے اور تیرے بعد کسی کے لئے ایک سال سے کم عمر کی بکری کی قربانی جائز نہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٢؛حدیث نمبر ٤٩٦٠)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، أَنَّ خَالَهُ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ نِيَارٍ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ مَكْرُوهٌ ، وَإِنِّي عَجَّلْتُ نَسِيكَتِي ؛ لِأُطْعِمَ أَهْلِي، وَجِيرَانِي، وَأَهْلَ دَارِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَعِدْ نُسُكًا ". فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ لَبَنٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ. فَقَالَ : " هِيَ خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ، وَلَا تَجْزِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4960

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ قربانی کے دن رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں خطبہ دیا اور فرمایا نماز پڑھنے سے پہلے کوئی شخص قربانی نہ کرے۔ فرماتے ہیں میرے ماموں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!اس دن(قربانی کے علاوہ)گوشت مکروہ ہے.... اس کے بعد حسب سابق ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٣؛حدیث نمبر ٤٩٦١)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ، فَقَالَ : " لَا يَذْبَحَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يُصَلِّيَ ". قَالَ : فَقَالَ خَالِي : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ مَكْرُوهٌ. ثُمَّ ذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ هُشَيْمٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4961

حضرت براء رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے ہماری طرح نماز پڑھی ہمارے قبلہ کی طرف متوجہ ہوا اور ہماری قربانی کی طرح قربانی کی وہ نماز سے پہلے قربانی نہ کرے۔ میرے ماموں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!میں اپنے بیٹے کی طرف سے قربانی کر چکا ہوں آپ نے فرمایا تم اپنے گھر والوں کے لیے اس کام میں جلدی کی انہوں نے عرض کیا میرے پاس ایک بکری ہے جو دو بکریوں سے بہتر ہے فرمایا اسی کو ذبح کردو وہ بہترین قربانی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٣؛حدیث نمبر ٤٩٦٢)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا، وَوَجَّهَ قِبْلَتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا فَلَا يَذْبَحْ حَتَّى يُصَلِّيَ ". فَقَالَ خَالِي : يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ نَسَكْتُ عَنِ ابْنٍ لِي. فَقَالَ : " ذَاكَ شَيْءٌ عَجَّلْتَهُ لِأَهْلِكَ ". فَقَالَ : إِنَّ عِنْدِي شَاةً خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْنِ. قَالَ : " ضَحِّ بِهَا ؛ فَإِنَّهَا خَيْرُ نَسِيكَةٍ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4962

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہم آج کے دن جس کام سے آغاز کریں گے وہ یہ ہے ہم نماز پڑھیں پھر واپس آکر قربانی کریں گے پس جس نے اس طرح کیا اس نے ہماری سنت کو پالیا اور جس نے(نماز سے پہلے)ذبح کیا تو وہ(محض)گوشت ہے جو اس نے اپنے گھر والوں کے لیے تیار کیا ہے اس کا قربانی سے کوئی تعلق نہیں۔ حضرت ابو بردہ بن نیار رضی اللہ عنہ(پہلے)ذبح کر چکے تھے انہوں نے عرض کیا میرے پاس بکری کا چھ ماہ کا بچہ ہے جو سال بھر کی بکری سے بہتر ہے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اسے ذبح کردو اور تمہارے علاوہ یہ کسی کے لئے جائز نہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٣؛حدیث نمبر ٤٩٦٣)

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى - قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ زُبَيْدٍ الْإِيَامِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا نُصَلِّي، ثُمَّ نَرْجِعُ فَنَنْحَرُ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لِأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ ". وَكَانَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ قَدْ ذَبَحَ، فَقَالَ : عِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ . فَقَالَ : " اذْبَحْهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4963

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے حدیث نمبر ٤٩٦٣ کے مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٣؛حدیث نمبر ٤٩٦٤)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ زُبَيْدٍ ، سَمِعَ الشَّعْبِيَّ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4964

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے قربانی کے دن ہمیں نماز کے بعد خطبہ دیا....اس کے بعد حدیث نمبر ٤٩٦٣ کے مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٤؛حدیث نمبر ٤٩٦٥)

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ، قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ ، كِلَاهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ بَعْدَ الصَّلَاةِ. ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمْ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4965

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں قربانی کے دن نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں خطبہ دیتے ہوئے فرمایا تم میں سے کوئی شخص(عیدکی)نماز پڑھنے سے پہلے ہر گز قربانی نہ کرے ایک شخص نے عرض کیا میرے پاس ایک سال کی عمر سے کم بکری ہے جس میں دو بکریوں سے زیادہ گوشت ہے آپ نے فرمایا تم اسی کی قربانی کردو اور تمہارے بعد کسی کے لئے چھ ماہ کی بکری کی قربانی جائز نہیں ہوگی۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٤؛حدیث نمبر ٤٩٦٦)

وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ - حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ، قَالَ : خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمِ نَحْرٍ، فَقَالَ : " لَا يُضَحِّيَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يُصَلِّيَ ". قَالَ رَجُلٌ : عِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ. قَالَ : " فَضَحِّ بِهَا، وَلَا تَجْزِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4966

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں حضرت ابوبردہ رضی اللہ عنہ نے(عید کی)نماز سے پہلے قربانی کردی تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس کی جگہ دوسری قربانی کرو انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!میرے پاس صرف چھ مہینے کا بکری کا بچہ ہے حضرت شعبہ کہتے ہیں میرا خیال ہے انہوں نے یہ بھی کہا کہ وہ ایک سال کی بکری سے بہتر ہے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس کی جگہ اس کی قربانی کردو اور تمہارے بعد یہ کسی کے لئے جائز نہ ہوگی۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٤؛حدیث نمبر ٤٩٦٧)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَبْدِلْهَا ". فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَيْسَ عِنْدِي إِلَّا جَذَعَةٌ - قَالَ شُعْبَةُ : وَأَظُنُّهُ قَالَ : وَهِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اجْعَلْهَا مَكَانَهَا، وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4967

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند بیان کی ہے۔اس میں راوی کا یہ شک مذکور نہیں کہ یہ ایک سال کی بکری سے بہتر ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٤؛حدیث نمبر ٤٩٦٨)

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الشَّكَّ فِي قَوْلِهِ : هِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4968

