asd
logoSunni Islamic App

Quran

Hadees

Aqaids

Audios

logoSunni Islamic App

Muslim Shareef

Muslim Shareef

Kitabul Libase Waz Zinate

From 5274 to 5474

Sunni Islamic App

🕌

Sunni Islamic App is a humble digital effort to spread the light of Deen in the hearts of believers. Rooted in the teachings of Imam Ahmed Raza Khan Barelvi (رحمة الله عليه) and guided by the path of Ahle Sunnat wal Jama'at, our mission is to make Quran, Hadith, Aqaid, and daily Islamic Masail accessible to everyone — in Roman Hindi and Urdu, with clarity, authenticity, and reverence. We strive to nurture Ishq-e-Rasool ﷺ, strengthen correct beliefs, and offer daily guidance for every Sunni Muslim in a simple, beautiful, and spiritually uplifting way.

Alahazrat Foundation is a non-profit Sunni organization dedicated to serving Islam through education and technology.

Navigate

📖 Quran📘 Hadith📜 Aqaid o Masail🎧 Audios🔐 Privacy Policy🧾 Terms & Conditions🗺️ Sitemap

📱 Join Community

🕊️ Follow us:

FacebookFacebookFacebookFacebook

Copyright © 2025

Sunniislamicapp.com

All rights reserved.

Developed with love for Deen with Ishq-e-Rasool ﷺ By Razvi Developer

*لباس اور زینت کا بیان* نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ مطہرہ حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص چاندی کے برتنوں میں پیتا ہے وہ اپنے پیٹ میں جہنم کی آگ بھرتا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛ترجمہ؛لباس اور زینت کا بیان؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ أَوَانِي الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ فِي الشُّرْبِ وَغَيْرِهِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ؛ترجمہ؛پینے اور دیگر مقاصد کے لئے سونے اور چاندی کے برتن استعمال کرنا مردوں اور عورتوں سب پر حرام ہے؛جلد٣ص١٦٣٤؛حدیث نمبر ٥٢٧٤)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5274

امام مسلم نے اس حدیث کو متعدد اسناد سے روایت کیا ہے ایک سند میں یہ اضافہ ہے کہ جو شخص چاندی اور سونے کے برتنوں میں کھاتا اور پیتا ہے دیگر کسی سند میں سونے کے برتنوں اور کھانے کا ذکر نہیں ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ أَوَانِي الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ فِي الشُّرْبِ وَغَيْرِهِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ؛ جلد٣ص١٦٣٤؛حدیث نمبر ٥٢٧٥)

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ح وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَالْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ - يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ ، كُلُّ هَؤُلَاءِ عَنْ نَافِعٍ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ بِإِسْنَادِهِ، عَنْ نَافِعٍ، وَزَادَ فِي حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ : أَنَّ الَّذِي يَأْكُلُ، أَوْ يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ. وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ مِنْهُمْ ذِكْرُ الْأَكْلِ وَالذَّهَبِ، إِلَّا فِي حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5275

حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص سونے یا چاندی کے برتن میں پیتا ہے وہ اپنے پیٹ میں جہنم کی آگ غٹا غٹ بھرتا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ أَوَانِي الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ فِي الشُّرْبِ وَغَيْرِهِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ؛ جلد٣ص١٦٣٥؛حدیث نمبر ٥٢٧٦)

وَحَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ عُثْمَانَ - يَعْنِي ابْنَ مُرَّةَ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ شَرِبَ فِي إِنَاءٍ مِنْ ذَهَبٍ، أَوْ فِضَّةٍ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارًا مِنْ جَهَنَّمَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5276

حضرت سوید بن مقرن فرماتے ہیں میں حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ کے پاس گیا تو ان سے سنا فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں سات کاموں کا حکم دیا اور سات باتوں سے منع فرمایا۔ آپ نے ہمیں مریض کی عیادت کرنے،جنازے کے ساتھ جانے،چھینک کا جواب دینے،قسم پوری کرنے،مظلوم کی مدد کرنے،دعوت قبول کرنے اور بکثرت سلام کرنے کا حکم دیا۔ اور آپ نے ہمیں انگوٹھی پہننے یا(فرمایا)سونے کی انگوٹھی پہننے،چاندی کے برتنوں میں پینے،ریشمی گدوں پر بیٹھنے،قسی(ریشمی لباس)پہننے،(خالص)ریشم پہنے،استبرق اور دیباج(ریشم کی قسمیں ہیں)پہننے سے منع فرمایا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ؛ترجمہ؛سونے اور چاندی کے برتن مردوں اور عورتوں سب پر حرام ہیں،جب کہ سونے کی انگوٹھی اور ریشم کا استعمال مردوں کے لئے حرام اور عورتوں کے لئے جائز ہے؛جلد٣ص١٦٣٤؛حدیث نمبر ٥٢٧٧)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ ؛ أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ - أَوِ الْمُقْسِمِ - وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَإِفْشَاءِ السَّلَامِ، وَنَهَانَا عَنْ خَوَاتِيمَ - أَوْ عَنْ تَخَتُّمٍ بِالذَّهَبِ - وَعَنْ شُرْبٍ بِالْفِضَّةِ، وَعَنِ الْمَيَاثِرِ، وَعَنِ الْقَسِّيِّ ، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالْإِسْتَبْرَقِ، وَالدِّيبَاجِ .

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5277

ایک اور سند سے بھی یہ حدیث مروی ہے اس میں قسم پوری کرنے کا ذکر نہیں اس کی بجائے گم شدہ چیز تلاش کرنے کا ذکر ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ؛ جلد٣ص١٦٣٦؛حدیث نمبر ٥٢٧٨)

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ، إِلَّا قَوْلَهُ : وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ، أَوِ الْمُقْسِمِ. فَإِنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ هَذَا الْحَرْفَ فِي الْحَدِيثِ، وَجَعَلَ مَكَانَهُ : وَإِنْشَادِ الضَّالِّ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5278

امام مسلم نے اس حدیث کی دو سندیں ذکر کی ہیں اس میں قسم پوری کرنے کا ذکر ہے اور چاندی کے برتن میں پینے کے متعلق یہ ہے کہ جس نے دنیا میں چاندی کے برتن میں پیا وہ آخرت میں چاندی کے برتن میں نہیں پئے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ؛ جلد٣ص١٦٣٦؛حدیث نمبر ٥٢٧٩)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، كِلَاهُمَا عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَ حَدِيثِ زُهَيْرٍ، وَقَالَ : إِبْرَارِ الْقَسَمِ. مِنْ غَيْرِ شَكٍّ، وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ : وَعَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ ؛ فَإِنَّهُ مَنْ شَرِبَ فِيهَا فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْ فِيهَا فِي الْآخِرَةِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5279

امام مسلم علیہ الرحمہ نے اس حدیث کی ایک اور سند ذکر کی ہے اور اس میں آخری بات کا ذکر نہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٣٦؛حدیث نمبر ٥٢٨٠)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ ، وَلَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ بِإِسْنَادِهِمْ، وَلَمْ يَذْكُرْ زِيَادَةَ جَرِيرٍ ،

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5280

امام مسلم نے اس حدیث کو مزید تین سندوں کے ساتھ ذکر کیا اس میں سلام کی اشاعت کی جگہ سلام کا جواب دینے کا ذکر ہے اور فرمایا کے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں سونے کی انگوٹھی اور سونے کے چھلے سے منع فرمایا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ؛ جلد٣ص١٦٣٦؛حدیث نمبر ٥٢٨١)

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنِي بَهْزٌ ، قَالُوا جَمِيعًا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ بِإِسْنَادِهِمْ وَمَعْنَى حَدِيثِهِمْ، إِلَّا قَوْلَهُ : وَإِفْشَاءِ السَّلَامِ. فَإِنَّهُ قَالَ بَدَلَهَا : وَرَدِّ السَّلَامِ. وَقَالَ : نَهَانَا عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ، أَوْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5281

امام مسلم نے اس حدیث کو ایک اور سند کے ساتھ نقل کیا ہے اس میں سلام پھیلانے اور سونے کی انگوٹھی کا بغیر شک کے ذکر کیا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ؛جلد٣ص١٦٣٦؛حدیث نمبر ٥٢٨٢)

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، وَعَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ بِإِسْنَادِهِمْ، وَقَالَ : وَإِفْشَاءِ السَّلَامِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ. مِنْ غَيْرِ شَكٍّ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5282

حضرت عبد اللہ بن عُکَیم کہتے ہیں کہ ہم مدائن میں حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ تھے حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے پانی مانگا تو ایک کسان چاندی کے برتن میں پانی لایا انہوں نے اسے دے مارا اور فرمایا میں تمہیں بتا رہا ہوں کہ میں اس سے پہلے کہ چکا تھا کہ مجھے چاندی کے برتن میں نہ پلانا کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا سونے اور چاندی کے برتن میں نہ پئو اور نہ ہی دیباج اور حریر(ریشمی)پہنو بے شک یہ دنیا میں ان(کفار)کے لئے ہے اور تمہارے لئے آخرت میں ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ؛ جلد٣ص١٦٣٧؛حدیث نمبر ٥٢٨٣)

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَهْلِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ سَمِعْتُهُ يَذْكُرُهُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُكَيْمٍ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ فَاسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ ، فَجَاءَهُ دِهْقَانٌ بِشَرَابٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ، فَرَمَاهُ بِهِ، وَقَالَ : إِنِّي أُخْبِرُكُمْ أَنِّي قَدْ أَمَرْتُهُ أَنْ لَا يَسْقِيَنِي فِيهِ ؛ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تَشْرَبُوا فِي إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلَا تَلْبَسُوا الدِّيبَاجَ وَالْحَرِيرَ ؛ فَإِنَّهُ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَهُوَ لَكُمْ فِي الْآخِرَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5283

عبداللہ بن عکیم کہتے ہیں کہ ہم مدائن میں حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کے پاس تھے پھر حدیث نمبر ٥٢٨٣ کے مثل مروی ہے اس میں قیامت کے دن کا ذکر نہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ؛ جلد٣ص١٦٣٧؛حدیث نمبر ٥٢٨٤)

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُكَيْمٍ يَقُولُ : كُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ. فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِي الْحَدِيثِ : يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5284

ابن عکیم کہتے ہیں کہ ہم مدائن میں حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کے پاس تھے پھر حدیث نمبر ٥٢٨٣ کے مثل مروی ہے لیکن اس میں قیامت کے دن کا ذکر نہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ؛ جلد٣ص١٦٣٧؛حدیث نمبر ٥٢٨٥)

وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ أَوَّلًا، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، ثُمَّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، سَمِعَهُ مِنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، ثُمَّ حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُكَيْمٍ ، فَظَنَنْتُ أَنَّ ابْنَ أَبِي لَيْلَى إِنَّمَا سَمِعَهُ مِنِ ابْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ : كُنَّا مَعَ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ. فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَقُلْ : يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5285

عبد الرحمن بن ابی لیلیٰ کہتے ہیں کہ میں مدائن میں حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کے پاس گیا ان کے پاس ایک شخص چاندی کا برتن لے کر آیا اس کے بعد حدیث نمبر ٥٢٨٣ کے مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ؛جلد٣ص١٦٣٧؛حدیث نمبر ٥٢٨٦)

وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي لَيْلَى - قَالَ : شَهِدْتُ حُذَيْفَةَ اسْتَسْقَى بِالْمَدَائِنِ، فَأَتَاهُ إِنْسَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ. فَذَكَرَهُ بِمَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ عُكَيْمٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5286

امام مسلم نے اس حدیث کی مزید تین سندیں بیان کی ہیں ان میں معاذ کے علاوہ کسی روایت میں یہ بات نہیں کہ حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کے پاس گیا صرف اتنا ذکر ہے کہ حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے پانی مانگا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ؛ جلد٣ص١٦٣٧؛حدیث نمبر ٥٢٨٧)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ح وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ بِمِثْلِ حَدِيثِ مُعَاذٍ وَإِسْنَادِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ فِي الْحَدِيثِ : شَهِدْتُ حُذَيْفَةَ، غَيْرُ مُعَاذٍ وَحْدَهُ، إِنَّمَا قَالُوا : إِنَّ حُذَيْفَةَ اسْتَسْقَى.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5287

حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٥٢٨٣ کے مثل روایت کیا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٣٨؛حدیث نمبر ٥٢٨٨)

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، كِلَاهُمَا عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى حَدِيثِ مَنْ ذَكَرْنَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5288

حضرت عبد الرحمن بن ابی لیلیٰ فرماتے ہیں حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے پانی مانگا تو ایک مجوسی نے چاندی کے برتن میں پیش کیا انہوں نے فرمایا میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا ہے آپ نے فرمایا ریشم نہ پہنو،دیباج نہ پہنو اور سونے چاندی کے برتنوں میں نہ پئو اور نہ ہی ان کی پلیٹوں میں کھاؤ یہ برتن دنیا میں کفار کے لیے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٣٨؛حدیث نمبر ٥٢٨٩)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا سَيْفٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يَقُولُ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى ، قَالَ : اسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ ، فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ، فَقَالَ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لَا تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ، وَلَا الدِّيبَاجَ ، وَلَا تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلَا تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا ؛ فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5289

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے مسجد کے دروازے پر ایک ریشمی حلہ(جوڑا)فروخت ہوتے دیکھا تو عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!اگر آپ اسے خرید لیں اور عام لوگوں کے لئے جمعہ کے دن پہنیں نیز اس دن پہنیں جب آپ کے پاس کوئی وفد ملاقات کے لئے آے(تو اچھا ہے) نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس کو صرف وہ لوگ پہنتے ہیں جن کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کچھ ریشمی حلے آے تو آپ نے ان میں سے ایک حلہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ کو عطاء فرمایا۔ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!آپ نے یہ حلہ مجھے پہننے کے لئے دیا ہے حالانکہ آپ نے عطارد کے حلہ کے بارے یوں فرمایا تھا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میں نے یہ حلہ تمہیں پہننے کے لئے نہیں دیا چنانچہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ وہ حلہ مکہ مکرمہ میں اپنے مشرک بھائی کو دے دیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٣٨؛حدیث نمبر ٥٢٩٠)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا لِلنَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ ". ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا حُلَلٌ، فَأَعْطَى عُمَرَ مِنْهَا حُلَّةً، فَقَالَ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَسَوْتَنِيهَا، وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا ". فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5290

مزید دو سندوں کے ساتھ امام مسلم نے حدیث نمبر ٥٢٩٠ کے مثل روایت کرتے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٣٨؛حدیث نمبر ٥٢٩١)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، كِلَاهُمَا عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِنَحْوِ حَدِيثِ مَالِكٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5291

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے دیکھا کہ عطارد تمیمی بازار میں ایک ریشمی حلہ لئے بیٹھا ہے یہ شخص بادشاہوں کے پاس جاتا اور ان سے کچھ نہ کچھ وصول کرتا تھا حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میں نے عطارد کو دیکھا ہے کہ وہ بازار میں ریشمی حلہ لئے بیٹھا ہے اگر آپ اس کو خرید لیں اور عربی وفود کے آنے پر زیب تن فرمائیں(تو اچھا ہے)حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میرا خیال یہ ہے کہ انہوں نے یہ بھی کہا کہ آپ اسے جمعہ کے دن پہنیں۔رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا دنیا میں ریشم وہی پہنتا ہے جس کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں۔ اس کے بعد رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کچھ ریشمی حلے آے تو آپ نے ایک حلہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ کے پاس اور ایک حلہ حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کے پاس بھیجا اور ایک حلہ حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ کو عطاء فرمایا اور فرمایا اس کو پھاڑ کر عورتوں کے دو پٹے بنالو۔ حضرت عمر فاروق اپنا حلہ اٹھاتے حاضر ہوئے اور عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!آپ نے یہ حلہ میری طرف بھیجا ہے حالانکہ کل آپ نے عطارد کے حلے کے بارے میں کیا فرمایا تھا آپ نے فرمایا میں نے یہ حلہ تمہارے پاس اس لئے نہیں بھیجا کہ تم اس کو پہنو۔میں نے اس لئے بھیجا ہے کہ تم اس سے فائدہ حاصل کرو۔حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ وہ حلہ پہن کر حاضر ہوئے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کی طرف دیکھا تو وہ سمجھ گئے کہ حضور صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے اس عمل کو پسند نہیں فرمایا۔ انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!آپ مجھے اس طرح کیوں دیکھ رہے ہیں جب کہ آپ نے یہ حلہ خود میرے پاس بھیجا ہے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میں نے اس لئے نہیں بھیجا کہ تم اس کو پہنو بلکہ میں نے اس لئے بھیجا تھا کہ اسے پھاڑ کر خواتین کے دو پٹے بنا لو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٣٩؛حدیث نمبر ٥٢٩٢)

وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : رَأَى عُمَرُ، عُطَارِدًا التَّمِيمِيَّ يُقِيمُ بِالسُّوقِ حُلَّةً سِيَرَاءَ ، وَكَانَ رَجُلًا يَغْشَى الْمُلُوكَ، وَيُصِيبُ مِنْهُمْ، فَقَالَ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَأَيْتُ عُطَارِدًا يُقِيمُ فِي السُّوقِ حُلَّةً سِيَرَاءَ، فَلَوِ اشْتَرَيْتَهَا فَلَبِسْتَهَا لِوُفُودِ الْعَرَبِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ - وَأَظُنُّهُ قَالَ : وَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ - فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ ". فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحُلَلٍ سِيَرَاءَ، فَبَعَثَ إِلَى عُمَرَ بِحُلَّةٍ، وَبَعَثَ إِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ بِحُلَّةٍ، وَأَعْطَى عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ حُلَّةً، وَقَالَ : " شَقِّقْهَا خُمُرًا بَيْنَ نِسَائِكَ ". قَالَ : فَجَاءَ عُمَرُ بِحُلَّتِهِ يَحْمِلُهَا، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَعَثْتَ إِلَيَّ بِهَذِهِ، وَقَدْ قُلْتَ بِالْأَمْسِ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ. فَقَالَ : " إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، وَلَكِنِّي بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتُصِيبَ بِهَا ". وَأَمَّا أُسَامَةُ فَرَاحَ فِي حُلَّتِهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَظَرًا عَرَفَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَنْكَرَ مَا صَنَعَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا تَنْظُرُ إِلَيَّ فَأَنْتَ بَعَثْتَ إِلَيَّ بِهَا. فَقَالَ : " إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، وَلَكِنِّي بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتُشَقِّقَهَا خُمُرًا بَيْنَ نِسَائِكَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5292

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے استبرق(ریشم)کا ایک حلہ بازار میں فروخت ہوتا دیکھا تو وہ اس کو لے کر نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا یا رسول اللہ!اسے خرید لیں اور اس کے ذریعے عید کے دن اور وفود کی آمد پر بطور زینت اسے زیب تن فرمایا کریں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا یہ ان لوگوں کا لباس ہے جن کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں۔ فرماتے ہیں جس قدر اللہ نے چاہا حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ ٹھہرے اس کے بعد رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے پاس دیباج کا ایک جبہ بھیجا حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ وہ جبہ لے کر آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!آپ نے فرمایا تھا کہ یہ ان لوگوں کا لباس ہے جن کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں پھر آپ نے یہی میرے پاس بھیج دیا رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس کو بیچ کر اس کے پیسے اپنے کام میں لاؤ۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٣٩؛حدیث نمبر ٥٢٩٣)

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى - وَاللَّفْظُ لِحَرْمَلَةَ - قَالَا : أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ : وَجَدَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ حُلَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ بِالسُّوقِ، فَأَخَذَهَا، فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْتَعْ هَذِهِ، فَتَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ، وَلِلْوَفْدِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ ". قَالَ : فَلَبِثَ عُمَرُ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ، فَأَقْبَلَ بِهَا عُمَرُ حَتَّى أَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، قُلْتَ : " إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ "، أَوْ " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ "، ثُمَّ أَرْسَلْتَ إِلَيَّ بِهَذِهِ. فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَبِيعُهَا، وَتُصِيبُ بِهَا حَاجَتَكَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5293

امام مسلم اس حدیث کی ایک اور سند ذکر کرتے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٠؛حدیث نمبر ٥٢٩٤)

وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5294

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے آل عطارد کے کسی شخص پر دیباج یا ریشم کی قبا دیکھی تو انہوں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں عرض کیا کہ اگر آپ اسے خرید لیں تو اچھا ہے آپ نے فرمایا اسے وہ پہنتا ہے جس کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں ہوتا۔ اس کے بعد رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک ریشمی حلہ بطور تحفہ آیا تو انہوں نے میری طرف بھیج دیا فرماتے ہیں میں نے عرض کیا آپ نے یہ میری طرف بھیجا ہے حالانکہ میں اس کے بارے میں آپ سے سن چکا ہوں جو آپ نے فرمایا تھا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میں نےیہ تمہارے پاس اس لئے بھیجا ہے کہ تم اس سے نفع اٹھاؤ۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٠؛حدیث نمبر ٥٢٩٥)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ عُمَرَ رَأَى عَلَى رَجُلٍ مِنْ آلِ عُطَارِدٍ قَبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ، أَوْ حَرِيرٍ، فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوِ اشْتَرَيْتَهُ. فَقَالَ : " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذَا مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ ". فَأُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةٌ سِيَرَاءُ فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَيَّ، قَالَ : قُلْتُ : أَرْسَلْتَ بِهَا إِلَيَّ، وَقَدْ سَمِعْتُكَ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ ؟ قَالَ : " إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَسْتَمْتِعَ بِهَا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5295

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے آل عطارد کے ایک شخص کے پاس ایک حلہ دیکھا اس کے بعد حدیث نمبر ٥٢٩٥ کے مثل مروی ہے البتہ اس میں فرمایا کہ میں نے تمہارے پاس اس لئے بھیجا تھا کہ تم اس سے نفع حاصل کرو پہننے کے لئے نہیں بھیجا تھا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٠؛حدیث نمبر ٥٢٩٦)

وَحَدَّثَنِي ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى عَلَى رَجُلٍ مِنْ آلِ عُطَارِدٍ، بِمِثْلِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : " إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَنْتَفِعَ بِهَا، وَلَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5296

حضرت یحییٰ بن ابی اسحاق فرماتے ہیں حضرت سالم بن عبداللہ رضی اللہ عنہ نے مجھ سے استبرق کے بارے میں پوچھا تو میں نے کہا موٹا اور سخت ریشم استبرق ہے انہوں نے یہ بھی فرمایا کہ میں نے حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے سنا کہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے ایک شخص کے پاس استبرق کا حلہ دیکھا تو اسے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لے آئے۔اس کے بعد حسب سابق ہے البتہ اس میں یہ فرمایا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میں نے یہ حلہ تمہارے پاس بھیجا تھا کہ تم اس کے ذریعے مال حاصل کرو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٠؛حدیث نمبر ٥٢٩٧)

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : قَالَ لِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِي الْإِسْتَبْرَقِ، قَالَ : قُلْتُ : مَا غَلُظَ مِنَ الدِّيبَاجِ وَخَشُنَ مِنْهُ، فَقَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ : رَأَى عُمَرُ عَلَى رَجُلٍ حُلَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ، فَأَتَى بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمْ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : فَقَالَ : " إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتُصِيبَ بِهَا مَالًا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5297

حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا کے غلام کا نام عبد اللہ تھا اور وہ حضرت عطاء کے لڑکے کے ماموں تھے وہ کہتے ہیں حضرت اسماء رضی اللہ عنہا نے مجھے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ کے پاس بھیجا اور کہا کہ مجھے معلوم ہوا ہے آپ تین چیزوں کو حرام قرار دیتے ہیں کپڑوں میں نقش و نگار کو،سرخ گدوں کو اور ماہ رجب کے مکمل روزے رکھنے کو۔ حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا آپ نے جو رجب کے متعلق کہا ہے تو جو شخص پورے رجب کے روزے رکھتا ہو وہ ان کو حرام کیسے کہ سکتا ہے اور جو کچھ کپڑوں پر نقش و نگار کے بارے میں کہا ہے تو میں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا آپ فرماتے تھے ریشم وہ(مرد)پہنتا ہے جس کا(آخرت میں)کوئی حصہ نہیں تو مجھے ڈر ہے کہ نقش و نگار کا اسی سے تعلق نہ ہو۔ اور جہاں تک سرخ گدوں کی بات ہے تو عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ کا گدا بھی سرخ ہے راوی کہتے ہیں میں حضرت اسماء رضی اللہ عنہا کے پاس واپس آیا اور ان کو تمام بات بتائی تو انہوں نے فرمایا یہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا حبہ ہے چنانچہ انہوں نے ایک طیالسی کسروانی جبہ مجھے دکھایا جس کی آستینوں اور گریبان پر ریشمی نقش و نگار بنے ہوئے تھے انہوں نے فرمایا یہ جبہ حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا کے پاس تھا جب ان کا وصال ہوا تو یہ میرے قبضہ میں آگیا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اس کو پہنتے تھے اور ہم اسے دھوکر مریضوں کو پلاتے ہیں اور اس کے ذریعے شفاء طلب کی جاتی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤١؛حدیث نمبر ٥٢٩٨)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، وَكَانَ خَالَ وَلَدِ عَطَاءٍ - قَالَ : أَرْسَلَتْنِي أَسْمَاءُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، فَقَالَتْ : بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَرِّمُ أَشْيَاءَ ثَلَاثَةً ؛ الْعَلَمَ فِي الثَّوْبِ، وَمِيثَرَةَ الْأُرْجُوَانِ ، وَصَوْمَ رَجَبٍ كُلِّهِ. فَقَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ : أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ رَجَبٍ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الْأَبَدَ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنَ الْعَلَمِ فِي الثَّوْبِ ؛ فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ ". فَخِفْتُ أَنْ يَكُونَ الْعَلَمُ مِنْهُ، وَأَمَّا مِيثَرَةُ الْأُرْجُوَانِ فَهَذِهِ مِيثَرَةُ عَبْدِ اللَّهِ، فَإِذَا هِيَ أُرْجُوَانٌ فَرَجَعْتُ إِلَى أَسْمَاءَ ، فَخَبَّرْتُهَا، فَقَالَتْ : هَذِهِ جُبَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَأَخْرَجَتْ إِلَيَّ جُبَّةَ طَيَالِسَةٍ كِسْرَوَانِيَّةٍ، لَهَا لِبْنَةُ دِيبَاجٍ، وَفَرْجَيْهَا مَكْفُوفَيْنِ بِالدِّيبَاجِ، فَقَالَتْ : هَذِهِ كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ حَتَّى قُبِضَتْ، فَلَمَّا قُبِضَتْ قَبَضْتُهَا، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْبَسُهَا، فَنَحْنُ نَغْسِلُهَا لِلْمَرْضَى يُسْتَشْفَى بِهَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5298

خلیفہ بن کعب ابی زیبان کہتے ہیں میں نے حضرت عبد اللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ سے سنا انہوں نے خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا سنو!اپنی عورتوں کو ریشم نہ پہناؤ۔ میں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے سنا وہ فرماتے تھے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ریشم نہ پہنو جو شخص دنیا میں اسے (ریشم)پہنتا ہے وہ اسے آخرت میں نہیں پہنے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤١؛حدیث نمبر ٥٢٩٩)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ كَعْبٍ أَبِي ذِبْيَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يَخْطُبُ يَقُولُ : أَلَا لَا تُلْبِسُوا نِسَاءَكُمُ الْحَرِيرَ ؛ فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ ؛ فَإِنَّهُ مَنْ لَبِسَهُ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5299

حضرت ابو عثمان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے ہمیں لکھا اور اس وقت ہم آذر بائی جان میں تھے کہ اے عتبہ بن فرقد!تمہارے پاس جو مال ہے اس میں تمہاری کوشش کا دخل نہیں نہ تیرے باپ کی کوشش کا اور نہ ہی تیری ماں کی کوشش کا دخل ہے پس مسلمانوں کو ان کے گھروں میں اس چیز سے پیٹ بھر کر کھلاؤ جس سے تم اپنے گھر میں پیٹ بھرتے ہو عیش و عشرت،مشرکین کے لباس اور ریشم پہننے سے بچتے رہنا کیونکہ حضور صلی اللہ علیہ وسلم نے ریشم پہننے سے منع فرمایا مگر ریشم کی اتنی مقدار جائز ہے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی دو انگلیوں کے درمیانی اور شہادت والی انگلی کو ملاکر بلند فرمایا اور حضرت زبیر نے بھی اپنی انگلیاں بلند کیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٢؛حدیث نمبر ٥٣٠٠)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ : يَا عُتْبَةُ بْنَ فَرْقَدٍ، إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ كَدِّكَ، وَلَا مِنْ كَدِّ أَبِيكَ، وَلَا مِنْ كَدِّ أُمِّكَ، فَأَشْبِعِ الْمُسْلِمِينَ فِي رِحَالِهِمْ مِمَّا تَشْبَعُ مِنْهُ فِي رَحْلِكَ، وَإِيَّاكُمْ وَالتَّنَعُّمَ، وَزِيَّ أَهْلِ الشِّرْكِ، وَلَبُوسَ الْحَرِيرَ ؛ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لَبُوسِ الْحَرِيرِ، قَالَ : إِلَّا هَكَذَا، وَرَفَعَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِصْبَعَيْهِ الْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةَ، وَضَمَّهُمَا. قَالَ زُهَيْرٌ : قَالَ عَاصِمٌ : هَذَا فِي الْكِتَابِ. قَالَ : وَرَفَعَ زُهَيْرٌ إِصْبَعَيْهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5300

امام مسلم نے مزید دو سندوں کے ساتھ یہ حدیث حدیث نمبر ٥٣٠٠ کے مثل روایت کرتے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٢؛حدیث نمبر ٥٣٠١)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، كِلَاهُمَا عَنْ عَاصِمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَرِيرِ بِمِثْلِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5301

حضرت ابو عثمان کہتے ہیں ہم عتبہ بن فرقد کے ساتھ تھے کہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ کا مکتوب نامہ پہنچا ہمیں پہنچا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ریشم وہی پہنے گا جس کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں البتہ ریشم کی اتنی مقدار جائز ہے ابو عثمان نے اپنے انگوٹھے کے ساتھ ملی ہوئی دو انگلیوں کے ساتھ اشارہ کیا پھر جب میں نے طیالسہ چادر کو دیکھا تو ان انگلیوں کو طیالسہ کی چادر میں دیکھا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٢؛حدیث نمبر ٥٣٠٢)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ - وَهُوَ : عُثْمَانُ - وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ ، كِلَاهُمَا عَنْ جَرِيرٍ - وَاللَّفْظُ لِإِسْحَاقَ - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ، فَجَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ إِلَّا مَنْ لَيْسَ لَهُ مِنْهُ شَيْءٌ فِي الْآخِرَةِ، إِلَّا هَكَذَا ". وَقَالَ أَبُو عُثْمَانَ : بِإِصْبَعَيْهِ اللَّتَيْنِ تَلِيَانِ الْإِبْهَامَ فَرُئِيتُهُمَا أَزْرَارَ الطَّيَالِسَةِ حِينَ رَأَيْتُ الطَّيَالِسَةَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5302

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند بیان کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٣؛حدیث نمبر ٥٣٠٣)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ ، عَنْ أَبِيهِ ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ. بِمِثْلِ حَدِيثِ جَرِيرٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5303

ابو عثمان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ہمارے پاس حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ کا خط آیا اور ہم آذر بائی جان میں حضرت عتبہ بن فرقد کے پاس تھے یا شام میں تھے۔اس خط میں لکھا تھا۔حمد و صلاۃ کے بعد رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ریشم پہننے سے منع کیا لیکن دو انگلیوں کی مقدار کو مستثنٰی فرمایا حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں پھر ہمیں اس سے نقش و نگار سمجھنے میں دیر نہ لگی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٣؛حدیث نمبر ٥٣٠٤)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى - قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ ، قَالَ : جَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ، أَوْ بِالشَّامِ : أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ، إِلَّا هَكَذَا إِصْبَعَيْنِ. قَالَ أَبُو عُثْمَانَ : فَمَا عَتَّمْنَا أَنَّهُ يَعْنِي الْأَعْلَامَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5304

امام مسلم اس حدیث کی ایک اور سند بیان کرتے ہیں لیکن اس میں ابو عثمان کا قول ذکر نہیں کیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٣؛حدیث نمبر ٥٣٠٥)

وَحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُعَاذٌ - وَهُوَ : ابْنُ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ أَبِي عُثْمَانَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5305

حضرت سوید بن غفلہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے جابیہ میں خطبہ دیتے ہوئے فرمایا رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ریشم پہننے سے منع فرمایا البتہ دو یا تین یا چار انگلیوں کا استثناء فرمایا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٣؛حدیث نمبر ٥٣٠٦)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، وَأَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا، وَقَالَ الْآخَرُونَ : حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَطَبَ بِالْجَابِيَةِ، فَقَالَ : نَهَى نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلَّا مَوْضِعَ إِصْبَعَيْنِ، أَوْ ثَلَاثٍ، أَوْ أَرْبَعٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5306

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند بیان کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٤؛حدیث نمبر ٥٣٠٧)

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5307

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک دن دیباج(ایک قسم کا ریشم)کا ایک جبہ زیب تن فرمایا جو آپ کو بطور تحفہ پیش کیا گیا تھا پھر آپ نے اسے اتارا اور حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ کے پاس بھیج دیا اور فرمایا مجھے حضرت جبریل علیہ السلام نے اس سے منع کیا ہے۔حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ روتے ہوئے حاضر ہوئے اور عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!آپ نے جو چیز ناپسند کی وہ مجھے دے دی میں اسے کیا کروں؟آپ نے فرمایا میں نے تمہیں اس لئے نہیں دیا کہ تم اس کو پہنو میں نے اس لئے دیا ہے کہ تم اس کو بیچو پس انہوں نے اس کو دو ہزار درہم میں بیچ دیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٤؛حدیث نمبر ٥٣٠٨)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ ، وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ - وَاللَّفْظُ لِابْنِ حَبِيبٍ - قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا، وَقَالَ الْآخَرُونَ : حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : لَبِسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا قَبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ أُهْدِيَ لَهُ، ثُمَّ أَوْشَكَ أَنْ نَزَعَهُ، فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَقِيلَ لَهُ : قَدْ أَوْشَكَ مَا نَزَعْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ : " نَهَانِي عَنْهُ جِبْرِيلُ ". فَجَاءَهُ عُمَرُ يَبْكِي، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَرِهْتَ أَمْرًا، وَأَعْطَيْتَنِيهِ فَمَا لِي ؟ قَالَ : " إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهُ لِتَلْبَسَهُ، إِنَّمَا أَعْطَيْتُكَهُ تَبِيعُهُ ". فَبَاعَهُ بِأَلْفَيْ دِرْهَمٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5308

حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو ایک ریشمی جوڑا بطور ہدیہ پیش کیا گیا آپ نے وہ جوڑا میری طرف بھیج دیا میں نے اسے پہنا تو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے چہرہ انور پر غصے کے آثار دیکھے آپ نے فرمایا میں نے جوڑا تمہارے پاس اس لئے نہیں بھیجا تھا کہ تم اس کو پہنو میں نے تمہارے پاس اس لئے بھیجا تھا کہ اس کو پھاڑ کر عورتوں کے دو پٹے بنا دو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٤؛حدیث نمبر ٥٣٠٩)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةُ سِيَرَاءَ ، فَبَعَثَ بِهَا إِلَيَّ فَلَبِسْتُهَا، فَعَرَفْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، فَقَالَ : " إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتُشَقِّقَهَا خُمُرًا بَيْنَ النِّسَاءِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5309

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند ذکر کی ہے۔اس میں یہ ہے کہ آپ نے مجھے حکم دیا تو میں نے اسے اپنی عورتوں میں تقسیم کردیا اور دوسری سند میں یہ ہے کہ میں نے اسے اپنی عورتوں میں تقسیم کردیا اس میں یہ نہیں کہ آپ نے مجھے حکم دیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٤؛حدیث نمبر ٥٣١٠)

وَحَدَّثَنَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ فِي حَدِيثِ مُعَاذٍ : فَأَمَرَنِي، فَأَطَرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي. وَفِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ : فَأَطَرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي. وَلَمْ يَذْكُرْ : فَأَمَرَنِي.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5310

حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ اُکیدر دومہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں ریشمی کپڑا بطور تحفہ بھیجا تو آپ نے وہ کپڑا حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ کو عطاء فرمایا اور ارشاد فرمایا حضرت فاطمہ بنت اسد(حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ)اور حضرت فاطمہ بنت محمد صلی اللہ علیہ وسلم اور فاطمہ بنت حمزہ(رضی اللہ عنہا)کی اوڑھنیا بنا دو۔دوسری روایت میں(ناموں کی بجائے)عورتوں کا ذکر ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٥؛حدیث نمبر ٥٣١١)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَأَبُو كُرَيْبٍ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ : أَخْبَرَنَا، وَقَالَ الْآخَرَانِ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَنَفِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، أَنَّ أُكَيْدِرَ دُومَةَ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبَ حَرِيرٍ، فَأَعْطَاهُ عَلِيًّا، فَقَالَ : " شَقِّقْهُ خُمُرًا بَيْنَ الْفَوَاطِمِ ". وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ : " بَيْنَ النِّسْوَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5311

حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے ریشمی حلہ دیا میں اسے پہن کر نکلا تو آپ کے چہرہ انور پر غصے کے آثار دیکھے فرماتے ہیں پھر میں نے اس کو پھاڑ کر اپنی عورتوں میں تقسیم کردیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٥؛حدیث نمبر ٥٣١٢)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : كَسَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةَ سِيَرَاءَ ، فَخَرَجْتُ فِيهَا، فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، قَالَ : فَشَقَقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5312

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ کے پاس سندس کا ایک جبہ بھیجا تو انہوں نے عرض کیا آپ نے یہ جبہ میرے پاس بھیجا ہے حالانکہ آپ اس کے بارے میں ایسا فرما چکے ہیں(کہ یہ ان لوگوں کے لئے ہے جن کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں)نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میں نے یہ جبہ تمہارے پاس پہننے کے لئے نہیں بھیجا میں نے تو اس لئے تمہارے پاس بھیجا ہے کہ اس کی قیمت سے نفع اٹھاؤ۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٥؛حدیث نمبر ٥٣١٣)

وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، وَأَبُو كَامِلٍ - وَاللَّفْظُ لِأَبِي كَامِلٍ - قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصَمِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عُمَرَ بِجُبَّةِ سُنْدُسٍ ، فَقَالَ عُمَرُ : بَعَثْتَ بِهَا إِلَيَّ، وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ ؟ قَالَ : " إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، وَإِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَنْتَفِعَ بِثَمَنِهَا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5313

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے دنیا میں ریشم پہنا وہ اسے آخرت میں نہیں پہنے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٥؛حدیث نمبر ٥٣١٤)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - وَهُوَ : ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5314

حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص دنیا میں ریشم پہنے گا وہ اسے آخرت میں نہیں پہنے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٦؛حدیث نمبر ٥٣١٥)

وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ الدِّمَشْقِيُّ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5315

حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو ہدیہ میں ریشم کی ایک قبا دی گئی آپ نے اسے پہنا پھر اس میں نماز پڑھی سلام پھیرنے کے بعد اسے اس سختی سے اتارا کہ گویا آپ اسے ناپسند کرتے ہیں پھر فرمایا یہ(ریشم)متقی لوگوں کے لئے مناسب نہیں(مسلمان مردوں کے لئے جائز نہیں) (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٦؛حدیث نمبر ٥٣١٦)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، أَنَّهُ قَالَ : أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُّوجُ حَرِيرٍ، فَلَبِسَهُ، ثُمَّ صَلَّى فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ، ثُمَّ قَالَ : " لَا يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5316

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند بیان کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ، وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ، وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ جلد٣ص١٦٤٦؛حدیث نمبر ٥٣١٧)

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ - يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5317