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے قربانی کے دن فرمایا جس نے نماز سے پہلے(قربانی کا جانور)ذبح کیا وہ دوبارہ قربانی کرے ایک شخص نے کھڑے ہوکر عرض کیا یا رسول اللہ!اس دن گوشت کی خواہش ہوتی ہے اور اس نے اپنے پڑوسی کی حاجت کا بھی ذکر کیا گویا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کی تصدیق کی۔ اس نے کہا میرے پاس بکری کا چھ ماہ کا بچہ ہے جو مجھے دو بکریوں کے گوشت سے زیادہ پسند ہے کیا میں اسے ذبح کردوں راوی فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے اجازت دے دی۔راوی کہتے ہیں مجھے معلوم نہیں کہ یہ اجازت ان کے سوا کسی کو شامل ہے یا نہیں۔اور کہا: رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم دو مینڈھوں کی طرف متوجہ ہوئے اور ان کو ذبح کیا پھر لوگ ایک بکری کی طرف گئے اور اس کا گوشت تقسیم کیا۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٤؛حدیث نمبر ٤٩٦٩)

وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ : " مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلْيُعِدْ ". فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ. وَذَكَرَ هَنَةً مِنْ جِيرَانِهِ كَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَّقَهُ، قَالَ : وَعِنْدِي جَذَعَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، أَفَأَذْبَحُهَا ؟ قَالَ : فَرَخَّصَ لَهُ، فَقَالَ : لَا أَدْرِي أَبَلَغَتْ رُخْصَتُهُ مَنْ سِوَاهُ، أَمْ لَا ؟ قَالَ : وَانْكَفَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى كَبْشَيْنِ، فَذَبَحَهُمَا، فَقَامَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَتَوَزَّعُوهَا ، أَوْ قَالَ : فَتَجَزَّعُوهَا .

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4969

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پڑھا کر خطبہ دیا اور فرمایا جس نے نماز سے پہلے قربانی کی ہے وہ دوبارہ قربانی کرے.... پھر حسب سابق حدیث ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٥؛حدیث نمبر ٤٩٧٠)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، وَهِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، فَأَمَرَ مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ أَنْ يُعِيدَ ذِبْحًا. ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4970

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عید الاضحٰی کے دن خطبہ دیا،راوی کہتے ہیں پھر آپ نے گوشت کی بو محسوس کی تو ان کو ذبح کرنے سے منع کردیا اور فرمایا جس نے قربانی کردی ہے وہ دوبارہ کرے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ وَقْتِهَا؛جلد٣ص١٥٥٥؛حدیث نمبر ٤٩٧١)

وَحَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ - يَعْنِي ابْنَ وَرْدَانَ - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أَضْحًى، قَالَ : فَوَجَدَ رِيحَ لَحْمٍ، فَنَهَاهُمْ أَنْ يَذْبَحُوا، قَالَ : " مَنْ كَانَ ضَحَّى فَلْيُعِدْ ". ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمَا.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4971

حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا صرف مُسِنَّہ(یعنی بکری وغیرہ ایک سال کی عمر اور گاے دو سال کی اور اونٹ پانچ سال کی عمر کا ہو)ذبح کرو مگر جب کہ تم پر دشوار ہو تو چھ ماہ کا مینڈھا ذبح کرو۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ سِنِّ الْأُضْحِيَّةِ؛ترجمہ؛قربانی کے جانوروں کی عمریں؛جلد٣ص١٥٥٥؛حدیث نمبر ٤٩٧٢)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تَذْبَحُوا إِلَّا مُسِنَّةً ، إِلَّا أَنْ يَعْسُرَ عَلَيْكُمْ فَتَذْبَحُوا جَذَعَةً مِنَ الضَّأْنِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4972

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں قربانی کے دن نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مدینہ طیبہ میں ہمیں نماز پڑھائی کچھ لوگوں نے جلدی کرتے ہوئے(نماز سے پہلے)جانور ذبح کردئے ان کا خیال تھا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ذبح کرچکے ہیں۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے پہلے ذبح کرنے والوں کو حکم دیا کہ وہ دوبارہ قربانی کریں اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ذبح کرنے تک کوئی بھی ذبح نہ کرے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ سِنِّ الْأُضْحِيَّةِ؛جلد٣ص١٥٥٥؛حدیث نمبر ٤٩٧٣)

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ بِالْمَدِينَةِ، فَتَقَدَّمَ رِجَالٌ، فَنَحَرُوا، وَظَنُّوا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نَحَرَ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَانَ نَحَرَ قَبْلَهُ أَنْ يُعِيدَ بِنَحْرٍ آخَرَ، وَلَا يَنْحَرُوا حَتَّى يَنْحَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4973

حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کو کچھ بکریاں عطاء کیں کہ صحابہ کرام کے درمیان تقسیم کردیں آخر میں بکری کا ایک سال کا بچہ رہ گیا انہوں نے حضور صلی اللہ علیہ وسلم سے ذکر کیا تو آپ نے فرمایا تم اس کی قربانی کردو قتیبہ کی روایت میں"علی صحابتہ" کے الفاظ ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ سِنِّ الْأُضْحِيَّةِ؛جلد٣ص١٥٥٥؛حدیث نمبر ٤٩٧٤)

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَاهُ غَنَمًا يَقْسِمُهَا عَلَى أَصْحَابِهِ ضَحَايَا، فَبَقِيَ عَتُودٌ ، فَذَكَرَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : " ضَحِّ بِهِ أَنْتَ ". قَالَ قُتَيْبَةُ : عَلَى صَحَابَتِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4974

حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم میں قربانی کے جانور تقسیم کئے تو مجھے ایک سال سے کم عمر کا بچہ ملا میں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!مجھے ایک سال سے کم عمر کا بچہ ملا ہے فرمایا اسی کی ہی قربانی کردو۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ سِنِّ الْأُضْحِيَّةِ؛جلد٣ص١٥٥٦؛حدیث نمبر ٤٩٧٥)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ بَعْجَةَ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِينَا ضَحَايَا، فَأَصَابَنِي جَذَعٌ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ أَصَابَنِي جَذَعٌ ؟ فَقَالَ : " ضَحِّ بِهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4975

حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ کرام کے درمیان قربانی کے جانور تقسیم کئے..... اس کے بعد حسب سابق ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ سِنِّ الْأُضْحِيَّةِ؛جلد٣ص١٥٥٦؛حدیث نمبر ٤٩٧٦)

وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى - يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ - أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ - وَهُوَ : ابْنُ سَلَّامٍ - حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنِي بَعْجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَسَمَ ضَحَايَا بَيْنَ أَصْحَابِهِ، بِمِثْلِ مَعْنَاهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4976

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے دو گندمی رنگ کے سینگ والے مینڈھوں کی قربانی دی ان کو خود اپنے ہاتھ سے ذبح کیا بسم اللہ پڑھی اور تکبیر کہی اور اپنا قدم مبارک ان کے پہلو پر رکھا۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ اسْتِحْبَابِ الضَّحِيَّةِ، وَذَبْحِهَا مُبَاشَرَةً بِلَا تَوْكِيلٍ، وَالتَّسْمِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ؛ترجمہ؛کسی وکیل کے بغیر خود اپنے ہاتھ سے"بسم اللہ اور تکبیر کے ساتھ قربانی کا استحباب؛جلد٣ص١٥٥٦؛حدیث نمبر ٤٩٧٧)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : ضَحَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ ذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ، وَسَمَّى، وَكَبَّرَ، وَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4977

حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے دو گندمی رنگ کے سینگوں والے مینڈھوں کی قربانی دی۔فرماتے ہیں میں نے دیکھا کہ آپ نے اپنے ہاتھ سے ان کو ذبح کیا اور میں نے یہ بھی دیکھا کہ آپ نے اپنا قدم مبارک ان کے پہلو پر رکھا ہوا تھا حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں آپ نے"بسم اللہ اللہ اکبر"کہا۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ اسْتِحْبَابِ الضَّحِيَّةِ، وَذَبْحِهَا مُبَاشَرَةً بِلَا تَوْكِيلٍ، وَالتَّسْمِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ؛جلد٣ص١٥٥٦؛حدیث نمبر ٤٩٧٨)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، قَالَ : وَرَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ، وَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا قَدَمَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا، قَالَ : وَسَمَّى وَكَبَّرَ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4978

حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے قربانی کی.... اس کے بعد حسب سابق حدیث ہے۔حضرت شعبہ فرماتے ہیں میں نے حضرت قتادہ رضی اللہ عنہ سے پوچھا کیا آپ نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے خود یہ حدیث سنی ہے؟انہوں نے فرمایا ہاں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ اسْتِحْبَابِ الضَّحِيَّةِ، وَذَبْحِهَا مُبَاشَرَةً بِلَا تَوْكِيلٍ، وَالتَّسْمِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ؛جلد٣ص١٥٥٧؛حدیث نمبر ٤٩٧٩)

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ : ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. بِمِثْلِهِ، قَالَ : قُلْتُ : آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ ؟ قَالَ : نَعَمْ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4979

حضرت انس رضی اللہ عنہ،نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتےہیں اس کے بعد حسب سابق ہے۔البتہ انہوں نے یہ کہا کہ آپ"بسم اللہ اللہ اکبر"پڑھتے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ اسْتِحْبَابِ الضَّحِيَّةِ، وَذَبْحِهَا مُبَاشَرَةً بِلَا تَوْكِيلٍ، وَالتَّسْمِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ؛جلد٣ص١٥٥٧؛حدیث نمبر ٤٩٨٠)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : وَيَقُولُ : " بِاسْمِ اللَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4980

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک سینگوں والا مینڈھا لانے کا حکم دیا جو سیاہی میں چلتا ہو سیاہی میں بیٹھتا اور سیاہی میں دیکھتا ہو(ہاتھ پاؤں پیٹ اور آنکھیں سیاہ ہوں)اسے لایا گیا تاکہ آپ اس کی قربانی کریں تو آپ نے فرمایا اے عائشہ!چھری لاؤ پھر فرمایا اسے پتھر سے تیز کرو،(ام المومنین فرماتی ہیں)میں نے اسی طرح کیا پھر آپ نے چھری لی اور مینڈھے کو پکڑ کر لٹایا پھر اسے ذبح کرتے ہوے کہا۔ "اے اللہ!(حضرت)محمد(صلی اللہ علیہ وسلم)کی طرف سے آپ کی آل اور امت محمدیہ کی طرف سے قبول فرما۔اس کے بعد اس کی قربانی کی۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ اسْتِحْبَابِ الضَّحِيَّةِ، وَذَبْحِهَا مُبَاشَرَةً بِلَا تَوْكِيلٍ، وَالتَّسْمِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ؛جلد٣ص١٥٥٧؛حدیث نمبر ٤٩٨١)

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : قَالَ حَيْوَةُ ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُسَيْطٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ يَطَأُ فِي سَوَادٍ ، وَيَبْرُكُ فِي سَوَادٍ ، وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ ، فَأُتِيَ بِهِ لِيُضَحِّيَ بِهِ، فَقَالَ لَهَا : " يَا عَائِشَةُ، هَلُمِّي الْمُدْيَةَ "، ثُمَّ قَالَ : " اشْحَذِيهَا بِحَجَرٍ ". فَفَعَلَتْ، ثُمَّ أَخَذَهَا، وَأَخَذَ الْكَبْشَ، فَأَضْجَعَهُ، ثُمَّ ذَبَحَهُ، ثُمَّ قَالَ : " بِاسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنْ مُحَمَّدٍ، وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَمِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ". ثُمَّ ضَحَّى بِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4981

حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں نے عرض کیا یا رسول اللہ!کل ہم دشمن سے مقابلہ کریں گے اور ہمارے پاس چھریاں نہیں ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا،جس چیز سے بھی خون نکلے جلدی کرنا۔جس چیز پر بھی اللہ تعالیٰ کا نام لیا جائے اسے کھالو۔البتہ دانتوں اور ناخنوں سے ذبح کیا ہوا نہ کھانا اور میں عنقریب تم سے بیان کروں گا۔ جہاں تک دانت کا تعلق ہے تو وہ ہڈی ہے ناخن حبشیوں کی چھریاں ہیں۔ حضرت رافع فرماتے ہیں ہمیں غنیمت میں اونٹ اور بکریاں ملیں تو ان میں سے ایک اونٹ بھاگ گیا تو ایک شخص نے تیر مار کر اسے ٹھہرا لیا۔ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ان اونٹوں میں سے بعض وحشی ہوتے ہیں جب ان میں سے کوئی تم پر غالب آجائے تو اس کے ساتھ اسی طرح کرو۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ جَوَازِ الذَّبْحِ بِكُلِّ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ، إِلَّا السِّنَّ، وَالظُّفُرَ، وَسَائِرَ الْعِظَامِ؛ترجمہ؛دانت،ناخن اور ہڈی کے علاوہ ہر خون نکالنے والی چیز سے ذبح کرنا جائز ہے؛جلد٣ص١٥٥٨؛حدیث نمبر ٤٩٨٢)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لَاقُو الْعَدُوِّ غَدًا، وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى . قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَعْجِلْ، أَوْ أَرْنِي مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُحَدِّثُكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ". قَالَ : وَأَصَبْنَا نَهْبَ إِبِلٍ وَغَنَمٍ فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ، فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ، فَحَبَسَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ لِهَذِهِ الْإِبِلِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ، فَإِذَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا شَيْءٌ فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4982

حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں ہم ذوالحلیفہ کے تھامہ مقام پر رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ تھے اور ہمیں مال غنیمت میں بکریاں اور اونٹ ملے لوگوں نے جلدی سے ہانڈیوں میں ان کا گوشت چڑھا دیا رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان دیگچیوں کو الٹنے کا حکم دیا پھر آپ نے دس بکریوں کو ایک اونٹ کے برابر قرار دیا۔اس کے بعد حدیث نمبر ٤٩٨٢ کے مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ جَوَازِ الذَّبْحِ بِكُلِّ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ، إِلَّا السِّنَّ، وَالظُّفُرَ، وَسَائِرَ الْعِظَامِ؛جلد٣ص١٥٥٨؛حدیث نمبر ٤٩٨٣)

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ مِنْ تِهَامَةَ، فَأَصَبْنَا غَنَمًا وَإِبِلًا، فَعَجِلَ الْقَوْمُ، فَأَغْلَوْا بِهَا الْقُدُورَ، فَأَمَرَ بِهَا، فَكُفِئَتْ، ثُمَّ عَدَلَ عَشْرًا مِنَ الْغَنَمِ بِجَزُورٍ. وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ، كَنَحْوِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4983

حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!کل ہم دشمن سے مقابلہ کرنے والے ہیں اور ہمارے پاس چھریاں نہیں ہیں تو بانس کے چھلکے سے ذبح کرسکتے ہیں.... اس روایت میں یہ بھی ہے کہ ان اونٹوں میں سے ایک اونٹ بھاگ گیا پس ہم نے اسے تیر مار کر گراادیا۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ جَوَازِ الذَّبْحِ بِكُلِّ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ، إِلَّا السِّنَّ، وَالظُّفُرَ، وَسَائِرَ الْعِظَامِ؛جلد٣ص١٥٥٩؛حدیث نمبر ٤٩٨٤)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبَايَةَ ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعٍ ، ثُمَّ حَدَّثَنِيهِ عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لَاقُو الْعَدُوِّ غَدًا، وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى، فَنُذَكِّي بِاللِّيطِ. وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ، وَقَالَ : فَنَدَّ عَلَيْنَا بَعِيرٌ مِنْهَا، فَرَمَيْنَاهُ بِالنَّبْلِ، حَتَّى وَهَصْنَاهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4984

ایک حدیث میں ہے کہ انہوں نے عرض کیا ہمارے پاس چھریاں نہیں تو کیا ہم بانس کے ساتھ ذبح کرلیں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ جَوَازِ الذَّبْحِ بِكُلِّ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ، إِلَّا السِّنَّ، وَالظُّفُرَ، وَسَائِرَ الْعِظَامِ؛جلد٣ص١٥٥٩؛حدیث نمبر ٤٩٨٥)

وَحَدَّثَنِيهِ الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ الْحَدِيثَ إِلَى آخِرِهِ بِتَمَامِهِ، وَقَالَ فِيهِ : وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى، أَفَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ ؟

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4985

حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے مروی ہے انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!کل ہم دشمن سے مقابلہ کرنے والے ہیں اور ہمارے پاس چھریاں نہیں...اس کے بعد ٤٩٨٢ کے مثل مروی ہے۔البتہ اس میں یہ نہیں کہ لوگوں نے جلدی جلدی ہانڈیاں چڑہادیں اور آپ کے حکم سے ان کو الٹا دیا گیا،باقی تمام واقعہ ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ جَوَازِ الذَّبْحِ بِكُلِّ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ، إِلَّا السِّنَّ، وَالظُّفُرَ، وَسَائِرَ الْعِظَامِ؛جلد٣ص١٥٥٩؛حدیث نمبر ٤٩٨٦)

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، أَنَّهُ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لَاقُو الْعَدُوِّ غَدًا، وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى. وَسَاقَ الْحَدِيثَ، وَلَمْ يَذْكُرْ : فَعَجِلَ الْقَوْمُ، فَأَغْلَوْا بِهَا الْقُدُورَ، فَأَمَرَ بِهَا، فَكُفِئَتْ. وَذَكَرَ سَائِرَ الْقِصَّةِ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4986

حضرت ابو عبیدہ کہتے ہیں کہ میں عید کے موقع پر حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ کے ساتھ حاضر ہوا تو انہوں نے خطبہ سے پہلے نماز پڑھی اور فرمایا بے شک رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں تین دن کے بعد اپنی قربانیوں کو گوشت کھانے سے منع کیا۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛ترجمہ؛ابتداء اسلام میں تین دن کے بعد قربانی کا گوشت کھانے کی ممانعت اور پھر اس حکم کا منسوخ ہونا اور جب تک چاہے کھانے کی اجازت؛جلد٣ص١٥٦٠؛حدیث نمبر ٤٩٨٧)

حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ ، قَالَ : شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، فَبَدَأَ بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ، وَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ نَأْكُلَ مِنْ لُحُومِ نُسُكِنَا بَعْدَ ثَلَاثٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4987