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت عبد الرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ اور حضرت زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ کو ایک سفر میں ریشم پہننے کی اجازت دی کیونکہ انہیں خارش یا کوئی اور تکلیف تھی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛ بَابُ إِبَاحَةِ لُبْسِ الْحَرِيرِ لِلرَّجُلِ إِذَا كَانَ بِهِ حِكَّةٌ أَوْ نَحْوُهَا؛ترجمہ؛خارش یا کسی اور عزر کی وجہ سے ریشم پہننے کی اجازت؛جلد٣ص١٦٤٦؛حدیث نمبر ٥٣١٨)

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَنْبَأَهُمْ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ فِي الْقُمُصِ الْحَرِيرِ فِي السَّفَرِ مِنْ حِكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا، أَوْ وَجَعٍ كَانَ بِهِمَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5318

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند بھی ذکر کی ہے اس میں سفر کا ذکر نہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛ بَابُ إِبَاحَةِ لُبْسِ الْحَرِيرِ لِلرَّجُلِ إِذَا كَانَ بِهِ حِكَّةٌ أَوْ نَحْوُهَا؛جلد٣ص١٦٤٦؛حدیث نمبر ٥٣١٩)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يَذْكُرْ : فِي السَّفَرِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5319

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ اور حضرت عبد الرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ کو خارش کی وجہ سے ریشم پہننے کی اجازت دی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛ بَابُ إِبَاحَةِ لُبْسِ الْحَرِيرِ لِلرَّجُلِ إِذَا كَانَ بِهِ حِكَّةٌ أَوْ نَحْوُهَا؛جلد٣ص١٦٤٦؛حدیث نمبر ٥٣٢٠)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ رُخِّصَ لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فِي لُبْسِ الْحَرِيرِ لِحِكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5320

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند ذکر کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛ بَابُ إِبَاحَةِ لُبْسِ الْحَرِيرِ لِلرَّجُلِ إِذَا كَانَ بِهِ حِكَّةٌ أَوْ نَحْوُهَا؛جلد٣ص١٦٤٧؛حدیث نمبر ٥٣٢١)

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5321

حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت عبد الرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ اور حضرت زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے جوؤں کی شکایت کی تو آپ نے ان کو جنگ کے دوران ریشم پہننے کی اجازت دے دی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛ بَابُ إِبَاحَةِ لُبْسِ الْحَرِيرِ لِلرَّجُلِ إِذَا كَانَ بِهِ حِكَّةٌ أَوْ نَحْوُهَا؛جلد٣ص١٦٤٧؛حدیث نمبر ٥٣٢٢)

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، أَنَّ أَنَسًا أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ شَكَوَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَمْلَ، فَرَخَّصَ لَهُمَا فِي قُمُصِ الْحَرِيرِ فِي غَزَاةٍ لَهُمَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5322

حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ پر زرد رنگ کے دو کپڑے دیکھے تو فرمایا یہ کفار کے لباس سے ہیں پس تم ان کو نہ پہنو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ لُبْسِ الرَّجُلِ الثَّوْبَ الْمُعَصْفَرَ؛ترجمہ؛مردوں کو زرد رنگ کے کپڑے پہننے کی ممانعت؛جلد٣ص١٦٤٧؛حدیث نمبر ٥٣٢٣)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ يَحْيَى ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّ ابْنَ مَعْدَانَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ جُبَيْرَ بْنَ نُفَيْرٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَخْبَرَهُ، قَالَ : رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ ثَوْبَيْنِ مُعَصْفَرَيْنِ، فَقَالَ : " إِنَّ هَذِهِ مِنْ ثِيَابِ الْكُفَّارِ فَلَا تَلْبَسْهَا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5323

امام مسلم نے اس حدیث کی مزید دو سندیں اور ذکر کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ لُبْسِ الرَّجُلِ الثَّوْبَ الْمُعَصْفَرَ؛جلد٣ص١٦٤٧؛حدیث نمبر ٥٣٢٤)

وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ ، كِلَاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَالَا : عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ .

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5324

حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ پر زرد رنگ کے دو کپڑے دیکھے تو پوچھا کیا تمہاری ماں نے ان کپڑوں کو پہننے کا حکم دیا ہے؟میں نے عرض کیا میں ان کو ڈالوں گا آپ نے فرمایا بلکہ ان کو جلا دو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ لُبْسِ الرَّجُلِ الثَّوْبَ الْمُعَصْفَرَ؛ترجم؛جلد٣ص١٦٤٧؛حدیث نمبر ٥٣٢٥)

حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ الْمَوْصِلِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ ثَوْبَيْنِ مُعَصْفَرَيْنِ، فَقَالَ : " أَأُمُّكَ أَمَرَتْكَ بِهَذَا ؟ " قُلْتُ : أَغْسِلُهُمَا ؟ قَالَ : " بَلْ أَحْرِقْهُمَا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5325

حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ریشمی کپڑے اور زرد رنگ کے کپڑے پہننے نیز سونے کی انگوٹھی پہننے اور رکوع میں قرأت کرنے سے منع فرمایا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ لُبْسِ الرَّجُلِ الثَّوْبَ الْمُعَصْفَرَ؛ترجم؛جلد٣ص١٦٤٨؛حدیث نمبر ٥٣٢٦)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ ، وَالْمُعَصْفَرِ، وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ فِي الرُّكُوعِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5326

حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے رکوع کی حالت میں قرأت کرنے،سونا پہننے اور زرد رنگ کے کپڑے پہننے سے منع فرمایا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ لُبْسِ الرَّجُلِ الثَّوْبَ الْمُعَصْفَرَ؛ترجم؛جلد٣ص١٦٤٨؛حدیث نمبر ٥٣٢٧)

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَقُولُ : نَهَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْقِرَاءَةِ وَأَنَا رَاكِعٌ، وَعَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ وَالْمُعَصْفَرِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5327

حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے سونے کی انگوٹھی پہننے،ریشمی کپڑے پہننے اور رکوع و سجود میں قرآن مجید پڑھنے نیز زرد رنگ کا لباس پہننے سے منع فرمایا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ لُبْسِ الرَّجُلِ الثَّوْبَ الْمُعَصْفَرَ؛ترجم؛جلد٣ص١٦٤٨؛حدیث نمبر ٥٣٢٨)

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ : نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ، وَعَنْ لِبَاسِ الْقَسِّيِّ ، وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، وَعَنْ لِبَاسِ الْمُعَصْفَرِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5328

حضرت قتادہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو کونسا لباس زیادہ پسند تھا انہوں نے فرمایا دھاری دار یمنی چادر۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛ بَابُ فَضْلِ لِبَاسِ ثِيَابِ الْحِبَرَةِ؛ترجمہ؛دھاری دار یمنی چادروں کی فضیلت؛جلد٣ص١٦٤٨؛حدیث نمبر ٥٣٢٩)

حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، قَالَ : قُلْنَا لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَيُّ اللِّبَاسِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ أَوْ أَعْجَبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : " الْحِبَرَةُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5329

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو لباس میں دھاری دار یمنی چادر سب سے زیادہ پسند تھی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛ بَابُ فَضْلِ لِبَاسِ ثِيَابِ الْحِبَرَةِ؛جلد٣ص١٦٤٨؛حدیث نمبر ٥٣٣٠)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ : كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحِبَرَةُ .

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5330

حضرت ابوبردہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں میں حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا تو انہوں نے یمن کا بنا ہوا موٹے کپڑے کا ایک تہبند نکالا اور ایک چادر نکالی جسے ملبدہ کہا جاتا ہے پھر انہوں نے قسم کھا کر کہا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے انہی کپڑوں میں اپنے رب کے حضور حاضری دی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ التَّوَاضُعِ فِي اللِّبَاسِ، وَالِاقْتِصَارِ عَلَى الْغَلِيظِ مِنْهُ وَالْيَسِيرِ فِي اللِّبَاسِ وَالْفِرَاشِ وَغَيْرِهِمَا، وَجَوَازِ لُبْسِ الثَّوْبِ الشَّعَرِ، وَمَا فِيهِ أَعْلَامٌ؛ترجمہ؛لباس میں انکسار اور موٹے کپڑے پہننے کا بیان؛ جلد٣ص١٦٤٩؛حدیث نمبر ٥٣٣١)

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا إِزَارًا غَلِيظًا مِمَّا يُصْنَعُ بِالْيَمَنِ، وَكِسَاءً مِنَ الَّتِي يُسَمُّونَهَا : الْمُلَبَّدَةَ ، قَالَ : فَأَقْسَمَتْ بِاللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُبِضَ فِي هَذَيْنِ الثَّوْبَيْنِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5331

حضرت ابوبردہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے ایک تہبند اور ایک پیوند لگی ہوئی چادر نکالی اور فرمایا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا وصال ان ہی کپڑوں میں ہوا ابن حاتم کی روایت میں موٹی چادر کا ذکر ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ التَّوَاضُعِ فِي اللِّبَاسِ، وَالِاقْتِصَارِ عَلَى الْغَلِيظِ مِنْهُ وَالْيَسِيرِ فِي اللِّبَاسِ وَالْفِرَاشِ وَغَيْرِهِمَا، وَجَوَازِ لُبْسِ الثَّوْبِ الشَّعَرِ، وَمَا فِيهِ أَعْلَامٌ؛ جلد٣ص١٦٤٩؛حدیث نمبر ٥٣٣٢)

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ ، قَالَ ابْنُ حُجْرٍ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ إِزَارًا، وَكِسَاءً مُلَبَّدًا ، فَقَالَتْ : فِي هَذَا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ فِي حَدِيثِهِ : إِزَارًا غَلِيظًا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5332

امام مسلم نے ایک اور سند کے ساتھ بھی اس حدیث کو نقل کیا ہے اس میں موٹے کپڑے کا ذکر نہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ التَّوَاضُعِ فِي اللِّبَاسِ، وَالِاقْتِصَارِ عَلَى الْغَلِيظِ مِنْهُ وَالْيَسِيرِ فِي اللِّبَاسِ وَالْفِرَاشِ وَغَيْرِهِمَا، وَجَوَازِ لُبْسِ الثَّوْبِ الشَّعَرِ، وَمَا فِيهِ أَعْلَامٌ؛ جلد٣ص١٦٤٩؛حدیث نمبر ٥٣٣٣)

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ أَيُّوبَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَقَالَ : إِزَارًا غَلِيظًا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5333

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک صبح نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کالے بالوں کا بنا ہوا کمبل اوڑھ کر باہر تشریف لائے جس پر پلان کے نقشے بنے ہوئے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ التَّوَاضُعِ فِي اللِّبَاسِ، وَالِاقْتِصَارِ عَلَى الْغَلِيظِ مِنْهُ وَالْيَسِيرِ فِي اللِّبَاسِ وَالْفِرَاشِ وَغَيْرِهِمَا، وَجَوَازِ لُبْسِ الثَّوْبِ الشَّعَرِ، وَمَا فِيهِ أَعْلَامٌ؛ جلد٣ص١٦٤٩؛حدیث نمبر ٥٣٣٤)

وَحَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ح وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ غَدَاةٍ وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مُرَحَّلٌ مِنْ شَعَرٍ أَسْوَدَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5334

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے فرماتی ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا وہ تکیہ جس کے ساتھ آپ ٹیک لگاتے تھے چمڑے کا تھا اور اس میں کھجور کی چھال بھری ہوئی تھی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ التَّوَاضُعِ فِي اللِّبَاسِ، وَالِاقْتِصَارِ عَلَى الْغَلِيظِ مِنْهُ وَالْيَسِيرِ فِي اللِّبَاسِ وَالْفِرَاشِ وَغَيْرِهِمَا، وَجَوَازِ لُبْسِ الثَّوْبِ الشَّعَرِ، وَمَا فِيهِ أَعْلَامٌ؛ جلد٣ص١٦٥٠؛حدیث نمبر ٥٣٣٥)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ وِسَادَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي يَتَّكِئُ عَلَيْهَا مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5335

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے فرماتی ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا وہ بستر(گدا)جس پر آپ آرام فرماتے تھے چمڑے کا تھا اور اس میں کھجور کی چھال بھری ہوئی تھی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ التَّوَاضُعِ فِي اللِّبَاسِ، وَالِاقْتِصَارِ عَلَى الْغَلِيظِ مِنْهُ وَالْيَسِيرِ فِي اللِّبَاسِ وَالْفِرَاشِ وَغَيْرِهِمَا، وَجَوَازِ لُبْسِ الثَّوْبِ الشَّعَرِ، وَمَا فِيهِ أَعْلَامٌ؛ جلد٣ص١٦٥٠؛حدیث نمبر ٥٣٣٦)

وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : إِنَّمَا كَانَ فِرَاشُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي يَنَامُ عَلَيْهِ أَدَمًا حَشْوُهُ لِيفٌ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5336

ایک اور سند سے بھی یہ حدیث مروی ہے اور اس میں بستر کے لئے ضجاع کا لفظ آیا ہے۔ (بنیادی بات تو واضح ہے اگر عمدہ کپڑا پہن کر بھی تکبر پیدا نہ ہو تو جائز ہے اور اگر معمولی لباس پہن کر بھی تکبر پیدا ہو تو وہ ناجائز ہے اس لئے آجکل کے دور میں علماے کرام کو معاشرتی زندگی میں عظمت دین کے اظہار کی خاطر اچھا لباس پہننا چاہیے لیکن تواضع برقرار رہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ التَّوَاضُعِ فِي اللِّبَاسِ، وَالِاقْتِصَارِ عَلَى الْغَلِيظِ مِنْهُ وَالْيَسِيرِ فِي اللِّبَاسِ وَالْفِرَاشِ وَغَيْرِهِمَا، وَجَوَازِ لُبْسِ الثَّوْبِ الشَّعَرِ، وَمَا فِيهِ أَعْلَامٌ؛ جلد٣ص١٦٥٠؛حدیث نمبر ٥٣٣٧)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، كِلَاهُمَا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَالَا : ضِجَاعُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ يَنَامُ عَلَيْهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5337

حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں جب میں نے شادی کی تو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے پوچھا کیا تم نے غالیچے(قالین)بناے ہیں؟میں نے عرض کیا ہمارے پاس غالیچے کہاں فرمایا اب عنقریب ہوں گے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ جَوَازِ اتِّخَاذِ الْأَنْمَاطِ؛ترجمہ؛قالین(وغیرہ)کا جواز؛جلد٣ص١٦٥٠؛حدیث نمبر ٥٣٣٨)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالَ عَمْرٌو، وَقُتَيْبَةُ : حَدَّثَنَا، وَقَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا تَزَوَّجْتُ : " أَتَّخَذْتَ أَنْمَاطًا ؟ " قُلْتُ : وَأَنَّى لَنَا أَنْمَاطٌ ؟ قَالَ : " أَمَا إِنَّهَا سَتَكُونُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5338

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں جب میری شادی ہوئی تو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا تم نے غالیچے بناے ہیں؟میں نے عرض کیا ہمارے پاس غالیچے کہاں،فرمایا عنقریب ہوں گے۔حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میری بیوی کے پاس ایک غالیچے ہے میں نے اس سے کہا اس کو مجھ سے دور رکھو اس نے کہا رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تھا عنقریب قالین ہوں گے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ جَوَازِ اتِّخَاذِ الْأَنْمَاطِ؛جلد٣ص١٦٥٠؛حدیث نمبر ٥٣٣٩)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : لَمَّا تَزَوَّجْتُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتَّخَذْتَ أَنْمَاطًا ؟ " قُلْتُ : وَأَنَّى لَنَا أَنْمَاطٌ ؟ قَالَ : " أَمَا إِنَّهَا سَتَكُونُ ". قَالَ جَابِرٌ : وَعِنْدَ امْرَأَتِي نَمَطٌ فَأَنَا أَقُولُ : نَحِّيهِ عَنِّي. وَتَقُولُ : قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّهَا سَتَكُونُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5339

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند ذکر کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ جَوَازِ اتِّخَاذِ الْأَنْمَاطِ؛جلد٣ص١٦٥١؛حدیث نمبر ٥٣٤٠)

وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَزَادَ : فَأَدَعُهَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5340

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ایک بستر مرد کے لئے،ایک اس کی بیوی کے لئے اور تیسرا بستر مہمان کے لئے ہے اور چوتھا بستر شیطان کے لئے ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ كَرَاهَةِ مَا زَادَ عَلَى الْحَاجَةِ مِنَ الْفِرَاشِ وَاللِّبَاسِ؛ترجمہ؛ضرورت سے زائد بستر اور لباس بنانے کی کراہت؛جلد٣ص١٦٥١؛حدیث نمبر ٥٣٤١)

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ : عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ : " فِرَاشٌ لِلرَّجُلِ، وَفِرَاشٌ لِامْرَأَتِهِ، وَالثَّالِثُ لِلضَّيْفِ، وَالرَّابِعُ لِلشَّيْطَانِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5341

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ اس شخص کی طرف(نظر رحمت سے)نہیں دیکھتا جو تکبر سے کپڑا گھسیٹ کر چلتا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛ترجمہ؛تکبر سے کپڑا لٹکا کر چلنے کی ممانعت؛جلد٣ص١٦٥١؛حدیث نمبر ٥٣٤٢)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، كُلُّهُمْ يُخْبِرُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5342

امام مسلم علیہ الرحمہ نے اس حدیث کی مزید سات سندیں بیان کی ہیں ایک روایت میں یہ اضافہ ہے کہ قیامت کے دن نظر رحمت سے نہیں دیکھے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥١؛حدیث نمبر ٥٣٤٣)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، وَأَبُو أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا يَحْيَى - وَهُوَ : الْقَطَّانُ - كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ، وَأَبُو كَامِلٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، كِلَاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، وَابْنُ رُمْحٍ ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ الْأَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي أُسَامَةُ ، كُلُّ هَؤُلَاءِ عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ، وَزَادُوا فِيهِ : " يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5343

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص تکبر سے کپڑا لٹکا کر(یا گھسیٹ کر)چلتا ہے قیامت کے دن اللہ تعالیٰ اس کی طرف نظر(رحمت) نہیں فرماے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥٢؛حدیث نمبر ٥٣٤٤)

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَنَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ الَّذِي يَجُرُّ ثِيَابَةُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5344

امام مسلم نے اس حدیث کی مزید دو سندیں ذکر کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥٢؛حدیث نمبر ٥٣٤٥)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، كِلَاهُمَا عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ ، وَجَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5345

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس شخص نے تکبر سے کپڑا لٹکایا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کی طرف نظر(رحمت)نہیں فرماے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥٢؛حدیث نمبر ٥٣٤٦)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَالِمًا ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5346

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا اس کے بعد حدیث نمبر ٥٣٤٦ کے مثل روایت ہے البتہ اس میں ثیاب(کپڑے)کے الفاظ ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥٢؛حدیث نمبر ٥٣٤٧)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَالِمًا ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مِثْلَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : " ثِيَابَهُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5347

حضرت مسلم بن یناق فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے ایک شخص کو چادر گھسیٹ کر چلتے ہوئے دیکھا تو پوچھا تم کس قبیلے سے تعلق رکھتے ہو اس نے اپنا نسب بیان کیا تو معلوم ہوا کہ وہ شخص بنو لیث سے ہے۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے اسے پہچان لیا اور فرمایا میں نے اپنے ان دونوں کانوں کے ساتھ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا آپ نے فرمایا جو شخص تکبر کے طور پر اپنی چادر گھسیٹتا ہے اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کی طرف(رحمت کی)نظر نہیں فرماے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥٢؛حدیث نمبر ٥٣٤٨)

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُسْلِمَ بْنَ يَنَّاقٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا يَجُرُّ إِزَارَهُ ، فَقَالَ : مِمَّنْ أَنْتَ ؟ فَانْتَسَبَ لَهُ، فَإِذَا رَجُلٌ مِنْ بَنِي لَيْثٍ، فَعَرَفَهُ ابْنُ عُمَرَ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُذُنَيَّ هَاتَيْنِ يَقُولُ : " مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ، لَا يُرِيدُ بِذَلِكَ إِلَّا الْمَخِيلَةَ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5348

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٥٣٤٨ کے مثل روایت کیا ہے ایک روایت میں ہے جس نے اپنی چادر گھسیٹی اور کپڑے کا ذکر نہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥٢؛حدیث نمبر ٥٣٤٩)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ - ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا أَبُو يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَلَفٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ - يَعْنِي ابْنَ نَافِعٍ - كُلُّهُمْ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ أَبِي يُونُسَ : عَنْ مُسْلِمٍ أَبِي الْحَسَنِ. وَفِي رِوَايَتِهِمْ جَمِيعًا : " مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ ". وَلَمْ يَقُولُوا : " ثَوْبَهُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5349

عباد بن جعفر کہتے ہیں میں نے نافع بن عبد الحارث کے غلام مسلم بن یسار کو حکم دیا کہ وہ حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے یہ سوال کریں اور اس وقت میں ان دونوں کے درمیان بیٹھا ہوا تھا کہ آپ نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے اس شخص کے بارے میں کچھ سنا ہے جو اپنی چادر بطور تکبر لٹکاتا ہے۔ انہوں نے فرمایا میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا آپ نے فرمایا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کی طرف نظر نہیں فرماے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥٣؛حدیث نمبر ٥٣٥٠)

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ - وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ - قَالُوا : حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ يَقُولُ : أَمَرْتُ مُسْلِمَ بْنَ يَسَارٍ - مَوْلَى نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ - أَنْ يَسْأَلَ ابْنَ عُمَرَ ، قَالَ : وَأَنَا جَالِسٌ بَيْنَهُمَا : أَسَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الَّذِي يَجُرُّ إِزَارَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ شَيْئًا ؟ قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : " لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5350

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں میں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس سے گزرا اور میری چادر لٹک رہی تھی آپ نے فرمایا اے عبداللہ!اپنی چادر اٹھاؤ میں نے چادر اٹھالی پھر فرمایا کچھ اور اٹھاؤ میں نے کچھ اور اٹھائی پھر میں اوپر کرتا رہا حتیٰ کہ بعض لوگوں نے عرض کیا کہاں تک اٹھائیں آپ نے فرمایا نصف پنڈلیوں تک۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥٣؛حدیث نمبر ٥٣٥١)

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي إِزَارِي اسْتِرْخَاءٌ، فَقَالَ : " يَا عَبْدَ اللَّهِ، ارْفَعْ إِزَارَكَ ". فَرَفَعْتُهُ، ثُمَّ قَالَ : " زِدْ ". فَزِدْتُ، فَمَا زِلْتُ أَتَحَرَّاهَا بَعْدُ، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ : إِلَى أَيْنَ ؟ فَقَالَ : أَنْصَافِ السَّاقَيْنِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5351

محمد بن زیاد رحمت اللہ علیہ کہتے ہیں میں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا انہوں نے ایک شخص کو اپنی چادر گھسیٹتے ہوئے دیکھا وہ شخص بحرین کا امیر تھا وہ شخص زمین پر پاؤں مار کر کہ رہا تھا امیر آگیا امیر اگیا۔ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص اتراتے ہوئے(بطور تکبر)چادر لٹکاے اللہ تعالیٰ اس کی طرف(رحمت کی)نظر نہیں کرے گا (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥٣؛حدیث نمبر ٥٣٥٢)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ - وَهُوَ : ابْنُ زِيَادٍ - قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَرَأَى رَجُلًا يَجُرُّ إِزَارَهُ ، فَجَعَلَ يَضْرِبُ الْأَرْضَ بِرِجْلِهِ وَهُوَ أَمِيرٌ عَلَى الْبَحْرَيْنِ، وَهُوَ يَقُولُ : جَاءَ الْأَمِيرُ، جَاءَ الْأَمِيرُ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ اللَّهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى مَنْ يَجُرُّ إِزَارَهُ بَطَرًا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5352

ابن جعفر کی روایت میں ہے مروان نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو مدینہ طیبہ کا حاکم بنایا تھا ابن مثنی کی روایت میں ہے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ مدینہ طیبہ کے حاکم تھے۔ (مسلم شریف؛کتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلَاءَ، وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبُّ؛جلد٣ص١٦٥٣؛حدیث نمبر ٥٣٥٣)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - ح وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، كِلَاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَفِي حَدِيثِ ابْنِ جَعْفَرٍ : كَانَ مَرْوَانُ يَسْتَخْلِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ. وَفِي حَدِيثِ ابْنِ الْمُثَنَّى : كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُسْتَخْلَفُ عَلَى الْمَدِينَةِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5353

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ایک شخص اپنے سر کے بالوں اور اپنی پہنی ہوئی چادروں پر اتراتے ہوے چل رہا تھا کہ اچانک اس کو زمین میں دھنسا دیا گیا اور وہ قیامت تک زمین میں دھنستا رہے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ التَّبَخْتُرِ فِي الْمَشْيِ مَعَ إِعْجَابِهِ بِثِيَابِهِ؛ترجمہ؛کپڑوں میں اترانے یا اکڑ کر چلنے کی ممانعت؛جلد٣ص١٦٥٣؛حدیث نمبر ٥٣٥٤)

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ - يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي قَدْ أَعْجَبَتْهُ جُمَّتُهُ وَبُرْدَاهُ إِذْ خُسِفَ بِهِ الْأَرْضُ، فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِي الْأَرْضِ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5354

امام مسلم علیہ الرحمہ نے تین سندوں کے ساتھ یہ حدیث حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے واسطہ سے حضور صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ التَّبَخْتُرِ فِي الْمَشْيِ مَعَ إِعْجَابِهِ بِثِيَابِهِ؛جلد٣ص١٦٥٤؛حدیث نمبر ٥٣٥٥)

وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ قَالُوا جَمِيعًا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِنَحْوِ هَذَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5355

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ایک شخص اپنی چادروں میں اتراتا ہوا چل رہا تھا کہ اللہ تعالیٰ نے اسے زمین میں دھنسا دیا اور وہ قیامت تک زمین میں دھنستا رہے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ تَحْرِيمِ التَّبَخْتُرِ فِي الْمَشْيِ مَعَ إِعْجَابِهِ بِثِيَابِهِ؛جلد٣ص١٦٥٤؛حدیث نمبر ٥٣٥٦)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ - يَعْنِي الْحِزَامِيَّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " بَيْنَمَا رَجُلٌ يَتَبَخْتَرُ يَمْشِي فِي بُرْدَيْهِ قَدْ أَعْجَبَتْهُ نَفْسُهُ، فَخَسَفَ اللَّهُ بِهِ الْأَرْضَ فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِيهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5356

Muslim Sharif Kitabul Libase Waz Zinate Hadees No# 5357

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، قَالَ : هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " بَيْنَمَا رَجُلٌ يَتَبَخْتَرُ فِي بُرْدَيْنِ ". ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5357

Muslim Sharif Kitabul Libase Waz Zinate Hadees No# 5358

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ رَجُلًا مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يَتَبَخْتَرُ فِي حُلَّةٍ ". ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِهِمْ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5358

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے سونے کی انگوٹھی(پہننے)سے منع فرمایا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ طَرْحِ خَاتَمِ الذَّهَبِ؛ترجمہ؛مردوں کے لئے سونے کی انگوٹھی پہننے کی ممانعت؛جلد٣ص١٦٥٤؛حدیث نمبر ٥٣٥٩)

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5359

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند ذکی کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ طَرْحِ خَاتَمِ الذَّهَبِ؛جلد٣ص١٦٥٤؛حدیث نمبر ٥٣٦٠)

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَفِي حَدِيثِ ابْنِ الْمُثَنَّى : قَالَ : سَمِعْتُ النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5360

حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کے ہاتھ میں سونے کی انگوٹھی دیکھی تو آپ نے اسے اتار کر پھینک دیا اور فرمایا تم میں کوئی شخص آگ کے انگارے کا قصد کرتا ہے اور اسے اپنے ہاتھ میں لیتا ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے تشریف لے جانے کے بعد اس شخص سے کہا گیا کہ اپنی انگوٹھی لو اور اس سے نفع حاصل کرو اس نے کہا خدا کی قسم!میں اس چیز کو کبھی بھی نہیں اٹھاؤں گا جس کو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے پھینک دیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ طَرْحِ خَاتَمِ الذَّهَبِ؛جلد٣ص١٦٥٥؛حدیث نمبر ٥٣٦١)

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ التَّمِيمِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ كُرَيْبٍ - مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فِي يَدِ رَجُلٍ، فَنَزَعَهُ، فَطَرَحَهُ، وَقَالَ : " يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ إِلَى جَمْرَةٍ مِنْ نَارٍ فَيَجْعَلُهَا فِي يَدِهِ ". فَقِيلَ لِلرَّجُلِ بَعْدَمَا ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : خُذْ خَاتِمَكَ انْتَفِعْ بِهِ. قَالَ : لَا وَاللَّهِ، لَا آخُذُهُ أَبَدًا، وَقَدْ طَرَحَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5361

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے سونے کی انگوٹھی بنوائی آپ اسے پہنتے وقت اس کا نگینہ ہتھیلی کی طرف کرتے تھے پس لوگوں نے بھی سونے کی انگوٹھی بنوا لیں پھر آپ منبر پر تشریف فرما ہوئے اور اس انگوٹھی کو اتار دیا آپ نے فرمایا میں اس انگوٹھی کو پہنتا تھا تو اس کے نگینے کا رخ اندر کی طرف کردیتا تھا پھر آپ نے اس انگوٹھی کو پھینک دیا اور فرمایا اللہ کی قسم!میں اس کو کبھی نہیں پہنوں گا اس کے بعد لوگوں نے بھی اپنی اپنی انگوٹھیاں پھینک دیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ طَرْحِ خَاتَمِ الذَّهَبِ؛جلد٣ص١٦٥٥؛حدیث نمبر ٥٣٦٢)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، فَكَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ فِي بَاطِنِ كَفِّهِ إِذَا لَبِسَهُ، فَصَنَعَ النَّاسُ، ثُمَّ إِنَّهُ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَنَزَعَهُ، فَقَالَ : " إِنِّي كُنْتُ أَلْبَسُ هَذَا الْخَاتَمَ، وَأَجْعَلُ فَصَّهُ مِنْ دَاخِلٍ ". فَرَمَى بِهِ، ثُمَّ قَالَ : " وَاللَّهِ، لَا أَلْبَسُهُ أَبَدًا ". فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ. وَلَفْظُ الْحَدِيثِ لِيَحْيَى.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5362

امام مسلم نے متعدد سندوں کے ساتھ سونے کی انگوٹھی پہننے سے متعلق رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی حدیث روایت کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ طَرْحِ خَاتَمِ الذَّهَبِ؛جلد٣ص١٦٥٥؛حدیث نمبر؛٥٣٦٣)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ح وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ح وَحَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِي خَاتَمِ الذَّهَبِ، وَزَادَ فِي حَدِيثِ عُقْبَةَ بْنِ خَالِدٍ : وَجَعَلَهُ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5363

امام مسلم نے تین سندوں کے ساتھ سونے کی انگوٹھی سے متعلق رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی یہ حدیث روایت کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ طَرْحِ خَاتَمِ الذَّهَبِ؛جلد٣ص١٦٥٥؛حدیث نمبر؛٥٣٦٤)

وَحَدَّثَنِيهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ - يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ - عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ الْأَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ أُسَامَةَ ، جَمَاعَتُهُمْ عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَاتَمِ الذَّهَبِ، نَحْوَ حَدِيثِ اللَّيْثِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5364

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے چاندی کی انگوٹھی بنوائی وہ انگوٹھی پہلے آپ کے ہاتھ میں تھی پھر حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے ہاتھ میں اس کے بعد حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ کے ہاتھ میں اور پھر حضرت عثمان غنی رضی اللہ عنہ رضی اللہ عنہ کے ہاتھ میں رہی حتیٰ کہ آپ سے کنویں میں گر گئی اس پر محمد رسول اللہ کے کلمات نقش تھے۔ ابن نمیر کی روایت میں ہے حتیٰ کہ کنویں میں گر گئی اس میں یہ نہیں کہ ان سے گر گئی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ لُبْسِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، وَلُبْسِ الْخُلَفَاءِ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ؛جلد٣ص١٦٥٦؛حدیث نمبر ٥٣٦٥)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ فَكَانَ فِي يَدِهِ، ثُمَّ كَانَ فِي يَدِ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ كَانَ فِي يَدِ عُمَرَ، ثُمَّ كَانَ فِي يَدِ عُثْمَانَ، حَتَّى وَقَعَ مِنْهُ فِي بِئْرِ أَرِيسٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ. قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ : حَتَّى وَقَعَ فِي بِئْرِ. وَلَمْ يَقُلْ : مِنْهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5365

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے سونے کی انگوٹھی بنوائی پھر اس کو پھینک دیا پھر چاندی کی انگوٹھی بنوائی اور اس میں محمد رسول اللہ کے کلمات نقش کروائے اور فرمایا کوئی شخص میری اس انگوٹھی کے نقش کے مطابق نقش نہ بنواے آپ جب اس کو پہنتے تھے تو اس کا نگینہ ہتھیلی کی طرف کرتے تھے اور یہی وہ انگوٹھی ہے جو مُعَیقیب کے ہاتھ سے اَریس کنویں میں گر گئی تھی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ لُبْسِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، وَلُبْسِ الْخُلَفَاءِ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ؛جلد٣ص١٦٥٦؛حدیث نمبر ٥٣٦٦)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ - وَاللَّفْظُ لِأَبِي بَكْرٍ - قَالُوا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : اتَّخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، ثُمَّ أَلْقَاهُ، ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، وَقَالَ : " لَا يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِ خَاتَمِي هَذَا ". وَكَانَ إِذَا لَبِسَهُ جَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي بَطْنَ كَفِّهِ، وَهُوَ الَّذِي سَقَطَ مِنْ مُعَيْقِيبٍ فِي بِئْرِ أَرِيسٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5366

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے چاندی کی انگوٹھی بنوائی اور اس میں محمد رسول اللہ کندہ کروایا اور آپ نے صحابہ کرام سے فرمایا میں نے چاندی کی انگوٹھی بنوائی ہے جس میں میں نے محمد رسول اللہ کندہ کروایا ہے تو کوئی شخص اس نقش کی طرح نقش کندہ نہ کرواے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ لُبْسِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، وَلُبْسِ الْخُلَفَاءِ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ؛جلد٣ص١٦٥٦؛حدیث نمبر ٥٣٦٧)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ، وَأَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ يَحْيَى : أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، وَقَالَ لِلنَّاسِ : " إِنِّي اتَّخَذْتُ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقَشْتُ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، فَلَا يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5367

حضرت انس رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے اس حدیث کو روایت کیا ہے اس میں محمد رسول اللہ(کلمات)کا ذکر نہیں ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ لُبْسِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، وَلُبْسِ الْخُلَفَاءِ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ؛جلد٣ص١٦٥٦؛حدیث نمبر ٥٣٦٨)

وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - يَعْنُونَ ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا، وَلَمْ يَذْكُرْ فِي الْحَدِيثِ : " مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5368

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے روم(کے بادشاہ)کی طرف خط لکھنے کا ارادہ کیا تو صحابہ کرام نے عرض کیا وہ لوگ اس خط کو نہیں پڑھتے جس پر مہر نہ ہو۔فرماتے ہیں تب رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے چاندی کی مہر بنوائی گویا میں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے دست مبارک میں اس کی سفیدی دیکھ رہا ہوں اس میں محمد رسول اللہ کا نقش کندہ تھا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي اتِّخَاذِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الْعَجَمِ؛جلد٣ص١٦٥٧؛حدیث نمبر ٥٣٦٩)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قَالَ : " قَالُوا : إِنَّهُمْ لَا يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلَّا مَخْتُومًا ". قَالَ : فَاتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5369

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عجمیوں کی طرف خط لکھنے کا ارادہ کیا تو آپ سے عرض کیا گیا عجمی لوگ صرف اس خط کو قبول کرتے ہیں جس پر مہر ہو تو آپ نے چاندی کی ایک انگوٹھی بنوائی گویا میں آپ کے ہاتھ میں اس کی سفیدی دیکھ رہا ہوں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي اتِّخَاذِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الْعَجَمِ؛جلد٣ص١٦٥٧؛حدیث نمبر ٥٣٧٠)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الْعَجَمِ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّ الْعَجَمَ لَا يَقْبَلُونَ إِلَّا كِتَابًا عَلَيْهِ خَاتَمٌ. فَاصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، قَالَ : كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5370

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کسریٰ،قیصر اور نجاشی کی طرف خط لکھنے کا ارادہ کیا تو کہا گیا وہ لوگ مہر کے بغیر خط کو قبول نہیں کرتے تو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے چاندی کی ایک انگوٹھی بنوائی جس پر محمد رسول اللہ کا نقش کندہ تھا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي اتِّخَاذِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الْعَجَمِ؛جلد٣ص١٦٥٧؛حدیث نمبر ٥٣٧١)

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ أَخِيهِ خَالِدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى كِسْرَى، وَقَيْصَرَ، وَالنَّجَاشِيِّ فَقِيلَ : إِنَّهُمْ لَا يَقْبَلُونَ كِتَابًا إِلَّا بِخَاتَمٍ. فَصَاغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا حَلْقَتُهُ فِضَّةً، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5371

Muslim Sharif Kitabul Libase Waz Zinate Hadees No# 5372

حَدَّثَنِي أَبُو عِمْرَانَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ أَبْصَرَ فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا، قَالَ : فَصَنَعَ النَّاسُ الْخَوَاتِمَ مِنْ وَرِقٍ فَلَبِسُوهُ، فَطَرَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمَهُ، فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِمَهُمْ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5372

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے ایک دن رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ہاتھ میں چاندی کی انگوٹھی دیکھی تو تمام لوگوں نے چاندی کی انگوٹھیاں بنوا کر پہن لیں اس کے بعد نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی انگوٹھی کو پھینک دیا تو لوگوں نے بھی اپنی انگوٹھیاں پھینک دیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي طَرْحِ الْخَوَاتِمِ؛جلد٣ص١٦٥٨؛حدیث نمبر ٥٣٧٣)

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي زِيَادٌ ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ رَأَى فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا، ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اضْطَرَبُوا الْخَوَاتِمَ مِنْ وَرِقٍ فَلَبِسُوهَا، فَطَرَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمَهُ، فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِمَهُمْ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5373

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند ذکر کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي طَرْحِ الْخَوَاتِمِ؛جلد٣ص١٦٥٨؛حدیث نمبر ٥٣٧٤)

حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5374

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی انگوٹھی چاندی کی تھی اور اس کا نگینہ حبشی(حبشہ کا بنا ہوا) تھا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي خَاتَمِ الْوَرِقِ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ؛جلد٣ص١٦٥٨؛حدیث نمبر ٥٣٧٥)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ الْمِصْرِيُّ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ خَاتَمُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَرِقٍ ، وَكَانَ فَصُّهُ حَبَشِيًّا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5375

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی داہنے ہاتھ میں چاندی کی انگوٹھی پہنی جس میں نگینہ حبشی تھا آپ اس نگینے کو ہتھیلی کے رخ رکھتے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي خَاتَمِ الْوَرِقِ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ؛جلد٣ص١٦٥٨؛حدیث نمبر ٥٣٧٦)

وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَبَّادُ بْنُ مُوسَى ، قَالَا : حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى - وَهُوَ : الْأَنْصَارِيُّ، ثُمَّ الزُّرَقِيُّ - عَنْ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَبِسَ خَاتَمَ فِضَّةٍ فِي يَمِينِهِ فِيهِ فَصٌّ حَبَشِيٌّ كَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5376

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند ذکر کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي خَاتَمِ الْوَرِقِ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ؛جلد٣ص١٦٥٨؛حدیث نمبر ٥٣٧٧)

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَ حَدِيثِ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5377

حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی انگوٹھی اس انگلی میں تھی(یہ کہ کر)انہوں نے بائیں کی چھنگلی انگلی کی طرف اشارہ کیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛ بَابٌ فِي لُبْسِ الْخَاتَمِ فِي الْخِنْصِرِ مِنَ الْيَدِ؛جلد٣ص١٦٥٩؛حدیث نمبر ٥٣٧٨)

وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ : كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذِهِ، وَأَشَارَ إِلَى الْخِنْصِرِ مِنْ يَدِهِ الْيُسْرَى.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5378

حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے اس انگلی اور اس کے ساتھ والی انگلی میں انگوٹھی پہننے سے منع فرمایا راوی کو یاد نہیں رہا کہ کن دو انگلیوں کا ذکر کیا تھا اور مجھے قسی کپڑے(ریشم کی ایک قسم)پہننے اور ریشمی گدوں پر بیٹھنے سے منع فرمایا۔قسی وہ چار خانے والے کپڑے ہیں جو مصر اور شام سے آتے ہیں اس میں کچھ شبہیں ہوتی ہیں اور ریشمی گدے وہ ہیں جو عورتیں اپنے شوہروں کے لئے پلان پر بچھاتی ہیں جیسے ارجوانی چادر بھی ہوتی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي النَّهْيِ عَنِ التَّخَتُّمِ فِي الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِيهَا؛جلد٣ص١٦٥٩؛حدیث نمبر ٥٣٧٩)

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، وَأَبُو كُرَيْبٍ ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ - وَاللَّفْظُ لِأَبِي كُرَيْبٍ - حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ : سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : نَهَانِي - يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنْ أَجْعَلَ خَاتَمِي فِي هَذِهِ، أَوِ الَّتِي تَلِيهَا - لَمْ يَدْرِ عَاصِمٌ فِي أَيِّ الثِّنْتَيْنِ - وَنَهَانِي عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَعَنْ جُلُوسٍ عَلَى الْمَيَاثِرِ. قَالَ : فَأَمَّا الْقَسِّيِّ فَثِيَابٌ مُضَلَّعَةٌ يُؤْتَى بِهَا مِنْ مِصْرَ، وَالشَّامِ فِيهَا شِبْهُ كَذَا، وَأَمَّا الْمَيَاثِرُ فَشَيْءٌ كَانَتْ تَجْعَلُهُ النِّسَاءُ لِبُعُولَتِهِنَّ عَلَى الرَّحْلِ، كَالْقَطَائِفِ الْأُرْجُوَانِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5379

ایک اور سند کے ساتھ حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٥٣٧٩ کے مثل روایت کرتے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي النَّهْيِ عَنِ التَّخَتُّمِ فِي الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِيهَا؛جلد٣ص١٦٥٩؛حدیث نمبر ٥٣٨٠)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنِ ابْنٍ لِأَبِي مُوسَى ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا . فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5380

حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے منع فرمایا۔اس کے بعد حدیث نمبر ٥٣٧٩ کے مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي النَّهْيِ عَنِ التَّخَتُّمِ فِي الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِيهَا؛جلد٣ص١٦٥٩؛حدیث نمبر ٥٣٨١)

وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : نَهَى، أَوْ نَهَانِي، يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَذَكَرَ نَحْوَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5381

حضرت ابوبردہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں حضرت علی المرتضٰی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے اس انگلی میں انگوٹھی پہننے سے منع فرمایا آپ نے درمیانی اور اس کے ساتھ والی انگلی کی طرف اشارہ فرمایا۔ (دائیں اور بائیں دونوں ہاتھوں میں سے کسی ایک ہاتھ میں انگوٹھی پہنی جاسکتی ہے البتہ چھنگلی انگلی میں پہننا سنت ہے درمیان یا اس کے ساتھ والی انگلی میں پہننا مکروہ تنزیہی ہے حرام نہیں۔) (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابٌ فِي النَّهْيِ عَنِ التَّخَتُّمِ فِي الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِيهَا؛جلد٣ص١٦٥٩؛حدیث نمبر ٥٣٨٢)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَتَخَتَّمَ فِي إِصْبَعِي هَذِهِ، أَوْ هَذِهِ، قَالَ : فَأَوْمَأَ إِلَى الْوُسْطَى، وَالَّتِي تَلِيهَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5382

حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ہم ایک غزوہ میں گئے تو وہاں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا کہ بکثرت جوتیاں پہنا کرو کیونکہ جب تک کوئی شخص جوتی پہنے ہوئے ہو وہ سوار رہتا ہے۔ (جس طرح سوار بھی کانٹوں سے محفوظ رہتا ہے اسی طرح جوتا پہننے والا بھی محفوظ رہتا ہے۔) (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ مَا جَاءَ فِي الانْتِعَالِ وَالاسْتِكْثَارِ مِنَ النِّعَالِ؛جلد٣ص١٦٦٠؛حدیث نمبر ٥٣٨٣)

حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي غَزْوَةٍ غَزَوْنَاهَا : " اسْتَكْثِرُوا مِنَ النِّعَالِ ؛ فَإِنَّ الرَّجُلَ لَا يَزَالُ رَاكِبًا مَا انْتَعَلَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5383

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب تم میں سے کوئی ایک جوتی پہنے تو پہلے دائیں پاؤں میں پہنے اور جب جوتی اتارے تو بائیں پاؤں سے آغاز کرے اور دونوں جوتیاں پہنے یا دونوں اتارے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ إِذَا انْتَعَلَ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ وَإِذَا خَلَعَ فَلْيَبْدأْ بِالشِّمَالِ؛جلد٣ص١٦٦٠؛حدیث نمبر ٥٣٨٤)

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِالْيُمْنَى، وَإِذَا خَلَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ، وَلْيُنْعِلْهُمَا جَمِيعًا، أَوْ لِيَخْلَعْهُمَا جَمِيعًا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5384

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم میں سے کوئی ایک،ایک جوتی میں نہ چلے یا دونوں جوتیاں پہنے یا دونوں اتار دے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ إِذَا انْتَعَلَ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ وَإِذَا خَلَعَ فَلْيَبْدأْ بِالشِّمَالِ؛جلد٣ص١٦٦٠؛حدیث نمبر ٥٣٨٥)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا يَمْشِ أَحَدُكُمْ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ، لِيُنْعِلْهُمَا جَمِيعًا، أَوْ لِيَخْلَعْهُمَا جَمِيعًا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5385

حضرت ابورزین فرماتے ہیں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ہمارے پاس تشریف لائے تو انہوں نے اپنی پیشانی پر ہاتھ مارکر فرمایا کیا تم لوگ بیان کرتے ہو کہ میں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف جھوٹ منسوب کرتا ہوں تاکہ تم ہدایت پاؤ اور میں گمراہ رہ جاؤں سنو!میں گواہی دیتا ہوں کہ میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا کہ جب تم میں سے کسی کی جوتی کا تسمہ ٹوٹ جائے تو وہ اس کو ٹھیک کرنے سے پہلے دوسری جوتی نہ پہنے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ إِذَا انْتَعَلَ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ وَإِذَا خَلَعَ فَلْيَبْدأْ بِالشِّمَالِ؛جلد٣ص١٦٦٠؛حدیث نمبر ٥٣٨٦)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لِأَبِي كُرَيْبٍ - قَالَا : حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ ، قَالَ : خَرَجَ إِلَيْنَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى جَبْهَتِهِ، فَقَالَ : أَلَا إِنَّكُمْ تَحَدَّثُونَ أَنِّي أَكْذِبُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِتَهْتَدُوا وَأَضِلَّ، أَلَا وَإِنِّي أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِذَا انْقَطَعَ شِسْعُ أَحَدِكُمْ فَلَا يَمْشِ فِي الْأُخْرَى حَتَّى يُصْلِحَهَا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5386

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ،نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٥٣٥٦ کے مثل روایت کرتے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ إِذَا انْتَعَلَ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ وَإِذَا خَلَعَ فَلْيَبْدأْ بِالشِّمَالِ؛جلد٣ص١٦٦١؛حدیث نمبر ٥٣٨٧)

وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ ، وَأَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْمَعْنَى.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5387

حضرت جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے بائیں ہاتھ سے کھانے،ایک جوتی پہن کر چلنے اور صماء پہننے اور ایک کپڑے میں احتباء کرنے سے منع فرمایا جس سے اس کی شرم گاہ کھل جائے۔(اس طرح کپڑا پہننا یا اس کا پلو اٹھانا کہ شرمگاہ کھل جائے یہ صماء اور احتباء ہے) (اسلام اپنے ماننے والوں کو وقار اور عزت عطاء کرتا ہے اور ہر بات میں اس کا خیال رکھا جاتا ہے جب آدمی ایک جوتا پہنتا ہے اور اس کا دوسرا پاؤں ننگا ہوتا ہے تو یہ اس کے وقار کے خلاف ہے۔) (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَالِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ؛ترجمہ؛ایک کپڑے کو بطور صماء اور احتباء پہننے کی ممانعت؛جلد٣ص١٦٦١؛حدیث نمبر ٥٣٨٨)

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ، أَوْ يَمْشِيَ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ كَاشِفًا عَنْ فَرْجِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5388

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میں نے آپ سے سنا کہ آپ نے فرمایا جب تم میں سے کسی کا تسمہ ٹوٹ جائے یا (فرمایا) اس کی جوتی کا تسمہ ٹوٹ جائے تو وہ ایک جوتی میں نہ چلے حتیٰ کہ اپنے تسمے کو درست کر لے ایک موزہ پہن کر بھی نہ چلے اور بائیں ہاتھ سے نہ کھاے اور نہ ایک کپڑے کو بطور صماء پہنے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ؛بَابُ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَالِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ؛جلد٣ص١٦٦١؛حدیث نمبر ٥٣٨٩)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَوْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ - : " إِذَا انْقَطَعَ شِسْعُ أَحَدِكُمْ - أَوْ مَنِ انْقَطَعَ شِسْعُ نَعْلِهِ - فَلَا يَمْشِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ حَتَّى يُصْلِحَ شِسْعَهُ، وَلَا يَمْشِ فِي خُفٍّ وَاحِدٍ، وَلَا يَأْكُلْ بِشِمَالِهِ، وَلَا يَحْتَبِي بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ، وَلَا يَلْتَحِفِ الصَّمَّاءَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5389

حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک کپڑے کو بطور صماء اور بطور احتباء پہننے سے منع فرمایا اور یہ کہ کوئی شخص ایک ٹانگ اٹھا کر دوسری پر رکھے اور وہ پیٹھ کے بل لیٹا ہوا ہو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابٌ فِي مَنْعِ الِاسْتِلْقَاءِ عَلَى الظَّهْرِ وَوَضْعِ إِحْدَى الرِّجْلَيْنِ عَلَى الْأُخْرَى؛جلد٣ص١٦٦١؛حدیث نمبر ٥٣٩٠)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ ، وَالِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَأَنْ يَرْفَعَ الرَّجُلُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى وَهُوَ مُسْتَلْقٍ عَلَى ظَهْرِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5390

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ایک جوتی میں نہ چلو اور ایک چادر میں بطور احتباء نہ بیٹھو بائیں ہاتھ سے نہ کھاؤ اور صماء کے طور پر کپڑا نہ پہنو ایک ٹانگ پر دوسری ٹانگ نہ رکھو جب پیٹھ کے بل لیٹنا ہو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابٌ فِي مَنْعِ الِاسْتِلْقَاءِ عَلَى الظَّهْرِ وَوَضْعِ إِحْدَى الرِّجْلَيْنِ عَلَى الْأُخْرَى؛جلد٣ص١٦٦٢؛حدیث نمبر ٥٣٩١)

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا، وَقَالَ ابْنُ حَاتِمٍ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تَمْشِ فِي نَعْلٍ وَاحِدٍ، وَلَا تَحْتَبِ فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ، وَلَا تَأْكُلْ بِشِمَالِكَ، وَلَا تَشْتَمِلِ الصَّمَّاءَ ، وَلَا تَضَعْ إِحْدَى رِجْلَيْكَ عَلَى الْأُخْرَى إِذَا اسْتَلْقَيْتَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5391

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص چت لیٹ کر ایک ٹانگ پر دوسری ٹانگ نہ رکھے۔ (اس طرح ستر کھلنے کا خدشہ ہوتا ہے البتہ ٹانگیں پھیلا کر پاؤں پر پاؤں رکھنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔) (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابٌ فِي مَنْعِ الِاسْتِلْقَاءِ عَلَى الظَّهْرِ وَوَضْعِ إِحْدَى الرِّجْلَيْنِ عَلَى الْأُخْرَى؛جلد٣ص١٦٦١؛حدیث نمبر ٥٣٩٢)

وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْأَخْنَسِ - عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا يَسْتَلْقِيَنَّ أَحَدُكُمْ ثُمَّ يَضَعُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5392

حضرت عباد بن تمیم اپنے چچا سے روایت کرتےہیں کہ انہوں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو مسجد میں دیکھا کہ وہ چت لیٹے ہوئے تھے اور انہوں نے ایک ٹانگ دوسری ٹانگ پر رکھی ہوئی تھی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابٌ فِي إِبَاحَةِ الِاسْتِلْقَاءِ وَوَضْعِ إِحْدَى الرِّجْلَيْنِ عَلَى الْأُخْرَى؛جلد٣ص١٦٦٢؛حدیث نمبر ٥٣٩٣)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ، عَنْ عَمِّهِ ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5393

امام مسلم نے اس حدیث کی تین سندیں بیان کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابٌ فِي إِبَاحَةِ الِاسْتِلْقَاءِ وَوَضْعِ إِحْدَى الرِّجْلَيْنِ عَلَى الْأُخْرَى؛جلد٣ص١٦٦٢؛حدیث نمبر ٥٣٩٤)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ ، وَحَرْمَلَةُ قَالَا : أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5394

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے زعفرانی رنگ سے منع فرمایا حماد فرماتے ہیں یعنی مردوں کو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النَهْيِ عَنِ التَّزَعْفُرِ لِلرِّجَالِ؛ترجمہ؛مردوں کو زعفران میں رنگے ہوئے کپڑے پہننے کی ممانعت؛جلد٣ص١٦٦٢؛حدیث نمبر ٥٣٩٥)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، وَأَبُو الرَّبِيعِ ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ يَحْيَى : أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، وَقَالَ الْآخَرَانِ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ التَّزَعْفُرِ. قَالَ قُتَيْبَةُ : قَالَ حَمَّادٌ : يَعْنِي لِلرِّجَالِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5395

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مردوں کو زعفرانی رنگ سے منع فرمایا۔(صحیح بخاری میں زعفرانی رنگ کی ممانعت محرم کے لیے بیان ہوئی ہے اور دیگر کئی احادیث سے اس کا جواز ثابت ہے لہٰذا یہ محرم کے ساتھ خاص ہے۔) (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النَهْيِ عَنِ التَّزَعْفُرِ لِلرِّجَالِ؛جلد٣ص١٦٦٣؛حدیث نمبر ٥٣٩٦)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، وَأَبُو كُرَيْبٍ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - وَهُوَ : ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5396

حضرت جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ فتح مکہ کے سال یا فتح مکہ کے دن حضرت ابو قحافہ کو لایا گیا یا وہ خود آے اور ان کے سر اور داڑھی کے بال ثغامہ(سفید پھولوں)کی طرح سفید تھے تو آپ نے ان کی عورتوں کو یہ حکم دیا کہ ان کی سفیدی کو کسی چیز سے بدل دو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابٌ فِي صَبْغِ الشَّعْرِ وَتَغْيِيرِ الشَّيْبِ؛جلد٣ص١٦٦٣؛حدیث نمبر ٥٣٩٧)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ، أَوْ جَاءَ عَامَ الْفَتْحِ، أَوْ يَوْمَ الْفَتْحِ وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ مِثْلُ الثَّغَامِ، أَوِ الثَّغَامَةِ، فَأَمَرَ، أَوْ فَأُمِرَ بِهِ إِلَى نِسَائِهِ، قَالَ : " غَيِّرُوا هَذَا بِشَيْءٍ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5397

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ فتح مکہ کے دن حضرت ابو قحافہ کو لایا گیا اور ان کے سر اور داڑھی کے بال ثغامہ کی طرح سفید تھے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ان کو کسی چیز سے تبدیل کردو اور سیاہ رنگ سے اجتناب کرو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابٌ فِي صَبْغِ الشَّعْرِ وَتَغْيِيرِ الشَّيْبِ؛جلد٣ص١٦٦٣؛حدیث نمبر ٥٣٩٨)

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ كَالثَّغَامَةِ بَيَاضًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " غَيِّرُوا هَذَا بِشَيْءٍ، وَاجْتَنِبُوا السَّوَادَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5398

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا یہود و نصارٰی خضاب نہیں لگاتے پس تم ان کی مخالفت کرو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابٌ فِي مُخَالَفَةِ الْيَهُودِ فِي الصَّبْغِ؛جلد٣ص١٦٦٣؛حدیث نمبر ٥٣٩٩)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالَ يَحْيَى : أَخْبَرَنَا، وَقَالَ الْآخَرُونَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ الْيَهُودَ، وَالنَّصَارَى لَا يَصْبُغُونَ فَخَالِفُوهُمْ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5399

ام المومنین حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں حضرت جبریل علیہ السلام نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک معین وقت میں آنے کا وعدہ کیا۔وہ وقت آگیا اور حضرت جبریل علیہ السلام نہیں آئے اس وقت حضور صلی اللہ علیہ وسلم کے ہاتھ میں ایک عصاء تھا آپ نے اسے اپنے ہاتھ سے پھینک دیا آپ نے فرمایا اللہ اور اس کا رسول اپنے وعدہ کا مخالفت نہیں کرتے پھر آپ نے ادھر اُدھر دیکھا تو تخت کے نیچے کتے کا ایک بچہ دکھائی دیا آپ نے پوچھا اے عائشہ!یہ کتا یہاں کس وقت داخل ہوا ہے؟ انہوں نے عرض کیا اللہ کی قسم مجھے معلوم نہیں چنانچہ آپ کے حکم سے اسے نکال دیا گیا۔ پھر حضرت جبریل علیہ السلام حاضر ہوئے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا آپ نے مجھ سے وعدہ کیا تھا پس میں آپ کے انتظار میں بیٹھا رہا لیکن آپ نہیں آئے انہوں نے عرض کیا گھر میں جو کتا تھا وہ میرے آنے میں رکاوٹ بنا بے شک ہم(فرشتے)اس گھر میں داخل نہیں ہوتے جس میں کوئی کتا یا تصویر ہو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛ترجمہ؛جاندار کی تصویر بنانے کی ممانعت؛جلد٣ص١٦٦٤؛حدیث نمبر ٥٤٠٠)

حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ : وَاعَدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي سَاعَةٍ يَأْتِيهِ فِيهَا، فَجَاءَتْ تِلْكَ السَّاعَةُ وَلَمْ يَأْتِهِ، وَفِي يَدِهِ عَصًا، فَأَلْقَاهَا مِنْ يَدِهِ، وَقَالَ : " مَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَلَا رُسُلُهُ ". ثُمَّ الْتَفَتَ فَإِذَا جِرْوُ كَلْبٍ تَحْتَ سَرِيرِهِ، فَقَالَ : " يَا عَائِشَةُ، مَتَى دَخَلَ هَذَا الْكَلْبُ هَاهُنَا ؟ " فَقَالَتْ : وَاللَّهِ، مَا دَرَيْتُ. فَأَمَرَ بِهِ، فَأُخْرِجَ، فَجَاءَ جِبْرِيلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَاعَدْتَنِي فَجَلَسْتُ لَكَ فَلَمْ تَأْتِ ؟ " فَقَالَ : مَنَعَنِي الْكَلْبُ الَّذِي كَانَ فِي بَيْتِكَ ؛ إِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ، وَلَا صُورَةٌ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5400

امام مسلم نے ایک اور سند سے یہ حدیث روایت کی ہے حضرت جبریل علیہ السلام نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آنے کا وعدہ کیا لیکن اس حدیث میں حدیث نمبر ٥٤٠٠ کی طرح تفصیل نہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٤؛حدیث نمبر ٥٤٠١)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ ، أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، أَنَّ جِبْرِيلَ وَعَدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْتِيَهُ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَلَمْ يُطَوِّلْهُ كَتَطْوِيلِ ابْنِ أَبِي حَازِمٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5401

حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ایک صبح رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم غمزدہ اٹھے حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم آج میں آپ کو کچھ پریشان دیکھ رہی ہوں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا حضرت جبریل علیہ السلام نے آج رات مجھ سے ملنے کا وعدہ کیا تھا لیکن وہ نہیں آئے اور قسم بخدا!انہوں نے مجھ سے کبھی بھی وعدہ خلافی نہیں کی چنانچہ سارا دن نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اسی طرح غمگین رہے پھر آپ کے دل میں اس کتے کے بچے کا خیال آیا جو ہمارے تخت کے نیچے تھا چنانچہ آپ کے حکم سے اسے نکال دیا گیا پھر آپ نے اپنے ہاتھ میں پانی لے کر اس جگہ پر چھڑک دیا جہاں کتا تھا جب شام ہوئی تو حضرت جبریل علیہ السلام سے ملاقات ہوئی آپ نے فرمایا تم نے مجھ سے گزشتہ رات ملاقات کا وعدہ کیا تھا انہوں نے کہا جی ہاں!لیکن ہم اس گھر میں داخل نہیں ہوتے جس میں کتا یا تصویر ہو۔اس صبح رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے تمام کتوں کو قتل کرنے کا حکم دیا حتیٰ کہ آپ نے چھوٹے باغ کے کتے کو بھی مارنے کا حکم دیا البتہ بڑے باغ کے کتے کو چھوڑ دیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٤؛حدیث نمبر ٥٤٠٢)

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنِ ابْنِ السَّبَّاقِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْبَحَ يَوْمًا وَاجِمًا ، فَقَالَتْ مَيْمُونَةُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدِ اسْتَنْكَرْتُ هَيْئَتَكَ مُنْذُ الْيَوْمِ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ وَعَدَنِي أَنْ يَلْقَانِي اللَّيْلَةَ فَلَمْ يَلْقَنِي، أَمَ وَاللَّهِ، مَا أَخْلَفَنِي ". قَالَ : فَظَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَهُ ذَلِكَ عَلَى ذَلِكَ، ثُمَّ وَقَعَ فِي نَفْسِهِ جِرْوُ كَلْبٍ تَحْتَ فُسْطَاطٍ لَنَا، فَأَمَرَ بِهِ، فَأُخْرِجَ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ مَاءً، فَنَضَحَ مَكَانَهُ، فَلَمَّا أَمْسَى لَقِيَهُ جِبْرِيلُ، فَقَالَ لَهُ : " قَدْ كُنْتَ وَعَدْتَنِي أَنْ تَلْقَانِي الْبَارِحَةَ ". قَالَ : أَجَلْ، وَلَكِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ، وَلَا صُورَةٌ. فَأَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ، فَأَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ، حَتَّى إِنَّهُ يَأْمُرُ بِقَتْلِ كَلْبِ الْحَائِطِ الصَّغِيرِ، وَيَتْرُكُ كَلْبَ الْحَائِطِ الْكَبِيرِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5402

حضرت ابو طلحہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس گھر میں کتا یا تصویر ہو اس میں فرشتے داخل نہیں ہوتے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٥؛حدیث نمبر ٥٤٠٣)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ يَحْيَى، وَإِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا، وَقَالَ الْآخَرَانِ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ، وَلَا صُورَةٌ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5403

حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا آپ نے فرمایا اس گھر میں فرشتے داخل نہیں ہوتے جس گھر میں کتا یا تصویر ہو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٤؛حدیث نمبر ٥٤٠٤)

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَا : أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا طَلْحَةَ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ، وَلَا صُورَةٌ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5404

امام مسلم نے اس حدیث کو ایک اور سند کے ساتھ بھی روایت کیا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٥؛حدیث نمبر ٥٤٠٥)

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، مِثْلَ حَدِيثِ يُونُسَ، وَذِكْرِهِ الْأَخْبَارَ فِي الْإِسْنَادِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5405

نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابی حضرت ابو طلحہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا فرشتے اس گھر میں داخل نہیں ہوتے جس میں تصویر ہو حضرت بسر فرماتے ہیں اس کے بعد حضرت زید بن خالد بیمار ہوگئے ہم ان کی عیادت کے لئے گئے تو دیکھا کہ ان کے دروازے پر ایک پردہ تھا جس میں تصویر تھی ام المؤمنين حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا کے پروردہ عبید اللہ خولانی نے کہا کیا پہلے دن حضرت زید نے ہمیں تصویر سے متعلق نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی حدیث بیان کی تھی۔حضرت عبید اللہ نے کہا کیا تم نے ان سے سنا نہیں تھا کہ کپڑے پر بنی ہوئی(غیر ذی روح کی)تصویریں اس حکم سے مستثنٰی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٥؛حدیث نمبر ٥٤٠٦)

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ بُكَيْرٍ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ ". قَالَ بُسْرٌ : ثُمَّ اشْتَكَى زَيْدٌ بَعْدُ فَعُدْنَاهُ فَإِذَا عَلَى بَابِهِ سِتْرٌ فِيهِ صُورَةٌ، قَالَ : فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ الْخَوْلَانِيِّ رَبِيبِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّوَرِ يَوْمَ الْأَوَّلِ ؟ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : أَلَمْ تَسْمَعْهُ حِينَ قَالَ : إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5406

حضرت بسر بن سعید نے بیان کیا اور ان کے ساتھ عبید اللہ خولانی بھی تھے۔کہ حضرت ابو طلحہ رضی اللہ عنہ نے ان سے بیان کیا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا فرشتے اس گھر میں داخل نہیں ہوتے۔جس میں تصویر ہو حضرت بسر فرماتے ہیں جب زید بن خالد رضی اللہ عنہ بیمار ہوئے تو ہم نے ان کی عیادت کی ہم نے دیکھا کہ ان کے گھر میں ایک پردہ تھا جس پر تصاویر بنی ہوئی تھیں۔حضرت بسر فرماتے ہیں میں نے حضرت عبید اللہ خولانی سے کہا کیا انہوں نے ہم سے تصاویر کے بارے میں بیان نہیں کیا تھا انہوں نے کہا حضرت خالد نے کپڑے پر بنی ہوئی(غیر ذی روح کی)تصاویر کو مستثنیٰ کیا تھا کیا تم نے ان سے یہ بات نہیں سنی تھی؟فرماتے ہیں میں نے کہا نہیں انہوں نے کہا ہاں انہوں نے استثناء کا ذکر کیا تھا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٦؛حدیث نمبر ٥٤٠٧)

حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ الْأَشَجِّ حَدَّثَهُ، أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ حَدَّثَهُ، وَمَعَ بُسْرٍ عُبَيْدُ اللَّهِ الْخَوْلَانِيُّ ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ ". قَالَ بُسْرٌ : فَمَرِضَ زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ، فَعُدْنَاهُ فَإِذَا نَحْنُ فِي بَيْتِهِ بِسِتْرٍ فِيهِ تَصَاوِيرُ، فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ الْخَوْلَانِيِّ : أَلَمْ يُحَدِّثْنَا فِي التَّصَاوِيرِ ؟ قَالَ : إِنَّهُ قَالَ : إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ. أَلَمْ تَسْمَعْهُ ؟ قُلْتُ : لَا. قَالَ : بَلَى، قَدْ ذَكَرَ ذَلِكَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5407

حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ،حضرت ابو طلحہ انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں،آپ نے فرمایا(رحمت کے)فرشتے اس گھر میں داخل نہیں ہوتے جس گھر میں کتا یا مجسمے ہوں۔ فرماتے پھر میں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آیا اور عرض کیا کہ یہ(حضرت ابو طلحہ رضی اللہ عنہ)مجھے بتاتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس سلسلے میں آپ نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے کچھ سنا ہے۔انہوں نے فرمایا میں نے سنا نہیں لیکن میں تم سے اپنا چشم دید واقعہ بیان کرتی ہوں میں نے دیکھا کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ایک غزوہ میں تشریف لے گئے ہیں میں نے ایک(با تصویر)نمدہ لے کر دروازے پر لٹکا دیا۔رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم واپس تشریف لائے اور نمدہ دیکھا تو مجھے آپ کے چہرہ انور پر ناگواری کے اثرات دکھائی دئے آپ نے اسے کھینچا اور پھاڑ دیا یا کاٹ دیا اور فرمایا اللہ تعالیٰ نے ہمیں اس بات کا حکم نہیں دیا کہ ہم پتھروں اور گارے کو لباس پہنائیں۔آپ فرماتی ہیں ہم نے اس پردہ کو کاٹ کر دو تکیے بنا لئے اور اس میں کھجوروں کی چھال بھر دی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس پر کوئی اعتراض نہیں کیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٦؛حدیث نمبر ٥٤٠٨)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ أَبِي الْحُبَابِ - مَوْلَى بَنِي النَّجَّارِ - عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ، وَلَا تَمَاثِيلُ ". قَالَ : فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ ، فَقُلْتُ : إِنَّ هَذَا يُخْبِرُنِي، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ، وَلَا تَمَاثِيلُ ". فَهَلْ سَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ ذَلِكَ ؟ فَقَالَتْ : لَا، وَلَكِنْ سَأُحَدِّثُكُمْ مَا رَأَيْتُهُ فَعَلَ ؛ رَأَيْتُهُ خَرَجَ فِي غَزَاتِهِ، فَأَخَذْتُ نَمَطًا فَسَتَرْتُهُ عَلَى الْبَابِ، فَلَمَّا قَدِمَ، فَرَأَى النَّمَطَ عَرَفْتُ الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِهِ، فَجَذَبَهُ حَتَّى هَتَكَهُ، أَوْ قَطَعَهُ، وَقَالَ : " إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَأْمُرْنَا أَنْ نَكْسُوَ الْحِجَارَةَ وَالطِّينَ ". قَالَتْ : فَقَطَعْنَا مِنْهُ وِسَادَتَيْنِ، وَحَشَوْتُهُمَا لِيفًا، فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ عَلَيَّ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5408

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں ہمارے ہاں ایک پردہ تھا جس پر پرندوں کی تصویریں تھیں جب کوئی شخص اندر آتا تو یہ تصویریں اس کے سامنے ہوتیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس کو بدل دو کیونکہ میں جب بھی داخل ہوتے ہوئے اسے دیکھتا ہوں تو مجھے دنیا یاد آجاتی ہے۔ ام المؤمنين فرماتی ہیں ہمارے پاس ایک چادر تھی ہم کہتے تھے اس کے نقوش ریشمی ہیں پس ہم اسے پہنتے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٦؛حدیث نمبر ٥٤٠٩)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ عَزْرَةَ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ لَنَا سِتْرٌ فِيهِ تِمْثَالُ طَائِرٍ، وَكَانَ الدَّاخِلُ إِذَا دَخَلَ اسْتَقْبَلَهُ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " حَوِّلِي هَذَا ؛ فَإِنِّي كُلَّمَا دَخَلْتُ فَرَأَيْتُهُ ذَكَرْتُ الدُّنْيَا ". قَالَتْ : وَكَانَتْ لَنَا قَطِيفَةٌ كُنَّا نَقُولُ : عَلَمُهَا حَرِيرٌ، فَكُنَّا نَلْبَسُهَا

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5409

یہ حدیث ایک اور سند سے بھی مروی ہے اور اس میں یہ اضافہ ہے کہ حضور صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اس چادر کے کاٹنے کا حکم نہیں دیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٧؛حدیث نمبر ٥٤١٠)

وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى بِهَذَا الْإِسْنَادِ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى : وَزَادَ فِيهِ - يُرِيدُ عَبْدَ الْأَعْلَى - : فَلَمْ يَأْمُرْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَطْعِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5410

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ایک سفر سے تشریف لائے اور میں نے اپنے دروازے پر ایک ریشمی کپڑا لٹکایا ہوا تھا جس میں پروں والے گھوڑوں کی تصویریں تھیں آپ نے اس کو اتارنے کا حکم دیا تو میں نے اسے اتار دیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٧؛حدیث نمبر ٥٤١١)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَأَبُو كُرَيْبٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ وَقَدْ سَتَّرْتُ عَلَى بَابِي دُرْنُوكًا فِيهِ الْخَيْلُ ذَوَاتُ الْأَجْنِحَةِ، فَأَمَرَنِي، فَنَزَعْتُهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5411

امام مسلم نے اس حدیث کی مزید دو سندیں بیان کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٧؛حدیث نمبر ٥٤١٢)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ عَبْدَةَ : قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5412

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا بیان فرماتی ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم میرے پاس تشریف لائے اور میں نے تصویروں والا پردہ لٹکا ہوا تھا آپ کے چہرہ انور کا رنگ متغیر ہوگیا پھر آپ نے وہ پردہ پکڑ کر پھاڑ دیا اس کے بعد فرمایا قیامت کے دن سب سے زیادہ سخت عذاب ان لوگوں کو ہوگا جو اللہ تعالیٰ کے پیدا کرنے کی مشابہت کرتے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٧؛حدیث نمبر ٥٤١٣)

حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مُتَسَتِّرَةٌ بِقِرَامٍ فِيهِ صُورَةٌ، فَتَلَوَّنَ وَجْهُهُ، ثُمَّ تَنَاوَلَ السِّتْرَ فَهَتَكَهُ، ثُمَّ قَالَ : " إِنَّ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُشَبِّهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5413

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم میرے پاس تشریف لائے اس کے بعد حدیث نمبر ٥٤١٣ کے مثل مروی ہے البتہ اس میں فرمایا پھر آپ جھکے اور آپ نے اپنے ہاتھ سے پردہ پھاڑ دیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٧؛حدیث نمبر ٥٤١٤)

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا. بِمِثْلِ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : ثُمَّ أَهْوَى إِلَى الْقِرَامِ، فَهَتَكَهُ بِيَدِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5414

امام مسلم نے دو سندیں ذکر کی ہیں اس حدیث میں ان اشد الناس عذابا کے الفاظ ہیں لفظ"من" نہیں ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٧؛حدیث نمبر ٥٤١٥)

وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَفِي حَدِيثِهِمَا : " إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا ". لَمْ يَذْكُرَا : " مِنْ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5415

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم میرے پاس تشریف لائے تو میں نے اپنے ایک طاق پر تصویروں والا پردہ لٹکا رکھا تھا آپ نے اسے دیکھا توپھاڑ ڈالا اور آپ کے چہرہ انور کا رنگ بدل گیا آپ نے فرمایا اے عائشہ!قیامت کے دن سب سے سخت عذاب والے وہ لوگ ہوں گے جو اللہ تعالیٰ کی تخلیق کی مشابہت کرتے ہیں حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں پس ہم نے اس(پردے)کو کاٹ کر اس سے ایک یا دو تکئے بنا لئے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٨؛حدیث نمبر ٥٤١٦)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ : دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ سَتَرْتُ سَهْوَةً لِي بِقِرَامٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَلَمَّا رَآهُ هَتَكَهُ، وَتَلَوَّنَ وَجْهُهُ، وَقَالَ : " يَا عَائِشَةُ، أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ ". قَالَتْ عَائِشَةُ : فَقَطَعْنَاهُ، فَجَعَلْنَا مِنْهُ وِسَادَةً، أَوْ وِسَادَتَيْنِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5416

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ان کے پاس ایک کپڑا تھا جس میں تصویریں بنی ہوئی تھیں وہ کپڑا ایک طاق پر لٹکا ہوا تھا اور نبی ﷺ اس کی طرف نماز پڑھ رہے تھے تو آپ ﷺ نے فرمایا اس کپڑے کو میرے سامنے سے ہٹا دو حضرت عائشہ رضی اللہ تعالٰی عنہا فرماتی ہیں کہ میں نے اس کپڑے کو کاٹ کر اس کے تکیے بنا لئے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٨؛حدیث نمبر ٥٤١٧)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْقَاسِمَ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهُ كَانَ لَهَا ثَوْبٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ مَمْدُودٌ إِلَى سَهْوَةٍ ، فَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي إِلَيْهِ، فَقَالَ : " أَخِّرِيهِ عَنِّي ". قَالَتْ : فَأَخَّرْتُهُ، فَجَعَلْتُهُ وَسَائِدَ-

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5417

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ ان کے پاس ایک کپڑا تھا جس میں تصویریں بنی ہوئی تھیں وہ کپڑا ایک طاق پر لٹکا ہوا تھا اور نبی ﷺ اس کی طرف نماز پڑھ رہے تھے تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس کپڑے کو میرے سامنے سے ہٹا دو حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ میں نے اس کپڑے کو کاٹ کر اس کے تکیے بنا لئے۔ شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٨؛حدیث نمبر ٥٤١٨) امام مسلم نے اس حدیث کی مزید دو سندیں ذکر کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٨؛حدیث نمبر ٥٤١٩)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْقَاسِمَ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهُ كَانَ لَهَا ثَوْبٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ مَمْدُودٌ إِلَى سَهْوَةٍ ، فَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي إِلَيْهِ، فَقَالَ : " أَخِّرِيهِ عَنِّي ". قَالَتْ : فَأَخَّرْتُهُ، فَجَعَلْتُهُ وَسَائِدَ. وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَعُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ ح وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، جَمِيعًا عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5418/5419

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے فرماتی ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے اور میں نے ایک تصویروں والا پردہ لٹکایا ہوا تھا آپ نے اس کو ہٹا دیا اور میں نے اسکے دو تکیے بنا لئے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٨؛حدیث نمبر ٥٤٢٠)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ، وَقَدْ سَتَرْتُ نَمَطًا فِيهِ تَصَاوِيرُ، فَنَحَّاهُ، فَاتَّخَذْتُ مِنْهُ وِسَادَتَيْنِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5420

نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ مطہرہ حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ انہوں نے ایک تصویر والا پردہ لٹکایا رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے تو آپ نے اسے اتار دیا پھر اس کے دو تکیے بنا لئے(جب راوی نے یہ حدیث بیان کی تو)مجلس میں سے ایک شخص نے جسے ربیعہ بن عطاء کہا جاتا تھا اور وہ بنو زہرہ قبیلے کا آزاد کردہ غلام تھا۔کہا کیا تم نے ابو محمد سے نہیں سنا وہ ذکر کرتے ہیں کہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ان تکیوں پر آرام کرتے تھے۔ ابن قاسم نے کہا نہیں لیکن میں نے قاسم بن محمد سے سنا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٨؛حدیث نمبر ٥٤٢١)

وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا نَصَبَتْ سِتْرًا فِيهِ تَصَاوِيرُ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَزَعَهُ، قَالَتْ : فَقَطَعْتُهُ وِسَادَتَيْنِ. فَقَالَ رَجُلٌ فِي الْمَجْلِسِ حِينَئِذٍ يُقَالُ لَهُ : رَبِيعَةُ بْنُ عَطَاءٍ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ : أَفَمَا سَمِعْتَ أَبَا مُحَمَّدٍ يَذْكُرُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ : فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْتَفِقُ عَلَيْهِمَا ؟ قَالَ ابْنُ الْقَاسِمِ : لَا. قَالَ : لَكِنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ. يُرِيدُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5421

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ میں نے ایک تصویروں والا تکیہ خریدا رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے جب اسے دیکھا تو دروازے پر کھڑے ہوگئے اور اندر داخل نہیں ہوے۔پس میں نے جان لیا یا آپ کے چہرے سے ناگواری کے تاثرات ظاہر ہوے ام المؤمنين نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!میں اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول کے ہاں توبہ کرتی ہوں میں نے کیا گناہ کیا ہے؟ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا یہ گدَّا کیسا ہے انہوں نے عرض کیا میں نے اسے خریدا ہے تاکہ اس پر آپ تشریف فرما ہوں اور ٹیک لگائیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ان تصویروں کے بنانے والوں کو قیامت کے دن عذاب دیا جائے گا اور ان سے کہا جائے گا جن چیزوں کو تم نے بنایا تھا ان کو زندہ کرو۔پھر فرمایا جس گھر میں تصویریں ہوں ان میں(رحمت کے)فرشتے داخل نہیں ہوتے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٩؛حدیث نمبر ٥٤٢٢)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ عَلَى الْبَابِ، فَلَمْ يَدْخُلْ، فَعَرَفْتُ - أَوْ فَعُرِفَتْ - فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ فَمَاذَا أَذْنَبْتُ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا بَالُ هَذِهِ النُّمْرُقَةِ ؟ " فَقَالَتِ : اشْتَرَيْتُهَا لَكَ تَقْعُدُ عَلَيْهَا، وَتَوَسَّدُهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ، وَيُقَالُ لَهُمْ : أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ". ثُمَّ قَالَ : " إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لَا تَدْخُلُهُ الْمَلَائِكَةُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5422