ابن ازہر کے غلام ابو عبید کہتے ہیں کہ وہ عید کے دن حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ساتھ تھے فرماتے ہیں پھر میں نے حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ کے ساتھ نماز پڑھی اور انہوں نے ہمیں خطبہ سے پہلے نماز پڑھائی پھر لوگوں کو خطبہ دیا اور فرمایا بےشک رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے تمہیں قربانیوں کا گوشت تین دن کے بعد کھانے سے منع فرمایا پس تم اسے نہ کھاؤ۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٠؛حدیث نمبر ٤٩٨٨)

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ - مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ - أَنَّهُ شَهِدَ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ : ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : فَصَلَّى لَنَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نَهَاكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا لُحُومَ نُسُكِكُمْ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ، فَلَا تَأْكُلُوا.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4988

امام مسلم نے اس حدیث کی مزید تین سندیں بیان کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٠؛حدیث نمبر ٤٩٨٩)

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ ح وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4989

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص اپنی قربانی کا گوشت تین دن سے زیادہ نہ کھائے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٠؛حدیث نمبر ٤٩٩٠)

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : " لَا يَأْكُلْ أَحَدٌ مِنْ لَحْمِ أُضْحِيَّتِهِ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4990

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٤٩٩٠ کے مثل روایت کرتے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٠؛حدیث نمبر ٤٩٩١)

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ - يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ - كِلَاهُمَا عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4991

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے تین دن کے بعد قربانی کا گوشت کھانے سے منع فرمایا ہے۔ حضرت سالم فرماتے ہیں حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ تین دن سے زیادہ قربانی کا گوشت نہیں کھاتے تھے بعض روایات میں"فوق ثلاث" اور بعض میں"بعد ثلاث" ہے(مطلب ایک ہی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦١؛حدیث نمبر ٤٩٩٢)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : حَدَّثَنَا، وَقَالَ عَبْدٌ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تُؤْكَلَ لُحُومُ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ. قَالَ سَالِمٌ : فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ لَا يَأْكُلُ لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ. وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : بَعْدَ ثَلَاثٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4992

حضرت عبداللہ بن واقد رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے تین دن کے بعد قربانی کا گوشت کھانے سے منع فرمایا۔ عبد اللہ بن ابی بکر کہتے ہیں میں نے عمر سے اس بات کا ذکر کیا تو انہوں نے کہا انہوں نے سچ کہا ہے میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کو فرماتے ہوئے سنا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں عید الاضحٰی کے موقعہ پر دیہات سے کچھ لوگ آے تو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم تین دن تک گوشت جمع کرو اور اس کے بعد جو باقی بچے اسے صدقہ کردو۔ اس کے بعد صحابہ کرام نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!لوگ اپنی قربانی(کی کھالوں)کی مشکیں بناتے تھے اور اس(قربانی)کی چربی رکھ لیتے تھے۔نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا تو اب کیا ہوا۔انہوں نے عرض کیا آپ نے تین دن کے بعد قربانیوں کے گوشت کھانے سے منع فرمایا ہے آپ نے فرمایا میں نے ان محتاجوں کی وجہ سے منع کیا تھا جو اس وقت آے تھے پس اب تم کھاؤ جمع کرو اور صدقہ کرو۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦١؛حدیث نمبر ٤٩٩٣)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلَاثٍ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ : فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمْرَةَ ، فَقَالَتْ : صَدَقَ ؛ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ، تَقُولُ : دَفَّ أَهْلُ أَبْيَاتٍ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ حَضْرَةَ الْأَضْحَى زَمَنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ادَّخِرُوا ثَلَاثًا، ثُمَّ تَصَدَّقُوا بِمَا بَقِيَ ". فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ النَّاسَ يَتَّخِذُونَ الْأَسْقِيَةَ مِنْ ضَحَايَاهُمْ، وَيَجْمُلُونَ مِنْهَا الْوَدَكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَمَا ذَاكَ ؟ " قَالُوا : نَهَيْتَ أَنْ تُؤْكَلَ لُحُومُ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلَاثٍ. فَقَالَ : " إِنَّمَا نَهَيْتُكُمْ مِنْ أَجْلِ الدَّافَّةِ الَّتِي دَفَّتْ فَكُلُوا، وَادَّخِرُوا، وَتَصَدَّقُوا ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4993

حضرت جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے تین(دن)کے بعد قربانیوں کا گوشت کھانے سے منع فرمایا پھر فرمایا کھاؤ،زاد راہ بناؤ اور جمع کرو۔(کا حکم دیا) (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٢؛حدیث نمبر ٤٩٩٤)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلَاثٍ، ثُمَّ قَالَ بَعْدُ : " كُلُوا، وَتَزَوَّدُوا، وَادَّخِرُوا ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4994

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے تھے ہم اپنے اونٹوں کی قربانیوں کا گوشت منی میں تین دن سے زیادہ نہیں کھاتے تھے پھر رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اجازت دی اور فرمایا کھاؤ اور زاد راہ بناؤ۔ ابن جریج فرماتے ہیں میں نے حضرت عطاء سے پوچھا کیا حضرت جابر رضی اللہ عنہ نے یہ بھی کہا تھا کہ حتیٰ کہ ہم مدینہ(طیبہ)آگئے؟انہوں نے کہا ہاں(کہا تھا) (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٢؛حدیث نمبر ٤٩٩٥)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، كِلَاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : كُنَّا لَا نَأْكُلُ مِنْ لُحُومِ بُدْنِنَا فَوْقَ ثَلَاثِ مِنًى، فَأَرْخَصَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : " كُلُوا، وَتَزَوَّدُوا ". قُلْتُ لِعَطَاءٍ : قَالَ جَابِرٌ : حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ ؟ قَالَ : نَعَمْ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4995

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ہم قربانیوں کے گوشت تین دن سے زیادہ نہیں رکھتے تھے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں حکم دیا کہ ہم اس سے زاد راہ بنائیں اور اس سے کھاتے رہیں(یعنی تین دن سے زیادہ) (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٢؛حدیث نمبر ٤٩٩٦)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنَّا لَا نُمْسِكُ لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ، فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَتَزَوَّدَ مِنْهَا، وَنَأْكُلَ مِنْهَا، يَعْنِي : فَوْقَ ثَلَاثٍ

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4996

حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں ہم رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں قربانیوں کا گوشت زاد راہ کے طور پر مدینہ منورہ لے جاتے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٢؛حدیث نمبر ٤٩٩٧)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : كُنَّا نَتَزَوَّدُهَا إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4997