امام مسلم نے پانچ مختلف سندوں سے اس روایت کو ذکر کیا ایک روایت میں یہ اضافہ ہے ام المؤمنين فرماتی ہیں کہ میں نے ان کے دو تکیے بنا لئے جن پر آپ گھر میں آرام فرماتے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٩؛حدیث نمبر ٥٤٢٣)

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ ، وَابْنُ رُمْحٍ ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، عَنْ أَيُّوبَ ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ح وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ابْنُ أَخِي الْمَاجِشُونِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَبَعْضُهُمْ أَتَمُّ حَدِيثًا لَهُ مِنْ بَعْضٍ، وَزَادَ فِي حَدِيثِ ابْنِ أَخِي الْمَاجِشُونِ : قَالَتْ : فَأَخَذْتُهُ، فَجَعَلْتُهُ مِرْفَقَتَيْنِ، فَكَانَ يَرْتَفِقُ بِهِمَا فِي الْبَيْتِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5423

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو لوگ تصویریں بناتے ہیں ان کو قیامت کے دن عذاب دیا جائے گا اور ان سے کہا جائے گا جو کچھ تم نے بنایا تھا ان کو زندہ کرو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٦٩؛حدیث نمبر ٥٤٢٤)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى - وَهُوَ : الْقَطَّانُ - جَمِيعًا، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " الَّذِينَ يَصْنَعُونَ الصُّوَرَ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُقَالُ لَهُمْ : أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5424

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٥٤٢٤ کے مثل روایت کرتے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٧٠؛حدیث نمبر ٥٤٢٥)

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ، وَأَبُو كَامِلٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ ، كُلُّهُمْ عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5425

حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا قیامت کے دن سب سے زیادہ سخت عذاب تصویریں بنانے والوں کو ہوگا۔ اشج راوی نے"اِنَّ" کا لفظ ذکر نہیں کیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٧٠؛حدیث نمبر ٥٤٢٦)

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ح وَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُصَوِّرُونَ ". وَلَمْ يَذْكُرِ الْأَشَجُّ : " إِنَّ

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5426

حضرت ابو معاویہ سے مروی ہے کہ تصویریں بنانے والے قیامت کے دن سب سے سخت عذاب والے ہوں گے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٧٠؛حدیث نمبر ٥٤٢٧)

وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَأَبُو كُرَيْبٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، كِلَاهُمَا عَنِ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَفِي رِوَايَةِ يَحْيَى، وَأَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ : " إِنَّ مِنْ أَشَدِّ أَهْلِ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابًا الْمُصَوِّرُونَ ". وَحَدِيثُ سُفْيَانَ كَحَدِيثِ وَكِيعٍ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5427

مسلم بن صبیح بیان کرتے ہیں کہ میں حضرت مسروق رضی اللہ عنہ کے ساتھ ایک گھر میں تھا جس میں حضرت مریم کی مورتیاں تھیں حضرت مسروق نے فرمایا کسری کی مورتیاں ہیں۔میں نے کہا نہیں بلکہ یہ حضرت مریم علیہ السلام کی مورتیاں ہیں۔ حضرت مسروق رضی اللہ عنہ نے فرمایا میں نے حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے سنا فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا قیامت کے دن سب سے زیادہ عذاب ان لوگوں کو ہوگا جو تصویریں بناتے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٧٠؛حدیث نمبر ٥٤٢٨)

وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ مَسْرُوقٍ فِي بَيْتٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ مَرْيَمَ، فَقَالَ مَسْرُوقٌ : هَذَا تَمَاثِيلُ كِسْرَى. فَقُلْتُ : لَا، هَذَا تَمَاثِيلُ مَرْيَمَ. فَقَالَ مَسْرُوقٌ : أَمَا إِنِّي سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُصَوِّرُونَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5428

حضرت سعید بن ابی الحسن فرماتے ہیں کہ ایک شخص حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور اس نے کہا میں تصویریں بناتا ہوں آپ مجھے اس کے بارے میں فتوی دیں آپ نے فرمایا میرے قریب ہوجاؤ وہ(مزید)قریب ہو گیا حتیٰ کہ آپ نے اس کے سر پر ہاتھ رکھا اور فرمایا میں تمہیں وہ بات بتاتا ہوں جو میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے آپ نے فرمایا ہر تصویر بنانے والا جہنم میں جاے گا اس نے جو بھی تصویر بنائی ہوگی اس کے بدلے میں ایک جاندار بنایا جائے گا جو اس شخص کو جہنم میں عذاب دے گا اور فرمایا اگرتم نے یہ کام کرنا ہی ہے تو درختوں اور بےجان چیزوں کی تصویریں بناؤ نصر بن علی(راوی)نے اس حدیث کو برقرار رکھا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٧٠؛حدیث نمبر ٥٤٢٩)

قَالَ مُسْلِمٌ : قَرَأْتُ عَلَى نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ : إِنِّي رَجُلٌ أُصَوِّرُ هَذِهِ الصُّوَرَ فَأَفْتِنِي فِيهَا. فَقَالَ لَهُ : ادْنُ مِنِّي. فَدَنَا مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ : ادْنُ مِنِّي. فَدَنَا حَتَّى وَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ، قَالَ : أُنَبِّئُكَ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " كُلُّ مُصَوِّرٍ فِي النَّارِ يَجْعَلُ لَهُ بِكُلِّ صُورَةٍ صَوَّرَهَا نَفْسًا فَتُعَذِّبُهُ فِي جَهَنَّمَ ". وَقَالَ : " إِنْ كُنْتَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَاصْنَعِ الشَّجَرَ وَمَا لَا نَفْسَ لَهُ ". فَأَقَرَّ بِهِ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5429

حضرت نضر بن انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھا ہوا تھا تو وہ فتویٰ دیتے تھے اور یہ نہیں فرماتے تھے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا حتیٰ کہ ایک شخص نے ان سے پوچھا کہ میں مصور ہوں یہ تصویر بناتا ہوں حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ نے اس سے فرمایا قریب ہوجاؤ،وہ شخص قریب ہوگیا تو انہوں نے فرمایا میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا آپ نے فرمایا جو شخص دنیا میں کوئی تصویر بناے گا اسے قیامت کے دن اس میں روح پھونکنے کا مکلف بنایا جائے گا اور وہ اس میں روح نہیں پھونک سکے گا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٧١؛حدیث نمبر ٥٤٣٠)

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَجَعَلَ يُفْتِي، وَلَا يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى سَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ : إِنِّي رَجُلٌ أُصَوِّرُ هَذِهِ الصُّوَرَ. فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ : ادْنُهْ . فَدَنَا الرَّجُلُ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فِي الدُّنْيَا كُلِّفَ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَيْسَ بِنَافِخٍ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5430

حضرت نضر بن انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور انہوں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٥٤٣٠ کے مثل روایت کیا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٧١؛حدیث نمبر ٥٤٣١)

حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ . فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5431

حضرت ابو زرعہ کہتے ہیں میں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے ہمراہ مروان کے گھر میں تصویر دیکھیں فرمایا میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا ہے کہ اللہ عزوجل فرماتا ہے ان سے بڑا ظالم کون ہے جو میری تخلیق کی مثل مخلوق بناتے ہیں تو وہ ایک ذرہ یا جو کا ایک دانہ ہی پیدا کر کے دکھائیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٧١؛حدیث نمبر ٥٤٣٢)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ - قَالُوا : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، قَالَ : دَخَلْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي دَارِ مَرْوَانَ، فَرَأَى فِيهَا تَصَاوِيرَ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذَهَبَ يَخْلُقُ خَلْقًا كَخَلْقِي فَلْيَخْلُقُوا ذَرَّةً، أَوْ لِيَخْلُقُوا حَبَّةً، أَوْ لِيَخْلُقُوا شَعِيرَةً ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5432

حضرت ابوزرعہ کہتے ہیں میں اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ مدینہ طیبہ کے ایک گھر میں داخل ہوئے جو سعید یا مروان کے لئے بنایا جارہا تھا پس وہاں ایک مصور کو دیکھا جو گھر میں تصویریں بنا رہا تھا تو حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے اس کے بعد حدیث نمبر ٥٤٣٢ کے مثل مروی ہے لیکن اس حدیث میں جو کا دانہ پیدا کا ذکر نہیں ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٧١؛حدیث نمبر ٥٤٣٣)

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، قَالَ : دَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو هُرَيْرَةَ دَارًا تُبْنَى بِالْمَدِينَةِ لِسَعِيدٍ، أَوْ لِمَرْوَانَ، قَالَ : فَرَأَى مُصَوِّرًا يُصَوِّرُ فِي الدَّارِ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ : " أَوْ لِيَخْلُقُوا شَعِيرَةً ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5433

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس گھر میں مورتیاں یا تصاویر ہوں ان میں فرشتے داخل نہیں ہوتے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؛جلد٣ص١٦٧٢؛حدیث نمبر ٥٤٣٤)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ تَمَاثِيلُ، أَوْ تَصَاوِيرُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5434

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا(رحمت کے فرشتے)ان مسافروں کے ساتھ نہیں رہتے جن کے ساتھ کتا یا گھنٹی ہو۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ كَرَاهَةِ الْكَلْبِ وَالْجَرَسِ فِي السَّفَرِ؛ترجمہ؛سفر میں گھنٹی اور کتا رکھنے کی ممانعت؛جلد٣ص١٦٧٢؛حدیث نمبر ٥٤٣٥)

حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ - يَعْنِي ابْنَ مُفَضَّلٍ - حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ، وَلَا جَرَسٌ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5435

امام مسلم نے اس حدیث کی دو سندیں ذکر کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ كَرَاهَةِ الْكَلْبِ وَالْجَرَسِ فِي السَّفَرِ؛جلد٣ص١٦٧٢؛حدیث نمبر ٥٤٣٦)

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - كِلَاهُمَا عَنْ سُهَيْلٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5436

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا گھنٹی شیطان کی بانسری ہے(گانے بجانے کا آلہ مراد ہے) (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ كَرَاهَةِ الْكَلْبِ وَالْجَرَسِ فِي السَّفَرِ؛جلد٣ص١٦٧٢؛حدیث نمبر ٥٤٣٧)

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، وَقُتَيْبَةُ ، وَابْنُ حُجْرٍ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلَاءِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " الْجَرَسُ مَزَامِيرُ الشَّيْطَانِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5437

حضرت ابو بشیر انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے بیان کرتے ہیں کہ وہ ایک سفر میں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ تھے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک قاصد بھیجا حضرت عبد اللہ بن ابی بکر فرماتے ہیں میرا خیال ہے انہوں نے فرمایا لوگ اپنے سونے کی جگہوں میں تھے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کسی اونٹ کی گردن میں تانت کا ہار نہ چھوڑا جائے یا فرمایا اس ہار کو کاٹ دیا جائے حضرت امام مالک رحمہ اللہ فرماتے ہیں۔میرا خیال ہے کہ لوگ نظر کے ڈر سے ہار ڈالتے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ كَرَاهَةِ قِلَادَةِ الْوَتَرِ فِي رَقَبَةِ الْبَعِيرِ؛جلد٣ص١٦٧٢؛حدیث نمبر ٥٤٣٨)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ، أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ. قَالَ : فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا - قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ : حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ : وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ : " لَا يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ ، أَوْ قِلَادَةٌ إِلَّا قُطِعَتْ ". قَالَ مَالِكٌ : أُرَى ذَلِكَ مِنَ الْعَيْنِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5438

حضرت جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے چہرے پر مارنے اور چہرے کو داغنے سے منع فرمایا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ ضَرْبِ الْحَيَوَانِ فِي وَجْهِهِ وَوَسْمِهِ فِيهِ؛ترجمہ؛جانور کے منہ پر مارنے اور منہ کو داغنے کی ممانعت؛جلد٣ص١٦٧٣؛حدیث نمبر ٥٤٣٩)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الضَّرْبِ فِي الْوَجْهِ، وَعَنِ الْوَسْمِ فِي الْوَجْهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5439

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے منع فرمایا اس کے بعد حدیث نمبر ٥٤٣٩ کے مثل مروی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ ضَرْبِ الْحَيَوَانِ فِي وَجْهِهِ وَوَسْمِهِ فِيهِ؛جلد٣ص١٦٧٣؛حدیث نمبر ٥٤٤٠)

وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، كِلَاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5440

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس سے ایک گدھا گزرا جس کے چہرے کو داغا گیا تھا تو آپ نے فرمایا اس شخص پر اللہ تعالیٰ کی لعنت ہو جس نے اسے داغا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ ضَرْبِ الْحَيَوَانِ فِي وَجْهِهِ وَوَسْمِهِ فِيهِ؛جلد٣ص١٦٧٣؛حدیث نمبر ٥٤٤١)

وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَيْهِ حِمَارٌ قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ، فَقَالَ : " لَعَنَ اللَّهُ الَّذِي وَسَمَهُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5441

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک گدھا دیکھا جس کے چہرے کو داغا گیا تھا تو آپ نے اس عمل کو ناپسند فرمایا آپ نے فرمایا اللہ کی قسم میں تو صرف اس عضو کو داغا ہوں جو چہرے سے بہت دور ہو پھر آپ نے ایک گدھے کو داغنے کا حکم دیا تو اس کی سرین پر(پچھلے حصے)کو داغا گیا تو سب سے پہلے آپ نے ہی(جانور کی)سرین کو داغا تھا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النَّهْيِ عَنْ ضَرْبِ الْحَيَوَانِ فِي وَجْهِهِ وَوَسْمِهِ فِيهِ؛جلد٣ص١٦٧٣؛حدیث نمبر ٥٤٤٢)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، أَنَّ نَاعِمًا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ - مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ - حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ : وَرَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِمَارًا مَوْسُومَ الْوَجْهِ، فَأَنْكَرَ ذَلِكَ. قَالَ : فَوَاللَّهِ، لَا أَسِمُهُ إِلَّا فِي أَقْصَى شَيْءٍ مِنَ الْوَجْهِ. فَأَمَرَ بِحِمَارٍ لَهُ فَكُوِيَ فِي جَاعِرَتَيْهِ فَهُوَ أَوَّلُ مَنْ كَوَى الْجَاعِرَتَيْنِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5442

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے ہاں بچہ پیدا ہوا تو انہوں نے فرمایا اے انس!اس بچے کا خیال رکھو یہ کوئی چیز کھانے نہ پائے حتیٰ کہ صبح اسے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لے جانا کہ آپ کوئی چیز چبا کر اسے کھانے کے لئے دیں۔فرماتے ہیں صبح ہوئی تو میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اس وقت آپ قبیلہ حویتیہ کی (بنی حوتی) چادر اوڑھے ہوے باغ میں تھے اور جو اونٹ فتح مکہ میں حاصل ہوے تھے آپ ان کو داغ رہے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ جَوَازِ وَسْمِ الْحَيَوَانِ غَيْرِ الْآدَمِيِّ فِي غَيْرِ الْوَجْهِ، وَنَدْبِهِ فِي نَعَمِ الزَّكَاةِ وَالْجِزْيَةِ؛جلد٣ص١٦٧٤؛حدیث نمبر ٥٤٤٣)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ : لَمَّا وَلَدَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ قَالَتْ لِي : يَا أَنَسُ، انْظُرْ هَذَا الْغُلَامَ ؛ فَلَا يُصِيبَنَّ شَيْئًا حَتَّى تَغْدُوَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَنِّكُهُ. قَالَ : فَغَدَوْتُ، فَإِذَا هُوَ فِي الْحَائِطِ وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ جَوْنِيَّةٌ ، وَهُوَ يَسِمُ الظَّهْرَ الَّذِي قَدِمَ عَلَيْهِ فِي الْفَتْحِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5443

حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ان کی ماں کے ہاں بچہ پیدا ہوا تو انہوں نے کہا اس بچے کو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لے جاؤ تاکہ آپ کوئی چیز چبا کر اس کو کھانے کے لئے دیں فرماتے ہیں اس وقت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بکریوں کے باڑے میں تھے اور بکریوں کو داغ رہے تھے حضرت شعبہ کہتے ہیں میرا غالب گمان یہ ہے کہ حضرت انس رضی اللہ عنہ نے فرمایا آپ بکریوں کے کانوں کو داغ رہے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ جَوَازِ وَسْمِ الْحَيَوَانِ غَيْرِ الْآدَمِيِّ فِي غَيْرِ الْوَجْهِ، وَنَدْبِهِ فِي نَعَمِ الزَّكَاةِ وَالْجِزْيَةِ؛جلد٣ص١٦٧٤؛حدیث نمبر ٥٤٤٤)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا يُحَدِّثُ أَنَّ أُمَّهُ حِينَ وَلَدَتِ انْطَلَقُوا بِالصَّبِيِّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَنِّكُهُ. قَالَ : فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مِرْبَدٍ يَسِمُ غَنَمًا. قَالَ شُعْبَةُ : وَأَكْثَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَالَ : فِي آذَانِهَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5444

حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ہم رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بکریوں کے باڑے میں حاضر ہوئے تو آپ بکریوں کو داغ رہے تھے راوی کہتے ہیں میرا خیال ہے کہ انہوں نے فرمایا آپ ان کے کانوں کو داغ رہے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ جَوَازِ وَسْمِ الْحَيَوَانِ غَيْرِ الْآدَمِيِّ فِي غَيْرِ الْوَجْهِ، وَنَدْبِهِ فِي نَعَمِ الزَّكَاةِ وَالْجِزْيَةِ؛جلد٣ص١٦٧٤؛حدیث نمبر ٥٤٤٥)

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ : دَخَلْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِرْبَدًا وَهُوَ يَسِمُ غَنَمًا. قَالَ : أَحْسِبُهُ قَالَ : فِي آذَانِهَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5445

امام مسلم نے اس حدیث کی دو سندیں بیان کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ جَوَازِ وَسْمِ الْحَيَوَانِ غَيْرِ الْآدَمِيِّ فِي غَيْرِ الْوَجْهِ، وَنَدْبِهِ فِي نَعَمِ الزَّكَاةِ وَالْجِزْيَةِ؛جلد٣ص١٦٧٤؛حدیث نمبر ٥٤٤٦)

وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، وَيَحْيَى ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5446

حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ہاتھ میں داغنے(نشان لگانے)کا آلہ دیکھا اور آپ صدقہ کے اونٹوں کو داغ رہے تھے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ جَوَازِ وَسْمِ الْحَيَوَانِ غَيْرِ الْآدَمِيِّ فِي غَيْرِ الْوَجْهِ، وَنَدْبِهِ فِي نَعَمِ الزَّكَاةِ وَالْجِزْيَةِ؛جلد٣ص١٦٧٤؛حدیث نمبر ٥٤٤٧)

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : رَأَيْتُ فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمِيسَمَ وَهُوَ يَسِمُ إِبِلَ الصَّدَقَةِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5447

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے قزع سے منع فرمایا(حضرت عمر بن نافع فرماتے ہیں)میں نے حضرت نافع رضی اللہ عنہ سے پوچھا قزع کیا ہے؟انہوں نے فرمایا بچے کے سر کا بعض حصہ مونڈایا جائے اور بعض حصہ چھوڑ دیا جائے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ كَرَاهَةِ الْقَزَعِ؛ترجمہ؛سر پر کچھ بال رکھنے اور کچھ کٹانے کی ممانعت؛جلد٣ص١٦٧٥؛حدیث نمبر ٥٤٤٨)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ. قَالَ : قُلْتُ لِنَافِعٍ : وَمَا الْقَزَعُ ؟ قَالَ : يُحْلَقُ بَعْضُ رَأْسِ الصَّبِيِّ، وَيُتْرَكُ بَعْضٌ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5448

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند ذکر کی ہے جس میں قزع کی تفسیر کو حضرت عبید اللہ کا قول قرار دیا ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ كَرَاهَةِ الْقَزَعِ؛جلد٣ص١٦٧٥؛حدیث نمبر ٥٤٤٩)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَا : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَجَعَلَ التَّفْسِيرَ فِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ مِنْ قَوْلِ عُبَيْدِ اللَّهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5449

امام مسلم علیہ الرحمہ نے اس حدیث کی دو سندیں ذکر کی ہیں اور دونوں راویوں نے اس حدیث کے ساتھ قزع کی تفسیر بھی ذکر کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ كَرَاهَةِ الْقَزَعِ؛جلد٣ص١٦٧٥؛حدیث نمبر ٥٤٥٠)

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُثْمَانَ الْغَطَفَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ نَافِعٍ ح وَحَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ بِإِسْنَادِ عُبَيْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ، وَأَلْحَقَا التَّفْسِيرَ فِي الْحَدِيثِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5450

امام مسلم نے اس حدیث کی مزید دو سندیں ذکر کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ كَرَاهَةِ الْقَزَعِ؛جلد٣ص١٦٧٥؛حدیث نمبر ٥٤٥١)

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ ، كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5451

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا راستوں میں بیٹھنے سے بچو صحابہ کرام نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!ہمارے لئے راستوں میں بیٹھنا ضروری ہے ہم وہاں بیٹھ کر باہم گفتگو کرتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اگر تم(راستے میں)بیٹھے بغیر نہ مانو تو راستے کا حق ادا کرو۔ صحابہ کرام نے عرض کیا راستے کا حق کیا ہے آپ نے فرمایا نگاہیں پست رکھنا،تکلیف دہ چیز کو دور کرنا،سلام کا جواب دینا،نیکی کا حکم دینا اور برائی سے روکنا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْجُلُوسِ فِي الطُّرُقَاتِ وَإِعْطَاءِ الطَّرِيقِ حَقَّهُ؛جلد٣ص١٦٧٥؛حدیث نمبر ٥٤٥٢)

حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِيَّاكُمْ وَالْجُلُوسَ فِي الطُّرُقَاتِ ". قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لَنَا بُدٌّ مِنْ مَجَالِسِنَا نَتَحَدَّثُ فِيهَا. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَإِذَا أَبَيْتُمْ إِلَّا الْمَجْلِسَ فَأَعْطُوا الطَّرِيقَ حَقَّهُ ". قَالُوا : وَمَا حَقُّهُ ؟ قَالَ : " غَضُّ الْبَصَرِ، وَكَفُّ الْأَذَى، وَرَدُّ السَّلَامِ، وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5452

امام مسلم نے اس حدیث کی مزید دو سندیں ذکر کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْجُلُوسِ فِي الطُّرُقَاتِ وَإِعْطَاءِ الطَّرِيقِ حَقَّهُ؛جلد٣ص١٦٧٦؛حدیث نمبر ٥٤٥٣)

وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيُّ ح وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - كِلَاهُمَا عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5453

حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ایک عورت رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی اور اس نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!میری بیٹی دلہن بنی ہوئی ہے اور اس کو چیچک نکل آئی ہے جس سے اس کے بال جھڑ گئے ہیں کیا اس کے بالوں کے ساتھ بال ملاکر پیوند کردوں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے بال جوڑنے اور جڑوانے والی دونوں پر لعنت کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛ بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٥؛حدیث نمبر ٥٤٥٤)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي ابْنَةً عُرَيِّسًا أَصَابَتْهَا حَصْبَةٌ، فَتَمَرَّقَ شَعْرُهَا، أَفَأَصِلُهُ ؟ فَقَالَ : " لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ ، وَالْمُسْتَوْصِلَةَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5454

امام مسلم علیہ الرحمہ نے اس حدیث کی چار سندیں بیان کی ہیں وکیع اور شعبہ کی روایت میں"فتمرَّط شعرہا" کے الفاظ ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٦؛حدیث نمبر ٥٤٥٥)

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ح وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، وَعَبْدَةُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ ، أَخْبَرَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ، غَيْرَ أَنَّ وَكِيعًا، وَشُعْبَةَ فِي حَدِيثِهِمَا : فَتَمَرَّطَ شَعْرُهَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5455

حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک عورت رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی اور اس نے کہا میں نے اپنی بیٹی کی شادی کی ہے اس کے بال جھڑ گئے ہیں اور اس کا خاوند بالوں کو پسند کرتا ہے یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم!کیا میں اس کے بالوں کے ساتھ بال ملا سکتی ہوں۔آپ نے منع فرمادیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٦؛حدیث نمبر ٥٤٥٦)

وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ : إِنِّي زَوَّجْتُ ابْنَتِي فَتَمَرَّقَ شَعَرُ رَأْسِهَا وَزَوْجُهَا يَسْتَحْسِنُهَا، أَفَأَصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَنَهَاهَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5456

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ انصار کی ایک لڑکی نے شادی کی اور وہ بیمار ہوئی جس سے اس کے بال جھڑ گئے ان لوگوں نے بالوں کے ساتھ بالوں کو پیوند کرانے کا ارادہ کیا اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس بارے میں پوچھا تو آپ نے بالوں میں جوڑ لگانے والی اور جوڑ لگوانے والی پر لعنت فرمائی۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٧؛حدیث نمبر ٥٤٥٧)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ مُسْلِمٍ يُحَدِّثُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ جَارِيَةً مِنَ الْأَنْصَارِ تَزَوَّجَتْ، وَأَنَّهَا مَرِضَتْ فَتَمَرَّطَ شَعَرُهَا، فَأَرَادُوا أَنْ يَصِلُوهُ، فَسَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَلَعَنَ الْوَاصِلَةَ ، وَالْمُسْتَوْصِلَةَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5457

ام المؤمنين حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ انصار کی ایک خاتون نے اپنی بیٹی کی شادی کی پھر وہ لڑکی بیمار پڑ گئی اور اس کے بال جھڑ گئے وہ خاتون رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کیا کہ اس(لڑکی)کا خاوند اس کو بلانے کا قصد کرتا ہے کیا میں اس کے بالوں کے ساتھ پیوند لگا دوں،نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا(بالوں میں)جوڑ لگانے والی عورتوں پر لعنت کی گئی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٧؛حدیث نمبر ٥٤٥٨)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ زَوَّجَتِ ابْنَةً لَهَا، فَاشْتَكَتْ، فَتَسَاقَطَ شَعْرُهَا، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ : إِنَّ زَوْجَهَا يُرِيدُهَا، أَفَأَصِلُ شَعَرَهَا ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لُعِنَ الْوَاصِلَاتُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5458

امام مسلم نے اس حدیث کی ایک اور سند بیان کی ہے اس میں بھی ہے کہ جوڑ لگانے والیوں پر لعنت کی گئی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٧؛حدیث نمبر ٥٤٥٩)

وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَالَ : " لُعِنَ الْمُوصِلَاتُ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5459

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے جوڑ لگانے والی،جوڑ لگوانے والی اور گدوانے والی پر لعنت کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٧؛حدیث نمبر ٥٤٦٠)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالَا : حَدَّثَنَا يَحْيَى - وَهُوَ : الْقَطَّانُ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ، وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5460

امام مسلم نے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے حدیث نمبر ٥٤٦٠کے مثل روایت کرتے ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٧؛حدیث نمبر ٥٤٦١)

وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5461

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں اللہ تعالیٰ نے گودنے والیوں،گدوانے والیوں،بالوں کو نوچنے والیوں اور نوچوانے والیوں خوبصورتی کے لئے دانتوں کے درمیان کشادگی کرنے والیوں(اور یوں)اللہ کی خلقت میں تبدیل کرنے والیوں پر لعنت کی ہے۔ یہ بات بنو اسد قبیلے کی ایک عورت ام یعقوب کو پہنچی اور وہ قرآن مجید پڑھتی تھی وہ آپ کے پاس حاضر ہوئی اور کہا میرے پاس آپ کی یہ کیسی حدیث پہنچی ہے آپ نے گودنے والیوں گدوانے والیوں،بال نوچنے والیوں اور خوبصورتی کے لئے دانتوں کو کشادگی کرنے والیوں اور اللہ کی خلقت(بناوٹ)کو تبدیلی کرنے والیوں پر لعنت کی ہے۔ تو حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا مجھے کیا ہے کہ اس پر لعنت نہ کروں جس پر سرکار دو عالم صلی اللہ علیہ وسلم نے لعنت کی ہے اور وہ لعنت اللہ کی کتاب میں ہے۔ اس خاتون نے کہا میں نے تو قرآن مجید مکمل پڑھا ہے لیکن اس میں یہ لعنت نہیں دیکھی حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا اگر تم قرآن مجید پڑھتیں تو ضرور اس میں پالیتیں اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا۔ "اور رسول(صلی اللہ علیہ وسلم) تمہیں جو احکام دیں ان کو مانو(ان پر عمل کرو)اور جن کاموں سے تمہیں روکیں ان سے باز رہو" اس عورت نے کہا میرا خیال ہے کہ ان ممنوعہ کاموں میں کچھ کام تو آپ کی زوجہ بھی کرتی ہیں انہوں نے فرمایا جاکر دیکھ لو،وہ خاتون حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کی زوجہ کے پاس گئیں اور وہاں کچھ نہ دیکھا پھر آپ کے پاس آئیں اور کہا میں نے کچھ نہیں دیکھا۔ حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا اگر وہ ان ممنوعہ کاموں کو کرتی تو ہم اس سے مجامعت نہ کرتے(اس کے قریب نہ جاتے) (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٨؛حدیث نمبر ٥٤٦٢)

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ - وَاللَّفْظُ لِإِسْحَاقَ - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالنَّامِصَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ، وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ. قَالَ : فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا : أُمُّ يَعْقُوبَ وَكَانَتْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَأَتَتْهُ، فَقَالَتْ : مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ لَعَنْتَ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ، وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : وَمَا لِي لَا أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ ؟ فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ : لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ لَوْحَيِ الْمُصْحَفِ فَمَا وَجَدْتُهُ. فَقَالَ : لَئِنْ كُنْتِ قَرَأْتِيهِ لَقَدْ وَجَدْتِيهِ ؛ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : { وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا }. فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ : فَإِنِّي أَرَى شَيْئًا مِنْ هَذَا عَلَى امْرَأَتِكَ الْآنَ. قَالَ : اذْهَبِي فَانْظُرِي. قَالَ : فَدَخَلَتْ عَلَى امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ فَلَمْ تَرَ شَيْئًا، فَجَاءَتْ إِلَيْهِ، فَقَالَتْ : مَا رَأَيْتُ شَيْئًا. فَقَالَ : أَمَا لَوْ كَانَ ذَلِكَ لَمْ نُجَامِعْهَا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5462

امام مسلم علیہ الرحمہ نے اس حدیث کی دو سندیں ذکر کی ہیں سفیان کی روایت میں واشمات اور مستوشمات ہے اور مفضل کی روایت میں واشمات اور موشمات کے الفاظ ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٨؛حدیث نمبر ٥٤٦٣)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ - وَهُوَ : ابْنُ مَهْدِيٍّ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ - وَهُوَ : ابْنُ مُهَلْهِلٍ - كِلَاهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ بِمَعْنَى حَدِيثِ جَرِيرٍ، غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ سُفْيَانَ : الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ. وَفِي حَدِيثِ مُفَضَّلٍ : الْوَاشِمَاتِ وَالْمَوْشُومَاتِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5463

امام مسلم علیہ الرحمہ نے اس حدیث کی ایک اور سند ذکر کی ہے اس میں ام یعقوب کے ذکر کو ترک کر کے صرف نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ارشادات عالیہ کو ذکر کیا گیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٨؛حدیث نمبر ٥٤٦٤)

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ الْحَدِيثَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُجَرَّدًا عَنْ سَائِرِ الْقِصَّةِ مِنْ ذِكْرِ أُمِّ يَعْقُوبَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5464

حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نمبر ٥٤٦٢ کے مثل بیان کی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٩؛حدیث نمبر ٥٤٦٥)

وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ - يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ - حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5465

حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی اس حدیث کو اسی طرح ذکر کرتے ہیں۔ حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عورتوں کو اپنے بالوں میں بالوں کی پیوند کاری سے منع فرمایا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٩؛حدیث نمبر ٥٤٦٦)

وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : زَجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَصِلَ الْمَرْأَةُ بِرَأْسِهَا شَيْئًا.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5466

حضرت حمید بن عبد الرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں جس سال حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ نے حج کیا اس سال انہوں نے منبر پر بیٹھ کر بالوں کا ایک گچھا لیا جوان کے غلام کے ہاتھ میں تھا پھر فرمایا اے اہل مدینہ!تمہارے علما کہاں ہیں میں نے رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا آپ اس قسم کے کاموں سے منع کرتے تھے اور فرماتے تھے کہ جب بنی اسرائیل کی عورتوں نے یہ کام شروع کیا تو وہ ہلاک ہوگئے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٩؛حدیث نمبر ٥٤٦٧)

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ عَامَ حَجَّ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَتَنَاوَلَ قُصَّةً مِنْ شَعَرٍ كَانَتْ فِي يَدِ حَرَسِيٍّ ، يَقُولُ : يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ، أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ ؛ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ، وَيَقُولُ : " إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَ هَذِهِ نِسَاؤُهُمْ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5467

امام مسلم علیہ الرحمہ نے اس حدیث کی تین سندیں ذکر کی ہیں البتہ معمر کی روایت میں ہے کہ بنی اسرائیل کو عذاب دیا گیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٧٩؛حدیث نمبر ٥٤٦٨)

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ، غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ مَعْمَرٍ : " إِنَّمَا عُذِّبَ بَنُو إِسْرَائِيلَ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5468

حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ نے مدینہ طیبہ آکر خطبہ دیا اور بالوں کا ایک گچھا نکال کر فرمایا مجھے یہ گمان بھی نہ تھا کہ یہودیوں کے علاوہ کوئی اس قسم کے چٹلے بناتا ہوگا۔رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ بات پہنچی تو آپ نے اس کو جھوٹی زیبائش قرار دیا۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٨٠؛حدیث نمبر ٥٤٦٩)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى ، وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، قَالَ : قَدِمَ مُعَاوِيَةُ الْمَدِينَةَ، فَخَطَبَنَا، وَأَخْرَجَ كُبَّةً مِنْ شَعَرٍ، فَقَالَ : مَا كُنْتُ أُرَى أَنَّ أَحَدًا يَفْعَلُهُ إِلَّا الْيَهُودَ ؛ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَلَغَهُ، فَسَمَّاهُ : الزُّورَ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5469

حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک دن حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا تم لوگوں نے برا لباس اختیار کر لیا ہے اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے جھوٹ سے منع فرمایا ہے۔پھر ایک شخص ایسی لاٹھی لے کر آیا جس کے سرے پر چیتھڑا تھا حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا سن یہی جھوٹ ہے حضرت قتادہ نے اس کی تفسیر میں کہا یعنی عورتیں کپڑے باندھ کر اپنے بالوں کو لمبے کرتی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ تَحْرِيمِ فِعْلِ الْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقِ اللهِ؛جلد٣ص١٦٨٠؛حدیث نمبر ٥٤٧٠)

وَحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَا : أَخْبَرَنَا مُعَاذٌ - وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ : إِنَّكُمْ قَدْ أَحْدَثْتُمْ زِيَّ سَوْءٍ، وَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الزُّورِ. قَالَ : وَجَاءَ رَجُلٌ بِعَصًا عَلَى رَأْسِهَا خِرْقَةٌ، قَالَ مُعَاوِيَةُ : أَلَا وَهَذَا الزُّورُ. قَالَ قَتَادَةُ : يَعْنِي مَا يُكَثِّرُ بِهِ النِّسَاءُ أَشْعَارَهُنَّ مِنَ الْخِرَقِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5470

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے فرماتے ہیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا دو قسم کے جہنمیوں کو میں نے نہیں دیکھا ایک وہ لوگ جن کے ہاتھ میں گاے کی دم کی طرح کوڑے ہوں گے جن کے ساتھ وہ لوگوں کو ماریں گے اور کچھ عورتیں ہوں گی جو لباس پہننے کے باوجود ننگی ہوں گی وہ خود بھی راہ حق سے ہٹی ہوئی ہوں گی اور دوسروں کو بھی ہٹائیں گی۔ان کے سر بختی اونٹوں کی طرح ایک طرف کو جھکے ہوں گے وہ جنت میں نہیں ہوں گی اور نہ ہی اس کی خوشبو پائیں گی حالانکہ اس کی خوشبو اتنی اتنی مسافت سے آتی ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النِّسَاءِ الْكَاسِيَاتِ الْعَارِيَاتِ الْمَائِلَاتِ الْمُمِيلَاتِ؛ترجمہ؛جو عورتیں کپڑے پہننے کے باوجود ننگی ہوں گی اور راہ حق سے متجاوز ہوں گی؛جلد٣ص١٦٨١؛حدیث نمبر ٥٤٧١)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " صِنْفَانِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَمْ أَرَهُمَا ؛ قَوْمٌ مَعَهُمْ سِيَاطٌ كَأَذْنَابِ الْبَقَرِ يَضْرِبُونَ بِهَا النَّاسَ، وَنِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ، مُمِيلَاتٌ مَائِلَاتٌ، رُءُوسُهُنَّ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ الْمَائِلَةِ، لَا يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ، وَلَا يَجِدْنَ رِيحَهَا، وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ كَذَا وَكَذَا ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5471

حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک عورت نے عرض کیا یا رسول اللہ!میں کہتی ہوں کہ میرے خاوند نے مجھے کچھ چیزیں دی ہیں حالانکہ اس نے نہیں دی ہوتیں رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص ظاہر کرے کہ میرے پاس فلاں چیز ہے حالانکہ اس کے پاس نہیں ہے وہ جھوٹ کے دو کپڑے پہننے والے کی طرح ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النِّسَاءِ الْكَاسِيَاتِ الْعَارِيَاتِ الْمَائِلَاتِ الْمُمِيلَاتِ؛جلد٣ص١٦٨١؛حدیث نمبر ٥٤٧٢)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، وَعَبْدَةُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَقُولُ : إِنَّ زَوْجِي أَعْطَانِي مَا لَمْ يُعْطِنِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلَابِسِ ثَوْبَيْ زُورٍ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5472

حضرت اسماء رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ایک عورت نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی اور اس نے کہا میری ایک سوکن ہے اگر میں اس کے سامنے یہ بات ظاہر کروں کہ میرے خاوند نے مجھے فلاں چیز دی ہے حالانکہ اس نے نہیں دی(تو کیا یہ درست ہے)(اسلام سچ کی تعلیم دیتا ہے اور جھوٹ سے منع کرتا ہے لہذا انسان کو وہی کچھ ظاہر کرنا چاہیئے جو اس کے پاس ہے البتہ غیر مسلم کے سامنے فخر و مباہات کا اظہار دین کی برتری کی نیت سے ہو تو کوئی حرج نہیں۔) نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کسی شخص کے پاس کوئی چیز نہ ہو اور وہ ظاہر کرے کہ اس کے پاس فلاں چیز ہے وہ جھوٹ کا لباس پہننے والے کی طرح ہے۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النِّسَاءِ الْكَاسِيَاتِ الْعَارِيَاتِ الْمَائِلَاتِ الْمُمِيلَاتِ؛جلد٣ص١٦٨١؛حدیث نمبر ٥٤٧٣)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ فَاطِمَةَ ، عَنْ أَسْمَاءَ ، جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ : إِنَّ لِي ضَرَّةً، فَهَلْ عَلَيَّ جُنَاحٌ أَنْ أَتَشَبَّعَ مِنْ مَالِ زَوْجِي بِمَا لَمْ يُعْطِنِي ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلَابِسِ ثَوْبَيْ زُورٍ ".

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5473

امام مسلم علیہ الرحمہ نے اس حدیث کی مزید دو سندیں ذکر کی ہیں۔ (مسلم شریف؛كتاب اللِّبَاسِ وَالزینۃ؛بَابُ النِّسَاءِ الْكَاسِيَاتِ الْعَارِيَاتِ الْمَائِلَاتِ الْمُمِيلَاتِ؛جلد٣ص١٦٨١؛حدیث نمبر ٥٤٧٤)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، كِلَاهُمَا عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ.

Muslim Shareef, Kitabul Libase Waz Zinate, Hadees No. 5474

Muslim Shareef : Kitabul Libase Waz Zinate

|

Muslim Shareef : كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ

|

•