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اے اہل مدینہ!قربانیوں کا گوشت تین دن سے زیادہ نہ کھاؤ ابن مثنی کی روایت میں تین دن کا ذکر ہے۔پھر صحابہ کرام نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں شکایت کی کہ ان کے ہاں بچے اور نوکر چاکر ہیں آپ نے فرمایا کھاؤ اور کھلاؤ اور اس کو رکھو یا(فرمایا)ذخیرہ کرو۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٢؛حدیث نمبر ٤٩٩٨)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ، لَا تَأْكُلُوا لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ ". وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى : " ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ". فَشَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ لَهُمْ عِيَالًا، وَحَشَمًا، وَخَدَمًا، فَقَالَ : " كُلُوا، وَأَطْعِمُوا، وَاحْبِسُوا "، أَوِ " ادَّخِرُوا ". قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى : شَكَّ عَبْدُ الْأَعْلَى.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4998

حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم میں سے جو شخص قربانی دے تو تین دن کے بعد امیر کے گھر میں اس میں سے کوئی چیز نہ رہے جب آئندہ سال آیا تو صحابہ نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!ہم اسی طرح کریں جس طرح پہلے سال کرتے تھے؟فرمایا نہیں اس سال لوگوں کو(گوشت کی)زیادہ حاجت تھی تو میں نے چاہا کہ ان میں بھی پھیل جائے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٣؛حدیث نمبر ٤٩٩٩)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ ضَحَّى مِنْكُمْ فَلَا يُصْبِحَنَّ فِي بَيْتِهِ بَعْدَ ثَالِثَةٍ شَيْئًا ". فَلَمَّا كَانَ فِي الْعَامِ الْمُقْبِلِ قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَفْعَلُ كَمَا فَعَلْنَا عَامَ أَوَّلَ ؟ فَقَالَ : " لَا، إِنَّ ذَاكَ عَامٌ كَانَ النَّاسُ فِيهِ بِجَهْدٍ، فَأَرَدْتُ أَنْ يَفْشُوَ فِيهِمْ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 4999

حضرت ثوبان بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی بکری کو ذبح کیا اور پھر فرمایا اے ثوبان!اس کے گوشت کو درست کرو تو میں اس سے مسلسل کھلاتا رہا حتیٰ کہ آپ مدینہ طیبہ آگئے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٣؛حدیث نمبر ٥٠٠٠)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ ثَوْبَانَ ، قَالَ : ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِيَّتَهُ، ثُمَّ قَالَ : " يَا ثَوْبَانُ، أَصْلِحْ لَحْمَ هَذِهِ ". فَلَمْ أَزَلْ أُطْعِمُهُ مِنْهَا، حَتَّى قَدِمَ الْمَدِينَةَ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5000

امام مسلم نے اس حدیث کی مزید دو سندیں بیان کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٣؛حدیث نمبر ٥٠٠١)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَابْنُ رَافِعٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، كِلَاهُمَا عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5001

رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے غلام حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حجۃ الوداع کے موقعہ پر رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا اس گوشت کو ٹھیک ٹھاک کرکے رکھو فرماتے ہیں میں نے اسے ٹھیک کیا تو مدینہ طیبہ پہنچنے تک آپ اس سے کھاتے رہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٣؛حدیث نمبر ٥٠٠٢)

وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْهِرٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ ثَوْبَانَ - مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ : " أَصْلِحْ هَذَا اللَّحْمَ ". قَالَ : فَأَصْلَحْتُهُ، فَلَمْ يَزَلْ يَأْكُلُ مِنْهُ حَتَّى بَلَغَ الْمَدِينَةَ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5002

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند بیان کی ہے اس میں حجۃ الوداع کے الفاظ نہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٣؛حدیث نمبر ٥٠٠٣)

وَحَدَّثَنِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يَقُلْ : فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5003

حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میں نے تم کو زیارت قبور سے منع کیا۔تم قبرستان میں جاسکتے ہو اور تمہیں تین دن سے زیادہ(قربانی کا)گوشت کھانے سے منع فرمایا اب تم جب تک چاہو رکھ سکتے ہو اور میں نے تمہیں مشکیزے کے علاوہ تمام برتنوں میں نبیذ(پھلوں کا رس)بنانے سے منع کیا اب تم ہر برتن میں بنا سکتے ہو البتہ نشہ آور چیز نہ پینا۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٣؛حدیث نمبر ٥٠٠٤)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : عَنْ أَبِي سِنَانٍ ، وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى : عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُحَارِبٍ ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، حَدَّثَنَا ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ أَبُو سِنَانٍ ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ فَأَمْسِكُوا مَا بَدَا لَكُمْ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ النَّبِيذِ ، إِلَّا فِي سِقَاءٍ فَاشْرَبُوا فِي الْأَسْقِيَةِ كُلِّهَا، وَلَا تَشْرَبُوا مُسْكِرًا ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5004

حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میں نے تمہیں منع کیا تھا... اس کے بعد حدیث نمبر ٥٠٠٤ کے مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ بَيَانِ مَا كَانَ مِنَ النَّهْيِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، وَبَيَانِ نَسْخِهِ وَإِبَاحَتِهِ إِلَى مَتَى شَاءَ؛جلد٣ص١٥٦٤؛حدیث نمبر ٥٠٠٥)

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ ". فَذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي سِنَانٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5005

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا فرع اور عتیرہ کوئی چیز نہیں ابن رافع نے اپنی روایت میں یہ اضافہ کیا ہے کہ فرع اونٹنی کے پہلے بچے کو کہتے ہیں جسے مشرکین ذبح کرتے تھے۔ رجب کے پہلے دس دنوں میں جانور ذبح کرتے تھے اسے عتیرہ کہتے تھے اور جب اونٹوں کی تعداد ایک سو ہوجائے تو اب پہلا بچہ ذبح کیا جاتا اسے فرع کہا جاتا تھا۔یہ دور جاہلیت کا طریقہ تھا اسلام میں منع کردیا) (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛ بَابُ الْفَرَعِ وَالْعَتِيرَةِ؛ترجمہ؛فرع اور عتیرہ کا حکم؛جلد٣ص١٥٦٤؛حدیث نمبر ٥٠٠٦)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ يَحْيَى : أَخْبَرَنَا، وَقَالَ الْآخَرُونَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قَالَ عَبْدٌ : أَخْبَرَنَا، وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا فَرَعَ، وَلَا عَتِيرَةَ ". زَادَ ابْنُ رَافِعٍ فِي رِوَايَتِهِ : وَالْفَرَعُ أَوَّلُ النِّتَاجِ، كَانَ يُنْتَجُ لَهُمْ فَيَذْبَحُونَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5006

حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب ذوالحجہ کا(پہلا)عشرہ شروع ہوجائے اور تم میں سے کوئی قربانی کرنے کا ارادہ رکھتا ہو تو وہ اپنے بالوں اور ناخنوں میں سے کچھ بھی نہ کاٹے۔حضرت سفیان سے کہا گیا کہ بعض لوگ اس حدیث کو مرفوع بیان نہیں کرتے تو انہوں نے فرمایا میں اسے مرفوعاً روایت کرتا ہوں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ نَهْيِ مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ عَشْرُ ذِي الْحِجَّةِ وَهُوَ مُرِيدُ التَّضْحِيَةِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ شَعْرِهِ، أَوْ أَظْفَارِهِ شَيْئًا؛ترجمہ؛قربانی کرنے والے کے لئے قربانی سے پہلے بال اور ناخن کٹوانے کی ممانعت؛جلد٣ص١٥٦٥؛حدیث نمبر ٥٠٠٧)

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ يُحَدِّثُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ، وَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلَا يَمَسَّ مِنْ شَعَرِهِ وَبَشَرِهِ شَيْئًا ". قِيلَ لِسُفْيَانَ : فَإِنَّ بَعْضَهُمْ لَا يَرْفَعُهُ. قَالَ : لَكِنِّي أَرْفَعُهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5007

حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب عشرہ ذوالحجہ داخل ہوجائے تو جس شخص کے پاس قربانی(کا جانور)ہو اور وہ قربانی کرنے کا ارادہ رکھتا ہو تو وہ اپنے بالوں اور ناخنوں کو نہ کاٹے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ نَهْيِ مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ عَشْرُ ذِي الْحِجَّةِ وَهُوَ مُرِيدُ التَّضْحِيَةِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ شَعْرِهِ، أَوْ أَظْفَارِهِ شَيْئًا؛جلد٣ص١٥٦٥؛حدیث نمبر ٥٠٠٨)

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ تَرْفَعُهُ، قَالَ : " إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ، وَعِنْدَهُ أُضْحِيَّةٌ يُرِيدُ أَنْ يُضَحِّيَ فَلَا يَأْخُذَنَّ شَعَرًا، وَلَا يَقْلِمَنَّ ظُفُرًا ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5008

حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب تم ذوالحجہ کا چاند دیکھو اور تم میں سے کوئی قربانی کرنے کا ارادہ رکھتا ہو تو وہ اپنے بالوں اور ناخنوں(کو کاٹنے)سے باز رہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ نَهْيِ مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ عَشْرُ ذِي الْحِجَّةِ وَهُوَ مُرِيدُ التَّضْحِيَةِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ شَعْرِهِ، أَوْ أَظْفَارِهِ شَيْئًا؛جلد٣ص١٥٦٥؛حدیث نمبر ٥٠٠٩)

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ الْعَنْبَرِيُّ أَبُو غَسَّانَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِذَا رَأَيْتُمْ هِلَالَ ذِي الْحِجَّةِ، وَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلْيُمْسِكْ عَنْ شَعَرِهِ، وَأَظْفَارِهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5009

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند بیان کی۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ نَهْيِ مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ عَشْرُ ذِي الْحِجَّةِ وَهُوَ مُرِيدُ التَّضْحِيَةِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ شَعْرِهِ، أَوْ أَظْفَارِهِ شَيْئًا؛جلد٣ص١٥٦٦؛حدیث نمبر ٥٠١٠)

وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ الْهَاشِمِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ عُمَرَ أَوْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، نَحْوَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5010

نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص کے پاس ذبح کے لئے جانور ہو اور وہ اسے ذبح کرنا چاہے تو ذوالحجہ کا چاند نظر آنے کے بعد قربانی کرنے تک اپنے بالوں اور ناخنوں میں سے کچھ نہ کاٹے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ نَهْيِ مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ عَشْرُ ذِي الْحِجَّةِ وَهُوَ مُرِيدُ التَّضْحِيَةِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ شَعْرِهِ، أَوْ أَظْفَارِهِ شَيْئًا؛جلد٣ص١٥٦٦؛حدیث نمبر ٥٠١١)

وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو اللَّيْثِيُّ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ كَانَ لَهُ ذِبْحٌ يَذْبَحُهُ، فَإِذَا أُهِلَّ هِلَالُ ذِي الْحِجَّةِ فَلَا يَأْخُذَنَّ مِنْ شَعَرِهِ، وَلَا مِنْ أَظْفَارِهِ شَيْئًا، حَتَّى يُضَحِّيَ "

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5011

حضرت عمرو بن مسلم بن عمار لیثی فرماتے ہیں عید الاضحٰی سے پہلے ہم لوگ حمام میں تھے تو بعض لوگوں نے چونے سے اپنے بال صاف کئے تو بعض اہل حمام نے کہا کہ حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ اس فعل کو مکروہ کہتے ہیں یا اس سے منع کرتے ہیں۔ میں نے حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ سے ملاقات کی اور یہ بات ذکر کی تو انہوں نے فرمایا اے بھتیجے!یہ حدیث بھلا دی گئی اور چھوڑ دی گئی ہے مجھ سے ام المؤمنين حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا.... اس کے بعد حدیث نمبر ٥٠١١ کے مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ نَهْيِ مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ عَشْرُ ذِي الْحِجَّةِ وَهُوَ مُرِيدُ التَّضْحِيَةِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ شَعْرِهِ، أَوْ أَظْفَارِهِ شَيْئًا؛جلد٣ص١٥٦٦؛حدیث نمبر ٥٠١٢)

حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عَمَّارٍ اللَّيْثِيُّ ، قَالَ : كُنَّا فِي الْحَمَّامِ قُبَيْلَ الْأَضْحَى، فَاطَّلَى فِيهِ نَاسٌ، فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْحَمَّامِ : إِنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ يَكْرَهُ هَذَا، أَوْ يَنْهَى عَنْهُ، فَلَقِيتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ : يَا ابْنَ أَخِي، هَذَا حَدِيثٌ قَدْ نُسِيَ، وَتُرِكَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَعْنَى حَدِيثِ مُعَاذٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5012

حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٥٠١٢ کے مثل روایت کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ نَهْيِ مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ عَشْرُ ذِي الْحِجَّةِ وَهُوَ مُرِيدُ التَّضْحِيَةِ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ شَعْرِهِ، أَوْ أَظْفَارِهِ شَيْئًا؛جلد٣ص١٥٦٦؛حدیث نمبر ٥٠١٣)

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنُ أَخِي ابْنِ وَهْبٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ ، أَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ الْجُنْدَعِيِّ ، أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ، وَذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى حَدِيثِهِمْ.

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5013

حضرت عامر بن واثلہ فرماتے ہیں میں حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ کے پاس تھا آپ کے پاس ایک شخص آیا اور کہنے لگا رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم آپ سے سرگوشیوں میں کیا کہا کرتے تھے۔ حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ ناراض ہوے اور فرمایا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے راز کے طور پر کچھ نہیں بتایا جس کو آپ لوگوں سے چھپاتے البتہ آپ نے مجھے چار باتیں ارشاد فرمائی ہیں۔ راوی کہتے ہیں اس نے پوچھا اے امیر المومنین پر وہ چار باتیں کیا ہیں؟آپ نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے اس پر لعنت کی جو اپنے پر لعنت کرے،اللہ تعالیٰ نے اس پر لعنت کی جو غیر اللہ کے نام پر ذبح کرے،اللہ تعالیٰ نے اس پر لعنت کی جو کسی بدعتی کو پناہ دے اور اللہ تعالیٰ نے اس پر لعنت کی جو زمین کے نشانات مٹاے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ تَحْرِيمِ الذَّبْحِ لِغَيْرِ اللهِ تَعَالَى وَلَعْنِ فَاعِلِهِ؛ترجمہ؛غیر اللہ کی تعظیم کے لئے ذبح کرنا حرام ہے اور ذبح کرنے والا ملعون ہے؛جلد٣ص١٥٦٧؛حدیث نمبر ٥٠١٤)

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، كِلَاهُمَا عَنْ مَرْوَانَ ، قَالَ زُهَيْرٌ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ حَيَّانَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ : مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسِرُّ إِلَيْكَ ؟ قَالَ : فَغَضِبَ، وَقَالَ : مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسِرُّ إِلَيَّ شَيْئًا يَكْتُمُهُ النَّاسَ، غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ حَدَّثَنِي بِكَلِمَاتٍ أَرْبَعٍ. قَالَ : فَقَالَ : مَا هُنَّ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ؟ قَالَ : قَالَ : " لَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الْأَرْضِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5014

حضرت ابو الطفیل کہتے ہیں ہم نے حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ کی خدمت میں عرض کیا کہ ہمیں وہ راز بتائیں جو حضور علیہ الصلاۃ والسلام نے آپ کو بتایا ہے انہوں نے فرمایا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے کوئی ایسی بات نہیں بتائی جسے آپ نے لوگوں سے چھپایا ہو لیکن میں نے آپ سے سنا اللہ تعالیٰ نے اس پر لعنت کی جو غیر اللہ کے نام پر ذبح کرے اس پر لعنت کی جو کسی بدعتی کو پناہ دے،اس پر لعنت کی جو اپنے والد پر لعنت بھیجے اور اللہ تعالیٰ نے اس پر لعنت کی جو زمین کے نشانات بدل دیں۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ تَحْرِيمِ الذَّبْحِ لِغَيْرِ اللهِ تَعَالَى وَلَعْنِ فَاعِلِهِ؛جلد٣ص١٥٦٧؛حدیث نمبر ٥٠١٥)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، قَالَ : قُلْنَا لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ : أَخْبِرْنَا بِشَيْءٍ أَسَرَّهُ إِلَيْكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ : مَا أَسَرَّ إِلَيَّ شَيْئًا كَتَمَهُ النَّاسَ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ، يَقُولُ : " لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَيْهِ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ الْمَنَارَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5015

ابو الطفیل کہتے ہیں حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ سے پوچھا گیا کیا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے آپ کو کسی چیز کے ساتھ خاص کیا تھا؟انہوں نے فرمایا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم لوگوں(اہل بیت)کو کسی چیز کے ساتھ خاص نہیں کیا جو دوسروں کو نہ دی ہو سوائے اس کے جو میری اس تلوار کی نیام میں ہے۔راوی فرماتے ہیں پھر آپ نے ایک صحیفہ نکالا جس میں لکھا ہوا تھا اس شخص پر اللہ کی لعنت ہو جو غیر اللہ کے لئے ذبح کرے، اس پر اللہ کی لعنت ہو جو زمین کی نشانی(حد بندی)چراے،اس شخص پر لعنت ہو جو اپنے والد پر لعنت کرے اور اس شخص پر لعنت ہو جو کسی بدعتی کو پناہ دے۔ (مسلم شریف؛كتاب الْأَضَاحِيِّ؛بَابُ تَحْرِيمِ الذَّبْحِ لِغَيْرِ اللهِ تَعَالَى وَلَعْنِ فَاعِلِهِ؛جلد٣ص١٥٦٧؛حدیث نمبر ٥٠١٦)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى - قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ أَبِي بَزَّةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، قَالَ : سُئِلَ عَلِيٌّ : أَخَصَّكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَيْءٍ ؟ فَقَالَ : مَا خَصَّنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَيْءٍ لَمْ يَعُمَّ بِهِ النَّاسَ كَافَّةً إِلَّا مَا كَانَ فِي قِرَابِ سَيْفِي هَذَا. قَالَ : فَأَخْرَجَ صَحِيفَةً مَكْتُوبٌ فِيهَا : " لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ سَرَقَ مَنَارَ الْأَرْضِ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا ".

Muslim Shareef, Kitabul Azahi, Hadees No. 5016

Muslim Shareef : Kitabul Azahi

|

Muslim Shareef : كِتَابُ الْأَضَاحِيُّ

|

•